回答时间:2015-02-09 10:57
赞同数:5
你好
扫罗又名保罗,被圣灵充满(徒13:9)
那时差不多凡是犹太人都有两个名字。一个是犹太名字,是在他们自己的圈子里用的;另一个是希腊名字,是在较广大的世界用的。有时希腊名字译成希伯来名字,所以矶法是希伯来名字,而彼得则是希腊文的‘盘石’;多马是希伯来的名字,而低土马在希腊语则是双生子。有时是摹声,所以希伯来语的以利亚敬成了希腊语的亚西母士(Alcimus),而约书亚便成了耶稣。
扫罗成为保罗也是一样。从这一节开始,路加改用“保罗”这名字,除了二十二章和二十六章复述大马色的事件外,“扫罗”的名字不再出现。把希伯来式的名字改为希腊化的名字,很可能是要反映保罗工作范围的改变;从今以后他要在外邦地区中向外邦人工作。也许从这时候起,他完全接受了他作异邦人使徒的使命,他决意只用他的外邦人的名字。果尔,则这表示从此时起,他开始了圣灵所指示他的,一往无前的事业。
愿神赐福你!