章 |
1:1 |
. 以 下 是 摩 西 在 约 旦 河 东 的 旷 野 , 疏 弗 对 面 的 亚 拉 巴 , 就 是 在 巴 兰 和 陀 弗 、 拉 班 、 哈 洗 录 、 底 撒 哈 之 间 , 向 以 色 列 人 说 的 话 。
. yǐ xià shì mó xī zài yuē dàn hé dōng de kuàng yě , shū fú duì miàn de yà lā bā , jiù shì zài bā lán hé tuó fú 、 lā bān 、 hā xǐ lù 、 dǐ sā hā zhī jiān , xiàng yǐ sè liè rén shuō de huà 。 |
1:2 |
. 从 何 烈 山 经 过 西 珥 山 的 路 , 到 达 加 低 斯 · 巴 尼 亚 , 共 有 十 一 天 的 路 程 。
. cóng hé liè shān jīng guò xī ěr shān de lù , dào dá jiā dī sī · bā ní yà , gòng yǒu shí yī tiān de lù chéng 。 |
1:3 |
. 出 埃 及 以 后 第 四 十 年 十 一 月 一 日 , 摩 西 照 主 嘱 咐 他 的 所 有 关 于 以 色 列 人 的 话 , 都 告 诉 了 他 们 。
. chū āi jí yǐ hòu dì sì shí nián shí yī yuè yī rì , mó xī zhào zhǔ zhǔ fù tā de suǒ yǒu guān yú yǐ sè liè rén de huà , dōu gào sù le tā men 。 |
1:4 |
. 当 时 , 他 已 经 击 败 了 住 在 希 实 本 的 亚 摩 利 人 的 王 西 宏 , 和 住 在 亚 斯 他 录 与 以 得 来 的 巴 珊 王 噩 。
. dàng shí , tā yǐ jīng jī bài le zhù zài xī shí běn de yà mó lì rén de wáng xī hóng , hé zhù zài yà sī tā lù yǔ yǐ dé lái de bā shān wáng è 。 |
1:5 |
. 摩 西 在 约 旦 河 东 的 摩 押 地 , 开 始 讲 解 这 诫 律 , 说 :
. mó xī zài yuē dàn hé dōng de mó yā dì , kāi shǐ jiǎng jiě zhè jiè lǜ , shuō : |
1:6 |
. “ 主 我 们 的 神 , 在 何 烈 山 告 诉 我 们 : ‘ 你 们 在 这 山 上 住 够 了 ;
. “ zhǔ wǒ men de shén , zài hé liè shān gào sù wǒ men : ‘ nǐ men zài zhè shān shàng zhù gòu le ; |
1:7 |
. 现 在 你 们 要 转 身 , 起 程 到 亚 摩 利 人 的 山 地 去 , 到 那 些 住 在 亚 拉 巴 、 山 地 、 低 地 、 南 地 、 沿 海 一 带 、 迦 南 人 的 地 区 、 黎 巴 嫩 , 直 到 大 河 , 就 是 幼 发 拉 底 河 一 带 的 地 方 去 。
. xiàn zài nǐ men yào zhuǎn shēn , qǐ chéng dào yà mó lì rén de shān dì qù , dào nà xiē zhù zài yà lā bā 、 shān dì 、 dī dì 、 nán dì 、 yán hǎi yī dài 、 jiā nán rén de dì qū 、 lí bā nèn , zhí dào dà hé , jiù shì yòu fā lā dǐ hé yī dài de dì fāng qù 。 |
1:8 |
. 看 哪 , 我 把 这 片 土 地 摆 在 你 面 前 , 你 们 要 进 去 , 占 领 这 土 地 为 业 , 就 是 主 向 你 们 列 祖 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 起 誓 应 许 给 他 们 和 他 们 的 后 代 的 土 地 。 ’ ”
