章 |
10:1 |
在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。
|
10:2 |
他是一个虔诚的人,他和全家都敬畏上帝,对人民行过许多善事,常常向上帝祷告。
|
10:3 |
有一天,大约下午三点钟,他在异象中,清清楚楚看见上帝的一位天使来到他那里,对他说∶「哥尼流!」
|
10:4 |
他定睛一看,害怕起来,说∶「主啊,什么事?」天使说∶「你的祷告和善行,已经达到上帝面前,蒙他记念了。
|
10:5 |
现在你要派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来。
|
10:6 |
他在一个制皮工人西门的家里作客,房子就在海边。」
|
10:7 |
和他说话的天使走了之后,他就叫了两个家仆和侍候他的一个虔诚的士兵来,
|
10:8 |
把一切事向他们讲明,然后派他们到约帕去。
|
10:9 |
第二天,大约正午,他们走近那座城的时候,彼得上了房顶去祷告。
|
10:10 |
那家人正在预备饭的时候,彼得觉得饿了,很想吃饭。这时候他魂游象外,
|
10:11 |
看见天开了,有一件东西,好象一块大布,绑着四角,降在地上。
|
10:12 |
里面有地上的各样四足牲畜,还有昆虫和天空的飞鸟。
|
10:13 |
有声音对他说∶「彼得,起来,宰了吃!」
|
10:14 |
彼得说∶「主啊,千万不可!我从来不吃俗物和不洁的东西。」
|
10:15 |
第二次又有声音对他说∶「上帝所洁净的,你不可当作俗物。」
|
10:16 |
这样一连三次,那件东西就立刻收回天上去了。
|
10:17 |
彼得犹豫不定,不明白所看见的异象是什么意思,恰好哥尼流派来的人,找到西门的家,站在门口,
|
10:18 |
大声问∶「有没有一个名叫彼得的西门在这里作客?」
|
10:19 |
彼得还在思量那异象,圣灵对他说∶「你看,有三个人来找你!
|
10:20 |
起来,下去吧,跟他们一起去,不要疑惑,因为是我差他们来的。」
|
10:21 |
于是彼得下楼到他们那里,说∶「看,我就是你们所要找的人。你们是为什么来的?」
|
10:22 |
他们说∶「百夫长哥尼流是个义人,敬畏上帝,全犹太族都称赞他。他得到一位圣天使的指示,请你到他家里,要听你的话。」
|
10:23 |
彼得就请他们进去,留他们住下。第二天,彼得动身跟他们一同去,另有约帕的几位弟兄同行。
|
10:24 |
第三天,他们到了该撒利亚。哥尼流已经招聚了自己的亲戚好友在恭候他们。
|
10:25 |
彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前叩拜。
|
10:26 |
彼得扶起他,说∶「起来,我也是人。」
|
10:27 |
彼得和他说了话,就进去,看见许多人聚集在那里,
|
10:28 |
就对他们说∶「你们知道,犹太人本来是不准和外国人接近来往的,但上帝已经指示了我,不可把任何人当作凡俗或不洁的。
|
10:29 |
所以我一被邀请,就毫不推辞地来了。现在请问∶你们请我来是为什么事?」
|
10:30 |
哥尼流说∶「四天以前下午三点钟,我在家里祷告的时候,忽然有一位身穿光明衣服的人,站在我面前,
|
10:31 |
说∶『哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的善行在上帝面前已蒙记念。
|
10:32 |
你要派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来。他在海边一个制皮工人西门的家作客。』
|
10:33 |
所以我立刻派人去请你,现在你来了,好极了!我们都在上帝面前,要听主吩咐你的一切话。」
|
10:34 |
彼得就开口说∶「我实在看出上帝是不偏待人的。
|
10:35 |
原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。
|
10:36 |
上帝借着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,把这道传给以色列人。
|
10:37 |
你们知道∶在约翰传讲洗礼之后,这道从加利利传遍了犹太,
|
10:38 |
并且知道上帝怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为上帝与他同在。
|
10:39 |
我们就是他在犹太人之地和耶路撒冷所行一切事的见证人;他们竟然把他挂在木头上,杀了他。
|
10:40 |
上帝叫他第三天复活,并且使他显现,
|
10:41 |
不是显现给所有的人看,而是给上帝预先拣选的见证人看,就是我们这些在他从死人中复活之后,与他一同吃喝的人。
|
10:42 |
他吩咐我们向人民传讲,郑重证明他是上帝所立,审判活人死人的主。
|
10:43 |
所有先知都为他作见证∶所有信他的,都必借着他的名,罪得赦免。」
|
10:44 |
彼得还在说话的时候,圣灵降在所有听道的人身上,
|
10:45 |
那些受了割礼、跟彼得一同来的信徒,因为圣灵的恩赐也浇灌在外族人的身上,都很惊讶;
|
10:46 |
原来听见他们讲方言,尊上帝为大。于是彼得说∶
|
10:47 |
「这些人既然领受了圣灵,跟我们一样,谁能禁止他们受水的洗礼呢?」
|
10:48 |
就吩咐他们奉耶稣基督的名受洗。后来,他们请彼得住了几天。
|