章 |
6:1 |
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on men:
|
6:2 |
God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead. This is meaningless, a grievous evil.
|
6:3 |
A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
|
6:4 |
It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded.
|
6:5 |
Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man--
|
6:6 |
even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?
|
6:7 |
All man's efforts are for his mouth, yet his appetite is never satisfied.
|
6:8 |
What advantage has a wise man over a fool? What does a poor man gain by knowing how to conduct himself before others?
|
6:9 |
Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.
|
6:10 |
Whatever exists has already been named, and what man is has been known; no man can contend with one who is stronger than he.
|
6:11 |
The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone?
|
6:12 |
For who knows what is good for a man in life, during the few and meaningless days he passes through like a shadow? Who can tell him what will happen under the sun after he is gone?
|