. kàn nǎ , wǒ bǎ zhè piàn tǔ dì bǎi zài nǐ miàn qián , nǐ men yào jìn qù , zhàn lǐng zhè tǔ dì wèi yè , jiù shì zhǔ xiàng nǐ men liè zǔ yà bó lā hăn 、 yĭ sā 、 yă gé qǐ shì yīng xǔ gěi tā men hé tā men de hòu dài de tǔ dì 。 ’ ” |
1:9 |
. “ 那 时 , 我 曾 经 对 你 们 说 : ‘ 你 们 的 重 担 , 我 独 自 一 人 无 法 承 担 。
. “ nà shí , wǒ céng jīng duì nǐ men shuō : ‘ nǐ men de zhòng dān , wǒ dú zì yī rén wú fǎ chéng dān 。 |
1:10 |
. 主 你 们 的 神 使 你 们 多 起 来 ; 你 们 看 , 你 们 今 天 像 天 上 的 星 那 样 多 。
. zhǔ nǐ men de shén shǐ nǐ men duō qǐ lái ; nǐ men kàn , nǐ men jīn tiān xiàng tiān shàng de xīng nà yàng duō 。 |
1:11 |
. 愿 主 你 们 列 祖 的 神 , 使 你 们 比 现 在 增 多 千 倍 , 又 照 他 应 许 你 们 的 话 , 赐 福 给 你 们 。
. yuàn zhǔ nǐ men liè zǔ de shén , shǐ nǐ men bǐ xiàn zài zēng duō qiān bèi , yòu zhào tā yīng xǔ nǐ men de huà , cì fú gěi nǐ men 。 |
1:12 |
. 我 独 自 一 人 怎 能 担 得 起 你 们 的 重 担 、 责 任 和 你 们 争 讼 的 事 呢 ?
. wǒ dú zì yī rén zěn néng dān dé qǐ nǐ men de zhòng dān 、 zé rèn hé nǐ men zhēng sòng de shì ne ? |
1:13 |
. 你 们 要 按 部 落 选 出 一 些 有 智 慧 、 有 见 识 、 有 经 验 的 人 , 我 就 立 他 们 作 你 们 的 首 领 。 ’
. nǐ men yào àn bù luò xuǎn chū yī xiē yǒu zhì huì 、 yǒu jiàn shí 、 yǒu jīng yàn de rén , wǒ jiù lì tā men zuò nǐ men de shǒu lǐng 。 ’ |
1:14 |
. 你 们 回 答 我 , 说 : ‘ 你 嘱 咐 我 们 做 的 事 很 好 。 ’
. nǐ men huí dá wǒ , shuō : ‘ nǐ zhǔ fù wǒ men zuò de shì hěn hǎo 。 ’ |
1:15 |
. 我 就 选 出 你 们 所 有 部 落 中 的 领 袖 , 就 是 有 智 慧 有 经 验 的 人 ; 按 你 们 的 部 落 , 立 他 们 作 管 理 你 们 的 首 领 , 就 是 作 千 夫 长 、 百 夫 长 、 五 十 夫 长 、 十 夫 长 和 其 他 官 长 。
. wǒ jiù xuǎn chū nǐ men suǒ yǒu bù luò zhōng de lǐng xiù , jiù shì yǒu zhì huì yǒu jīng yàn de rén ; àn nǐ men de bù luò , lì tā men zuò guǎn lǐ nǐ men de shǒu lǐng , jiù shì zuò qiān fū zhǎng 、 bǎi fū zhǎng 、 wǔ shí fū zhǎng 、 shí fū zhǎng hé qí tā guān zhǎng 。 |
1:16 |
. 那 时 , 我 嘱 咐 你 们 的 审 判 官 , 说 : ‘ 你 们 在 兄 弟 中 听 讼 , 无 论 是 兄 弟 彼 此 诉 讼 , 或 与 住 在 一 起 的 外 地 人 诉 讼 , 都 要 按 公 义 审 判 。
