章 |
10:1 |
. 非 利 士 人 攻 打 以 色 列 人 ; 以 色 列 人 从 非 利 士 人 面 前 逃 跑 , 在 基 利 波 山 上 阵 亡 的 人 很 多 。
. fēi lì shì rén gōng dǎ yǐ sè liè rén ; yǐ sè liè rén cóng fēi lì shì rén miàn qián táo pǎo , zài jī lì bō shān shàng zhèn wáng de rén hěn duō 。 |
10:2 |
. 非 利 士 人 紧 紧 地 追 赶 扫 罗 和 他 的 儿 子 ; 非 利 士 人 杀 了 扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 、 亚 比 拿 达 和 麦 基 舒 亚 。
. fēi lì shì rén jǐn jǐn dì zhuī gǎn sǎo luó hé tā de ér zi ; fēi lì shì rén shā le sǎo luó de ér zi yuē ná dān 、 yà bǐ ná dá hé mài jī shū yà 。 |
10:3 |
. 攻 击 扫 罗 的 战 斗 非 常 激 烈 ; 弓 箭 手 发 现 了 他 , 就 把 他 射 伤 。
. gōng jī sǎo luó de zhàn dòu fēi cháng jī liè ; gōng jiàn shǒu fā xiàn le tā , jiù bǎ tā shè shāng 。 |
10:4 |
. 扫 罗 对 替 他 拿 兵 器 的 人 说 : “ 拔 出 你 的 刀 来 , 把 我 刺 透 , 免 得 这 些 未 受 割 礼 的 人 来 凌 辱 我 。 ” 但 替 他 拿 兵 器 的 人 不 肯 这 样 做 , 因 为 他 非 常 害 怕 ; 于 是 扫 罗 拿 出 刀 来 , 伏 刀 自 尽 了 。
. sǎo luó duì tì tā ná bīng qì de rén shuō : “ bá chū nǐ de dāo lái , bǎ wǒ cì tòu , miǎn dé zhè xiē wèi shòu gē lǐ de rén lái líng rǔ wǒ 。 ” dàn tì tā ná bīng qì de rén bù kěn zhè yàng zuò , yīn wèi tā fēi cháng hài pà ; yú shì sǎo luó ná chū dāo lái , fú dāo zì jǐn le 。 |
10:5 |
. 替 他 拿 兵 器 的 人 看 见 扫 罗 死 了 , 他 也 伏 刀 自 尽 了 。
. tì tā ná bīng qì de rén kàn jiàn sǎo luó sǐ le , tā yě fú dāo zì jǐn le 。 |
10:6 |
. 这 样 , 扫 罗 和 他 的 三 个 儿 子 , 以 及 他 的 全 家 , 都 一 起 死 了 。
. zhè yàng , sǎo luó hé tā de sān gè ér zi , yǐ jí tā de quán jiā , dōu yī qǐ sǐ le 。 |
10:7 |
. 在 山 谷 中 的 所 有 以 色 列 人 , 看 见 以 色 列 军 逃 跑 , 扫 罗 和 他 的 儿 子 都 死 了 , 他 们 就 弃 城 逃 跑 , 非 利 士 人 就 来 住 在 城 中 。
. zài shān gǔ zhōng de suǒ yǒu yǐ sè liè rén , kàn jiàn yǐ sè liè jūn táo pǎo , sǎo luó hé tā de ér zi dōu sǐ le , tā men jiù qì chéng táo pǎo , fēi lì shì rén jiù lái zhù zài chéng zhōng 。 |
10:8 |
. 第 二 天 , 非 利 士 人 来 剥 那 些 被 杀 者 的 衣 物 时 , 发 现 扫 罗 和 他 的 儿 子 都 倒 毙 在 基 利 波 山 上 。
. dì èr tiān , fēi lì shì rén lái bō nà xiē bèi shā zhě de yī wù shí , fā xiàn sǎo luó hé tā de ér zi dōu dào bì zài jī lì bō shān shàng 。 |
10:9 |
. 他 们 就 剥 了 他 的 衣 服 , 拿 了 他 的 头 和 兵 器 , 又 派 人 到 非 利 士 地 区 的 各 处 , 去 向 他 们 的 偶 像 和 人 民 报 信 。
. tā men jiù bō le tā de yī fú , ná le tā de tóu hé bīng qì , yòu pài rén dào fēi lì shì dì qū de gè chù , qù xiàng tā men de ǒu xiàng hé rén mín bào xìn 。 |
10:10 |
. 他 们 把 扫 罗 的 兵 器 放 在 他 们 的 神 庙 里 , 把 他 的 头 挂 在 大 衮 庙 中 。
. tā men bǎ sǎo luó de bīng qì fàng zài tā men de shén miào lǐ , bǎ tā de tóu guà zài dà gǔn miào zhōng 。 |
10:11 |
. 基 列 · 雅 比 人 听 见 非 利 士 人 对 扫 罗 所 做 的 ,
. jī liè · yǎ bǐ rén tīng jiàn fēi lì shì rén duì sǎo luó suǒ zuò de , |
10:12 |
. 所 有 的 勇 士 就 动 身 , 把 扫 罗 的 尸 体 和 他 儿 子 的 尸 体 收 殓 起 来 , 带 回 雅 比 , 把 他 们 的 骸 骨 埋 葬 在 雅 比 的 橡 树 下 , 并 且 封 斋 七 天 。
. suǒ yǒu de yǒng shì jiù dòng shēn , bǎ sǎo luó de shī tǐ hé tā ér zi de shī tǐ shōu liàn qǐ lái , dài huí yǎ bǐ , bǎ tā men de hái gǔ mái zàng zài yǎ bǐ de xiàng shù xià , bìng qiě fēng zhāi qī tiān 。 |
10:13 |
. 扫 罗 死 了 , 因 为 他 悖 逆 主 , 没 有 听 从 他 的 话 , 也 因 为 他 去 求 问 那 问 鬼 的 ,
. sǎo luó sǐ le , yīn wèi tā bèi nì zhǔ , méi yǒu tīng cóng tā de huà , yě yīn wèi tā qù qiú wèn nà wèn guǐ de , |
10:14 |
. 没 有 求 问 主 , 所 以 主 把 他 杀 了 , 把 国 位 转 给 耶 西 的 儿 子 大 卫 。
. méi yǒu qiú wèn zhǔ , suǒ yǐ zhǔ bǎ tā shā le , bǎ guó wèi zhuǎn gěi yé xī de ér zi dà wèi 。 |