章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
102:1 |
. 主 啊 ! 求 您 听 我 的 祈 求 ; 愿 我 的 呼 求 达 到 您 那 里 。
. zhǔ a ! qiú nín tīng wǒ de qí qiú ; yuàn wǒ de hū qiú dá dào nín nà lǐ 。 |
102:2 |
. 我 在 患 难 的 日 子 , 求 您 不 要 向 我 掩 面 ; 我 呼 求 的 时 候 , 求 您 留 心 听 我 , 并 且 迅 速 应 允 我 。
. wǒ zài huàn nán de rì zi , qiú nín bù yào xiàng wǒ yǎn miàn ; wǒ hū qiú de shí hòu , qiú nín liú xīn tīng wǒ , bìng qiě xùn sù yīng yǔn wǒ 。 |
102:3 |
. 因 为 我 的 年 日 像 烟 一 般 消 散 ; 我 的 骨 头 烧 焦 像 炉 中 的 炭 。
. yīn wèi wǒ de nián rì xiàng yān yī bān xiāo sàn ; wǒ de gǔ tóu shāo jiāo xiàng lú zhōng de tàn 。 |
102:4 |
. 我 的 心 受 创 伤 , 像 草 一 般 枯 干 , 以 致 我 连 饭 也 忘 了 吃 。
. wǒ de xīn shòu chuàng shāng , xiàng cǎo yī bān kū gàn , yǐ zhì wǒ lián fàn yě wàng le chī 。 |
102:5 |
. 因 我 悲 叹 的 声 音 , 我 就 渐 渐 消 瘦 。
. yīn wǒ bēi tàn de shēng yīn , wǒ jiù jiàn jiàn xiāo shòu 。 |
102:6 |
. 我 像 旷 野 的 鹈 鹕 , 又 像 废 墟 里 的 枭 鸟 。
. wǒ xiàng kuàng yě de tí hú , yòu xiàng fèi xū lǐ de xiāo niǎo 。 |
102:7 |
. 我 躺 在 床 上 警 醒 着 , 就 像 屋 顶 上 孤 单 的 麻 雀 。
. wǒ tǎng zài chuáng shàng jǐng xǐng zhe , jiù xiàng wū dǐng shàng gū dān de má què 。 |
102:8 |
. 我 的 仇 敌 终 日 辱 骂 我 ; 嘲 弄 我 的 指 着 我 赌 咒 。
. wǒ de chóu dí zhōng rì rǔ mà wǒ ; cháo nòng wǒ de zhǐ zhe wǒ dǔ zhòu 。 |
102:9 |
. 我 吃 炉 灰 像 吃 饭 一 样 ; 我 所 喝 的 与 眼 泪 混 和 。
. wǒ chī lú huī xiàng chī fàn yī yàng ; wǒ suǒ hē de yǔ yǎn lèi hùn hé 。 |
102:10 |
. 这 都 是 因 为 您 的 愤 恨 和 烈 怒 ; 您 把 我 举 起 来 , 又 把 我 摔 下 去 。
. zhè dōu shì yīn wèi nín de fèn hèn hé liè nù ; nín bǎ wǒ jǔ qǐ lái , yòu bǎ wǒ shuāi xià qù 。 |
102:11 |
. 我 的 年 日 好 像 日 影 偏 斜 , 我 也 像 草 一 般 枯 萎 。
. wǒ de nián rì hǎo xiàng rì yǐng piān xié , wǒ yě xiàng cǎo yī bān kū wēi 。 |
102:12 |
. 主 啊 ! 您 却 永 远 坐 着 为 王 , 您 可 纪 念 的 名 也 要 存 到 万 代 。
. zhǔ a ! nín què yǒng yuǎn zuò zhe wèi wáng , nín kě jì niàn de míng yě yào cún dào wàn dài 。 |
102:13 |
. 您 要 起 来 , 怜 悯 锡 安 , 因 为 现 在 是 恩 待 锡 安 的 时 候 ; 所 定 的 日 期 已 经 到 了 。
. nín yào qǐ lái , lián mǐn xī ān , yīn wèi xiàn zài shì ēn dài xī ān de shí hòu ; suǒ dìng de rì qī yǐ jīng dào le 。 |
102:14 |
. 因 为 您 的 仆 人 们 喜 爱 它 的 石 头 , 爱 惜 它 的 尘 土 。
. yīn wèi nín de pū rén men xǐ ài tā de shí tóu , ài xī tā de chén tǔ 。 |
102:15 |
