章 |
10:1 |
. “ 那 时 , 主 对 我 说 : ‘ 你 要 凿 出 两 块 石 版 , 和 先 前 的 一 样 , 然 后 上 山 到 我 这 里 来 ; 又 要 做 一 个 木 柜 。
. “ nà shí , zhǔ duì wǒ shuō : ‘ nǐ yào záo chū liǎng kuài shí bǎn , hé xiān qián de yī yàng , rán hòu shàng shān dào wǒ zhè lǐ lái ; yòu yào zuò yī gè mù guì 。 |
10:2 |
. 我 要 把 你 以 前 摔 碎 的 那 两 块 版 上 的 话 , 写 在 这 两 块 版 上 ; 你 要 把 它 们 放 在 柜 中 。 ’
. wǒ yào bǎ nǐ yǐ qián shuāi suì de nà liǎng kuài bǎn shàng de huà , xiě zài zhè liǎng kuài bǎn shàng ; nǐ yào bǎ tā men fàng zài guì zhōng 。 ’ |
10:3 |
. 于 是 我 用 皂 荚 木 做 了 一 个 柜 , 又 凿 出 了 两 块 石 版 , 和 以 前 的 一 样 ; 然 后 我 手 里 拿 着 这 两 块 石 版 , 上 山 去 了 。
. yú shì wǒ yòng zào jiá mù zuò le yī gè guì , yòu záo chū le liǎng kuài shí bǎn , hé yǐ qián de yī yàng ; rán hòu wǒ shǒu lǐ ná zhe zhè liǎng kuài shí bǎn , shàng shān qù le 。 |
10:4 |
. 主 把 以 前 写 的 , 就 是 在 集 会 的 日 子 , 在 山 上 从 火 中 告 诉 你 们 的 十 诫 , 都 写 在 这 两 块 版 上 ; 主 把 石 版 交 给 了 我 。
. zhǔ bǎ yǐ qián xiě de , jiù shì zài jí huì de rì zi , zài shān shàng cóng huǒ zhōng gào sù nǐ men de shí jiè , dōu xiě zài zhè liǎng kuài bǎn shàng ; zhǔ bǎ shí bǎn jiāo gěi le wǒ 。 |
10:5 |
. 于 是 我 转 身 从 山 上 下 来 , 把 石 版 放 在 我 做 的 柜 中 , 照 主 嘱 咐 我 的 , 现 在 石 版 还 放 在 那 里 。
. yú shì wǒ zhuǎn shēn cóng shān shàng xià lái , bǎ shí bǎn fàng zài wǒ zuò de guì zhōng , zhào zhǔ zhǔ fù wǒ de , xiàn zài shí bǎn hái fàng zài nà lǐ 。 |
10:6 |
. 以 色 列 人 从 比 罗 比 尼 · 亚 干 起 程 , 到 了 摩 西 拉 。 亚 伦 在 那 里 死 了 , 也 埋 葬 在 那 里 ; 他 的 儿 子 以 利 亚 撒 接 替 他 担 任 祭 司 的 职 分 。
. yǐ sè liè rén cóng bǐ luó bǐ ní · yà gàn qǐ chéng , dào le mó xī lā 。 yà lún zài nà lǐ sǐ le , yě mái zàng zài nà lǐ ; tā de ér zi yǐ lì yà sā jiē tì tā dān rèn jì sī de zhí fēn 。 |
10:7 |
. 他 们 从 那 里 起 程 , 到 了 谷 歌 大 , 又 从 谷 歌 大 到 约 巴 他 , 就 是 溪 水 众 多 之 地 。
. tā men cóng nà lǐ qǐ chéng , dào le gǔ gē dà , yòu cóng gǔ gē dà dào yuē bā tā , jiù shì xī shuǐ zhòng duō zhī dì 。 |
10:8 |
. 那 时 , 主 把 利 未 部 落 区 分 出 来 , 叫 他 们 抬 主 的 约 柜 , 侍 立 在 主 面 前 事 奉 他 , 并 且 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 今 天 。
. nà shí , zhǔ bǎ lì wèi bù luò qū fēn chū lái , jiào tā men tái zhǔ de yuē guì , shì lì zài zhǔ miàn qián shì fèng tā , bìng qiě fèng tā de míng zhù fú , zhí dào jīn tiān 。 |
10:9 |
. 所 以 利 未 人 在 兄 弟 中 无 分 无 业 ; 照 主 你 的 神 应 许 他 的 , 主 自 己 就 是 他 的 产 业 。
. suǒ yǐ lì wèi rén zài xiōng dì zhōng wú fēn wú yè ; zhào zhǔ nǐ de shén yīng xǔ tā de , zhǔ zì jǐ jiù shì tā de chǎn yè 。 |
10:10 |
. 我 又 像 以 前 那 样 , 在 山 上 停 留 了 四 十 昼 夜 ; 那 一 次 主 也 听 了 我 的 呼 求 , 他 不 愿 把 你 毁 灭 。
. wǒ yòu xiàng yǐ qián nà yàng , zài shān shàng tíng liú le sì shí zhòu yè ; nà yī cì zhǔ yě tīng le wǒ de hū qiú , tā bù yuàn bǎ nǐ huǐ miè 。 |