. nà shí , wǒ zhǔ fù nǐ men de shěn pàn guān , shuō : ‘ nǐ men zài xiōng dì zhōng tīng sòng , wú lùn shì xiōng dì bǐ cǐ sù sòng , huò yǔ zhù zài yī qǐ de wài dì rén sù sòng , dōu yào àn gōng yì shěn pàn 。 |
1:17 |
. 审 判 的 时 候 , 不 要 偏 袒 人 ; 无 论 贵 贱 尊 卑 , 都 要 一 样 地 听 讼 ; 不 要 徇 人 情 面 , 因 为 审 判 是 属 于 神 的 ; 如 果 你 们 遇 见 难 断 的 案 件 , 可 以 呈 到 我 这 里 来 , 让 我 审 断 。 ’
. shěn pàn de shí hòu , bù yào piān tǎn rén ; wú lùn guì jiàn zūn bēi , dōu yào yī yàng dì tīng sòng ; bù yào xùn rén qíng miàn , yīn wèi shěn pàn shì shǔ yú shén de ; rú guǒ nǐ men yù jiàn nán duàn de àn jiàn , kě yǐ chéng dào wǒ zhè lǐ lái , ràng wǒ shěn duàn 。 ’ |
1:18 |
. 那 时 , 我 把 所 有 你 们 应 当 做 的 事 , 都 嘱 咐 了 你 们 。 ”
. nà shí , wǒ bǎ suǒ yǒu nǐ men yīng dàng zuò de shì , dōu zhǔ fù le nǐ men 。 ” |
1:19 |
. “ 我 们 照 主 我 们 的 神 嘱 咐 我 们 的 , 从 何 烈 山 出 发 , 走 过 你 们 所 见 那 大 而 可 怕 的 旷 野 , 沿 着 到 亚 摩 利 人 山 地 的 路 而 行 ; 后 来 到 了 加 低 斯 · 巴 尼 亚 。
. “ wǒ men zhào zhǔ wǒ men de shén zhǔ fù wǒ men de , cóng hé liè shān chū fā , zǒu guò nǐ men suǒ jiàn nà dà ér kě pà de kuàng yě , yán zhe dào yà mó lì rén shān dì de lù ér xíng ; hòu lái dào le jiā dī sī · bā ní yà 。 |
1:20 |
. 我 对 你 们 说 : ‘ 你 们 已 经 到 了 亚 摩 利 人 的 山 地 , 就 是 主 我 们 的 神 赐 给 我 们 的 。
. wǒ duì nǐ men shuō : ‘ nǐ men yǐ jīng dào le yà mó lì rén de shān dì , jiù shì zhǔ wǒ men de shén cì gěi wǒ men de 。 |
1:21 |
. 看 哪 , 主 你 的 神 已 经 把 这 土 地 摆 在 你 面 前 ; 你 要 照 主 你 列 祖 的 神 告 诉 你 的 上 去 , 占 领 那 土 地 ; 不 要 害 怕 , 也 不 要 惊 惶 。 ’
. kàn nǎ , zhǔ nǐ de shén yǐ jīng bǎ zhè tǔ dì bǎi zài nǐ miàn qián ; nǐ yào zhào zhǔ nǐ liè zǔ de shén gào sù nǐ de shàng qù , zhàn lǐng nà tǔ dì ; bù yào hài pà , yě bù yào jīng huáng 。 ’ |
1:22 |
. 你 们 众 人 都 走 到 我 这 里 来 , 说 : ‘ 我 们 要 先 派 些 人 去 , 替 我 们 侦 察 那 个 地 区 , 然 后 把 我 们 上 去 该 走 哪 条 路 , 该 进 哪 些 城 , 向 我 们 回 报 。 ’
. nǐ men zhòng rén dōu zǒu dào wǒ zhè lǐ lái , shuō : ‘ wǒ men yào xiān pài xiē rén qù , tì wǒ men zhēn chá nà gè dì qū , rán hòu bǎ wǒ men shàng qù gāi zǒu nǎ tiáo lù , gāi jìn nǎ xiē chéng , xiàng wǒ men huí bào 。 ’ |