. 万 国 都 要 敬 畏 主 的 名 ; 世 上 列 王 都 敬 畏 您 的 荣 耀 。
. wàn guó dōu yào jìng wèi zhǔ de míng ; shì shàng liè wáng dōu jìng wèi nín de róng yào 。 |
102:16 |
. 因 为 主 要 建 造 锡 安 , 在 他 自 己 的 荣 耀 里 显 现 。
. yīn wèi zhǔ yào jiàn zào xī ān , zài tā zì jǐ de róng yào lǐ xiǎn xiàn 。 |
102:17 |
. 他 要 垂 顾 困 苦 人 的 祈 求 , 必 不 藐 视 他 们 的 祈 求 。
. tā yào chuí gù kùn kǔ rén de qí qiú , bì bù miǎo shì tā men de qí qiú 。 |
102:18 |
. 这 些 事 要 记 下 来 , 传 给 后 代 , 好 使 将 来 出 生 的 人 民 可 以 赞 美 主 。
. zhè xiē shì yào jì xià lái , chuán gěi hòu dài , hǎo shǐ jiāng lái chū shēng de rén mín kě yǐ zàn měi zhǔ 。 |
102:19 |
. 因 为 主 从 他 至 高 的 圣 所 里 垂 看 , 从 天 上 观 看 大 地 ,
. yīn wèi zhǔ cóng tā zhì gāo de shèng suǒ lǐ chuí kàn , cóng tiān shàng guān kàn dà dì , |
102:20 |
. 为 要 垂 听 被 囚 的 人 的 叹 息 , 解 救 定 了 死 罪 的 人 ;
. wèi yào chuí tīng bèi qiú de rén de tàn xī , jiě jiù dìng le sǐ zuì de rén ; |
102:21 |
. 使 人 在 锡 安 传 扬 主 的 名 , 在 耶 路 撒 冷 传 扬 赞 美 他 的 话 。
. shǐ rén zài xī ān chuán yáng zhǔ de míng , zài yé lù sā lěng chuán yáng zàn měi tā de huà 。 |
102:22 |
. 那 时 , 万 民 和 万 国 要 一 起 相 聚 , 要 事 奉 主 。
. nà shí , wàn mín hé wàn guó yào yī qǐ xiāng jù , yào shì fèng zhǔ 。 |
102:23 |
. 主 在 我 壮 年 的 时 候 , 使 我 的 力 量 衰 弱 , 缩 短 我 的 年 日 。
. zhǔ zài wǒ zhuàng nián de shí hòu , shǐ wǒ de lì liàng shuāi ruò , suō duǎn wǒ de nián rì 。 |
102:24 |
. 所 以 我 说 : “ 我 的 神 啊 ! 求 您 不 要 使 我 中 年 去 世 , 您 的 年 数 万 代 无 疆 。
. suǒ yǐ wǒ shuō : “ wǒ de shén a ! qiú nín bù yào shǐ wǒ zhōng nián qù shì , nín de nián shù wàn dài wú jiāng 。 |
102:25 |
. 您 起 初 立 了 地 的 根 基 ; 天 也 是 您 手 的 工 作 。
. nín qǐ chū lì le dì de gēn jī ; tiān yě shì nín shǒu de gōng zuò 。 |
102:26 |
. 天 地 都 要 毁 灭 , 您 却 长 存 ; 天 地 都 要 像 衣 服 渐 渐 残 旧 ; 您 要 更 换 天 地 如 同 更 换 衣 物 , 天 地 就 被 更 换 。
. tiān dì dōu yào huǐ miè , nín què zhǎng cún ; tiān dì dōu yào xiàng yī fú jiàn jiàn cán jiù ; nín yào gèng huàn tiān dì rú tóng gèng huàn yī wù , tiān dì jiù bèi gèng huàn 。 |
102:27 |
. 只 有 您 永 不 改 变 , 您 的 年 数 也 没 有 穷 尽 。
. zhī yǒu nín yǒng bù gǎi biàn , nín de nián shù yě méi yǒu qióng jǐn 。 |
102:28 |
. 您 仆 人 的 子 孙 要 安 然 居 住 ; 他 们 的 后 代 要 在 您 面 前 坚 立 。 ”
. nín pū rén de zi sūn yào ān rán jū zhù ; tā men de hòu dài yào zài nín miàn qián jiān lì 。 ” |