10:11 |
. 主 对 我 说 : ‘ 你 起 来 , 走 在 人 民 的 前 面 , 使 他 们 可 以 进 去 , 得 到 我 向 他 们 列 祖 起 誓 赐 给 他 们 的 那 地 。 ’ ”
. zhǔ duì wǒ shuō : ‘ nǐ qǐ lái , zǒu zài rén mín de qián miàn , shǐ tā men kě yǐ jìn qù , dé dào wǒ xiàng tā men liè zǔ qǐ shì cì gěi tā men de nà dì 。 ’ ” |
10:12 |
. “ 以 色 列 啊 , 现 在 主 你 的 神 向 你 要 的 是 什 么 呢 ? 只 要 你 敬 畏 主 你 的 神 , 走 在 他 的 一 切 道 路 上 , 爱 他 , 一 心 一 意 事 奉 主 你 的 神 ,
. “ yǐ sè liè a , xiàn zài zhǔ nǐ de shén xiàng nǐ yào de shì shén me ne ? zhī yào nǐ jìng wèi zhǔ nǐ de shén , zǒu zài tā de yī qiè dào lù shàng , ài tā , yī xīn yī yì shì fèng zhǔ nǐ de shén , |
10:13 |
. 遵 守 主 的 诫 命 和 律 例 , 就 是 我 今 天 嘱 咐 你 的 , 为 要 叫 你 得 福 。
. zūn shǒu zhǔ de jiè mìng hé lǜ lì , jiù shì wǒ jīn tiān zhǔ fù nǐ de , wèi yào jiào nǐ dé fú 。 |
10:14 |
. 看 哪 , 天 和 天 上 的 天 , 地 和 地 上 的 一 切 都 是 属 于 主 你 的 神 的 。
. kàn nǎ , tiān hé tiān shàng de tiān , dì hé dì shàng de yī qiè dōu shì shǔ yú zhǔ nǐ de shén de 。 |
10:15 |
. 但 主 只 喜 悦 你 的 列 祖 , 爱 他 们 ; 他 从 万 民 中 挑 选 了 他 们 的 后 代 , 就 是 你 们 , 像 今 天 一 样 。
. dàn zhǔ zhī xǐ yuè nǐ de liè zǔ , ài tā men ; tā cóng wàn mín zhōng tiāo xuǎn le tā men de hòu dài , jiù shì nǐ men , xiàng jīn tiān yī yàng 。 |
10:16 |
. 所 以 你 们 要 给 你 们 的 心 行 割 礼 , 不 要 再 顽 固 。
. suǒ yǐ nǐ men yào gěi nǐ men de xīn xíng gē lǐ , bù yào zài wán gù 。 |
10:17 |
. 因 为 主 你 们 的 神 , 他 是 超 绝 众 神 明 、 超 绝 众 主 宰 、 伟 大 有 力 和 可 畏 的 神 ; 他 不 徇 情 面 , 也 不 受 贿 赂 。
. yīn wèi zhǔ nǐ men de shén , tā shì chāo jué zhòng shén míng 、 chāo jué zhòng zhǔ zǎi 、 wěi dà yǒu lì hé kě wèi de shén ; tā bù xùn qíng miàn , yě bù shòu huì lù 。 |
10:18 |
. 他 为 孤 儿 寡 妇 伸 张 正 义 , 又 把 衣 食 赐 给 寄 居 的 人 。
. tā wèi gū ér guǎ fù shēn zhāng zhèng yì , yòu bǎ yī shí cì gěi jì jū de rén 。 |
10:19 |
. 所 以 你 们 要 爱 寄 居 的 人 , 因 为 你 们 在 埃 及 地 也 作 过 寄 居 的 人 。
. suǒ yǐ nǐ men yào ài jì jū de rén , yīn wèi nǐ men zài āi jí dì yě zuò guò jì jū de rén 。 |
10:20 |
. 你 要 敬 畏 主 你 的 神 , 事 奉 他 , 依 靠 他 , 奉 他 的 名 起 誓 。
. nǐ yào jìng wèi zhǔ nǐ de shén , shì fèng tā , yī kào tā , fèng tā de míng qǐ shì 。 |
10:21 |
. 他 是 你 的 颂 赞 ; 他 是 你 的 神 , 他 为 你 做 了 那 些 大 而 可 畏 的 事 , 就 是 你 亲 眼 见 过 的 。
. tā shì nǐ de sòng zàn ; tā shì nǐ de shén , tā wèi nǐ zuò le nà xiē dà ér kě wèi de shì , jiù shì nǐ qīn yǎn jiàn guò de 。 |
10:22 |
. 你 的 列 祖 下 到 埃 及 的 时 候 , 一 共 不 过 七 十 人 , 现 在 主 你 的 神 却 使 你 的 人 数 像 天 上 的 星 那 么 多 了 。 ”
. nǐ de liè zǔ xià dào āi jí de shí hòu , yī gòng bù guò qī shí rén , xiàn zài zhǔ nǐ de shén què shǐ nǐ de rén shù xiàng tiān shàng de xīng nà me duō le 。 ” |