1:23 |
. 这 话 我 很 同 意 , 就 从 你 们 当 中 选 了 十 二 个 人 , 每 个 部 落 一 人 。
. zhè huà wǒ hěn tóng yì , jiù cóng nǐ men dàng zhōng xuǎn le shí èr gè rén , měi gè bù luò yī rén 。 |
1:24 |
. 于 是 他 们 转 身 出 发 , 上 了 山 地 , 到 了 以 实 各 谷 , 侦 察 那 个 地 区 。
. yú shì tā men zhuǎn shēn chū fā , shàng le shān dì , dào le yǐ shí gè gǔ , zhēn chá nà gè dì qū 。 |
1:25 |
. 他 们 手 里 拿 着 那 土 地 的 果 实 , 带 下 来 到 我 们 这 里 , 并 且 向 我 们 回 报 , 说 : ‘ 主 我 们 的 神 要 赐 给 我 们 的 土 地 是 美 地 。 ’ ”
. tā men shǒu lǐ ná zhe nà tǔ dì de guǒ shí , dài xià lái dào wǒ men zhè lǐ , bìng qiě xiàng wǒ men huí bào , shuō : ‘ zhǔ wǒ men de shén yào cì gěi wǒ men de tǔ dì shì měi dì 。 ’ ” |
1:26 |
. “ 但 你 们 不 肯 上 去 , 竟 违 背 了 主 你 们 神 的 嘱 咐 ;
. “ dàn nǐ men bù kěn shàng qù , jìng wéi bēi le zhǔ nǐ men shén de zhǔ fù ; |
1:27 |
. 你 们 在 帐 幕 里 抱 怨 , 说 : ‘ 主 因 为 恨 我 们 , 所 以 把 我 们 从 埃 及 地 领 出 来 , 要 把 我 们 交 在 亚 摩 利 人 手 中 , 消 灭 我 们 。
. nǐ men zài zhàng mù lǐ bào yuàn , shuō : ‘ zhǔ yīn wèi hèn wǒ men , suǒ yǐ bǎ wǒ men cóng āi jí dì lǐng chū lái , yào bǎ wǒ men jiāo zài yà mó lì rén shǒu zhōng , xiāo miè wǒ men 。 |
1:28 |
. 我 们 上 哪 里 去 呢 ? 我 们 的 兄 弟 使 我 们 心 灰 意 冷 , 说 : 那 地 方 的 人 比 我 们 高 大 ; 他 们 的 城 邑 又 大 又 坚 固 , 高 耸 入 天 ; 我 们 在 那 里 还 看 见 有 亚 衲 族 的 人 。 ’
. wǒ men shàng nǎ lǐ qù ne ? wǒ men de xiōng dì shǐ wǒ men xīn huī yì lěng , shuō : nà dì fāng de rén bǐ wǒ men gāo dà ; tā men de chéng yì yòu dà yòu jiān gù , gāo sǒng rù tiān ; wǒ men zài nà lǐ hái kàn jiàn yǒu yà nà zú de rén 。 ’ |
1:29 |
. 我 就 对 你 们 说 : ‘ 不 要 惊 恐 , 不 要 害 怕 他 们 。
. wǒ jiù duì nǐ men shuō : ‘ bù yào jīng kǒng , bù yào hài pà tā men 。 |
1:30 |
. 主 你 们 的 神 , 就 是 走 在 你 们 前 面 的 那 一 位 , 他 要 为 你 们 作 战 , 像 他 在 埃 及 , 在 你 们 面 前 , 为 你 们 所 做 的 一 样 ,
. zhǔ nǐ men de shén , jiù shì zǒu zài nǐ men qián miàn de nà yī wèi , tā yào wèi nǐ men zuò zhàn , xiàng tā zài āi jí , zài nǐ men miàn qián , wèi nǐ men suǒ zuò de yī yàng , |
1:31 |
. 并 且 在 旷 野 里 , 你 们 也 看 见 了 主 你 们 的 神 , 如 何 在 你 们 走 的 所 有 路 上 , 背 负 你 们 , 像 人 背 负 自 己 的 儿 子 一 样 , 直 到 你 们 来 到 了 这 个 地 方 。 ’
. bìng qiě zài kuàng yě lǐ , nǐ men yě kàn jiàn le zhǔ nǐ men de shén , rú hé zài nǐ men zǒu de suǒ yǒu lù shàng , bēi fù nǐ men , xiàng rén bēi fù zì jǐ de ér zi yī yàng , zhí dào nǐ men lái dào le zhè gè dì fāng 。 ’ |
1:32 |
. 虽 然 这 样 , 你 们 还 是 不 信 主 你 们 的 神 ;
. suī rán zhè yàng , nǐ men hái shì bù xìn zhǔ nǐ men de shén ; |
1:33 |
. 他 在 路 上 走 在 你 们 前 面 , 为 你 们 寻 找 安 营 的 地 方 ; 夜 间 用 火 柱 , 白 天 用 云 , 指 示 你 们 该 走 的 路 。 ”
. tā zài lù shàng zǒu zài nǐ men qián miàn , wèi nǐ men xún zhǎo ān yíng de dì fāng ; yè jiān yòng huǒ zhù , bái tiān yòng yún , zhǐ shì nǐ men gāi zǒu de lù 。 ” |
1:34 |
. “ 主 听 见 了 你 们 说 话 的 声 音 , 就 恼 怒 , 起 誓 说 :
. “ zhǔ tīng jiàn le nǐ men shuō huà de shēng yīn , jiù nǎo nù , qǐ shì shuō : |
1:35 |
. ‘ 这 个 邪 恶 世 代 的 人 , 连 一 个 也 不 能 看 见 我 起 誓 应 许 赐 给 他 们 列 祖 的 美 地 ;
. ‘ zhè gè xié ě shì dài de rén , lián yī gè yě bù néng kàn jiàn wǒ qǐ shì yīng xǔ cì gěi tā men liè zǔ de měi dì ; |
1:36 |
. 只 有 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 可 以 看 见 ; 并 且 我 要 把 他 踏 过 的 土 地 赐 给 他 和 他 的 子 孙 , 因 为 他 专 心 跟 从 了 我 — — 主 。 ’
. zhī yǒu yé fú ní de ér zi jiā lēi kě yǐ kàn jiàn ; bìng qiě wǒ yào bǎ tā tà guò de tǔ dì cì gěi tā hé tā de zi sūn , yīn wèi tā zhuān xīn gēn cóng le wǒ — — zhǔ 。 ’ |
1:37 |
. 因 为 你 们 的 缘 故 , 主 也 向 我 发 怒 , 说 : ‘ 你 也 不 能 进 入 那 片 土 地 ;
. yīn wèi nǐ men de yuán gù , zhǔ yě xiàng wǒ fā nù , shuō : ‘ nǐ yě bù néng jìn rù nà piàn tǔ dì ; |
1:38 |
. 但 是 站 在 你 面 前 服 侍 你 的 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 他 可 以 进 到 那 里 去 ; 你 要 鼓 励 他 , 因 为 他 要 使 以 色 列 人 承 受 那 地 为 业 。
. dàn shì zhàn zài nǐ miàn qián fú shì nǐ de nèn de ér zi yuē shū yà , tā kě yǐ jìn dào nà lǐ qù ; nǐ yào gǔ lì tā , yīn wèi tā yào shǐ yǐ sè liè rén chéng shòu nà dì wèi yè 。 |
1:39 |
. 还 有 你 们 的 孩 子 , 你 们 说 要 被 掳 掠 的 , 和 你 们 的 儿 女 , 就 是 今 天 还 不 知 道 善 恶 的 , 他 们 都 要 进 入 那 片 土 地 ; 我 要 把 那 土 地 赐 给 他 们 , 他 们 要 占 领 那 土 地 。
. hái yǒu nǐ men de hái zi , nǐ men shuō yào bèi lǔ lǜe de , hé nǐ men de ér nǚ , jiù shì jīn tiān hái bù zhī dào shàn ě de , tā men dōu yào jìn rù nà piàn tǔ dì ; wǒ yào bǎ nà tǔ dì cì gěi tā men , tā men yào zhàn lǐng nà tǔ dì 。 |
1:40 |
. 至 于 你 们 , 你 们 要 转 身 , 经 过 去 红 海 的 路 , 起 程 到 旷 野 里 去 。 ’
. zhì yú nǐ men , nǐ men yào zhuǎn shēn , jīng guò qù hóng hǎi de lù , qǐ chéng dào kuàng yě lǐ qù 。 ’ |
1:41 |
. 那 时 你 们 回 答 我 , 说 : ‘ 我 们 得 罪 了 主 ; 现 在 我 们 愿 意 照 主 我 们 神 的 所 有 嘱 咐 , 上 去 作 战 。 ’ 于 是 你 们 都 预 备 了 兵 器 , 轻 率 地 上 山 去 了 。
. nà shí nǐ men huí dá wǒ , shuō : ‘ wǒ men dé zuì le zhǔ ; xiàn zài wǒ men yuàn yì zhào zhǔ wǒ men shén de suǒ yǒu zhǔ fù , shàng qù zuò zhàn 。 ’ yú shì nǐ men dōu yù bèi le bīng qì , qīng lǜ dì shàng shān qù le 。 |
1:42 |
. 主 对 我 说 : ‘ 你 要 对 他 们 说 : “ 你 们 不 要 上 去 , 也 不 要 作 战 , 因 为 我 不 在 你 们 当 中 , 免 得 你 们 在 仇 敌 面 前 被 击 败 。 ” ’
. zhǔ duì wǒ shuō : ‘ nǐ yào duì tā men shuō : “ nǐ men bù yào shàng qù , yě bù yào zuò zhàn , yīn wèi wǒ bù zài nǐ men dàng zhōng , miǎn dé nǐ men zài chóu dí miàn qián bèi jī bài 。 ” ’ |
1:43 |
. 我 就 告 诉 你 们 , 你 们 却 不 听 从 , 竟 违 背 主 的 嘱 咐 , 擅 自 上 山 去 了 。
. wǒ jiù gào sù nǐ men , nǐ men què bù tīng cóng , jìng wéi bēi zhǔ de zhǔ fù , shàn zì shàng shān qù le 。 |
1:44 |
. 住 在 那 山 上 的 亚 摩 利 人 , 就 出 来 攻 击 你 们 , 像 蜂 群 一 样 追 赶 你 们 , 在 西 珥 击 杀 你 们 , 直 到 何 珥 玛 。
. zhù zài nà shān shàng de yà mó lì rén , jiù chū lái gōng jī nǐ men , xiàng fēng qún yī yàng zhuī gǎn nǐ men , zài xī ěr jī shā nǐ men , zhí dào hé ěr mǎ 。 |
1:45 |
. 你 们 就 回 来 , 在 主 面 前 哭 , 但 主 不 听 你 们 的 声 音 , 也 不 向 你 们 侧 耳 。
. nǐ men jiù huí lái , zài zhǔ miàn qián kū , dàn zhǔ bù tīng nǐ men de shēng yīn , yě bù xiàng nǐ men cè ěr 。 |
1:46 |
. 于 是 你 们 在 加 低 斯 住 了 许 多 天 。 ”
. yú shì nǐ men zài jiā dī sī zhù le xǔ duō tiān 。 ” |