圣经 列王纪上 13 章
13:1
. 有 一 个 属 神 的 人 , 奉   主 的 命 令 , 从 犹 大 来 到 伯 特 利 ; 那 时 , 耶 罗 波 安 正 站 在 祭 台 旁 边 点 香 。
. yǒu yī gè shǔ shén de rén , fèng   zhǔ de mìng lìng , cóng yóu dà lái dào bó tè lì ; nà shí , yé luó bō ān zhèng zhàn zài jì tái páng biān diǎn xiāng 。
13:2
. 属 神 的 人 奉   主 的 命 令 , 向 那 祭 台 呼 喊 , 说 : “ 祭 台 啊 , 祭 台 啊 ,   主 这 样 说 : ‘ 看 哪 , 大 卫 家 要 生 一 个 儿 子 , 名 叫 约 西 亚 ; 他 要 把 丘 坛 的 祭 司 , 就 是 在 你 上 面 点 香 的 , 作 祭 物 献 在 你 上 面 。 人 的 骨 头 也 要 在 你 上 面 焚 烧 。 ’ ”
. shǔ shén de rén fèng   zhǔ de mìng lìng , xiàng nà jì tái hū hǎn , shuō : “ jì tái a , jì tái a ,   zhǔ zhè yàng shuō : ‘ kàn nǎ , dà wèi jiā yào shēng yī gè ér zi , míng jiào yuē xī yà ; tā yào bǎ qiū tán de jì sī , jiù shì zài nǐ shàng miàn diǎn xiāng de , zuò jì wù xiàn zài nǐ shàng miàn 。 rén de gǔ tóu yě yào zài nǐ shàng miàn fén shāo 。 ’ ”
13:3
. 那 天 , 属 神 的 人 提 出 一 个 迹 象 , 说 : “ 这 是   主 所 说 的 迹 象 。 看 哪 , 这 祭 台 要 破 裂 , 祭 台 上 的 灰 要 倾 撒 下 来 。 ”
. nà tiān , shǔ shén de rén tí chū yī gè jī xiàng , shuō : “ zhè shì   zhǔ suǒ shuō de jī xiàng 。 kàn nǎ , zhè jì tái yào pò liè , jì tái shàng de huī yào qīng sā xià lái 。 ”
13:4
. 耶 罗 波 安 王 听 见 属 神 的 人 向 伯 特 利 的 祭 台 呼 喊 的 话 , 就 从 祭 台 上 伸 手 , 说 : “ 抓 住 他 ! ” 王 向 他 伸 出 的 手 却 瘫 痪 了 , 不 能 缩 回 来 。
. yé luó bō ān wáng tīng jiàn shǔ shén de rén xiàng bó tè lì de jì tái hū hǎn de huà , jiù cóng jì tái shàng shēn shǒu , shuō : “ zhuā zhù tā ! ” wáng xiàng tā shēn chū de shǒu què tān huàn le , bù néng suō huí lái 。
13:5
. 祭 台 也 破 裂 了 , 灰 从 祭 台 上 倾 撒 下 来 , 像 属 神 的 人 奉   主 的 命 令 所 提 出 的 预 兆 一 样 。
. jì tái yě pò liè le , huī cóng jì tái shàng qīng sā xià lái , xiàng shǔ shén de rén fèng   zhǔ de mìng lìng suǒ tí chū de yù zhào yī yàng 。
13:6
. 王 对 属 神 的 人 说 : “ 求 你 为 我 向   主 你 的   神 求 情 , 又 为 我 祈 求 , 使 我 的 手 康 复 。 ” 于 是 属 神 的 人 向   主 求 情 , 王 的 手 就 康 复 了 , 和 原 先 一 样 。
. wáng duì shǔ shén de rén shuō : “ qiú nǐ wèi wǒ xiàng   zhǔ nǐ de   shén qiú qíng , yòu wèi wǒ qí qiú , shǐ wǒ de shǒu kāng fù 。 ” yú shì shǔ shén de rén xiàng   zhǔ qiú qíng , wáng de shǒu jiù kāng fù le , hé yuán xiān yī yàng 。
13:7
. 王 对 属 神 的 人 说 : “ 请 与 我 一 起 回 王 宫 去 , 吃 点 东 西 , 加 添 心 力 , 我 还 要 赐 给 你 一 份 礼 物 。 ”
. wáng duì shǔ shén de rén shuō : “ qǐng yǔ wǒ yī qǐ huí wáng gōng qù , chī diǎn dōng xī , jiā tiān xīn lì , wǒ hái yào cì gěi nǐ yī fèn lǐ wù 。 ”
13:8
. 属 神 的 人 对 王 说 : “ 你 就 是 把 王 宫 的 一 半 给 我 , 我 也 不 会 与 你 回 去 , 也 不 在 这 地 方 吃 饭 喝 水 。
. shǔ shén de rén duì wáng shuō : “ nǐ jiù shì bǎ wáng gōng de yī bàn gěi wǒ , wǒ yě bù huì yǔ nǐ huí qù , yě bù zài zhè dì fāng chī fàn hē shuǐ 。
13:9
. 因 为 有   主 的 话 嘱 咐 我 说 : ‘ 你 不 要 吃 饭 喝 水 , 也 不 要 从 你 去 的 原 路 返 回 。 ’ ”
. yīn wèi yǒu   zhǔ de huà zhǔ fù wǒ shuō : ‘ nǐ bù yào chī fàn hē shuǐ , yě bù yào cóng nǐ qù de yuán lù fǎn huí 。 ’ ”
13:10
. 于 是 属 神 的 人 从 另 一 条 路 走 了 , 没 有 从 他 来 伯 特 利 的 原 路 回 去 。
. yú shì shǔ shén de rén cóng lìng yī tiáo lù zǒu le , méi yǒu cóng tā lái bó tè lì de yuán lù huí qù 。
13:11
. 有 一 个 老 先 知 住 在 伯 特 利 , 他 的 儿 子 们 来 告 诉 他 , 那 一 天 属 神 的 人 在 伯 特 利 所 做 的 一 切 。 他 们 也 把 他 对 王 说 的 话 , 都 告 诉 了 他 们 的 父 亲 。
. yǒu yī gè lǎo xiān zhī zhù zài bó tè lì , tā de ér zi men lái gào sù tā , nà yī tiān shǔ shén de rén zài bó tè lì suǒ zuò de yī qiè 。 tā men yě bǎ tā duì wáng shuō de huà , dōu gào sù le tā men de fù qīn 。
13:12
. 他 们 的 父 亲 问 他 们 : “ 属 神 的 人 从 哪 条 路 走 了 呢 ? ” 他 的 儿 子 们 就 把 从 犹 大 来 的 属 神 的 人 所 走 的 路 , 指 给 他 看 。
. tā men de fù qīn wèn tā men : “ shǔ shén de rén cóng nǎ tiáo lù zǒu le ne ? ” tā de ér zi men jiù bǎ cóng yóu dà lái de shǔ shén de rén suǒ zǒu de lù , zhǐ gěi tā kàn 。
13:13
. 他 对 儿 子 们 说 : “ 给 我 备 驴 ! ” 于 是 他 们 给 他 备 驴 , 他 就 骑 上 ,
. tā duì ér zi men shuō : “ gěi wǒ bèi lǘ ! ” yú shì tā men gěi tā bèi lǘ , tā jiù qí shàng ,
13:14
. 去 追 赶 属 神 的 人 , 遇 见 他 正 坐 在 橡 树 底 下 , 就 问 他 : “ 你 是 从 犹 大 来 的 属 神 的 人 吗 ? ” 他 回 答 : “ 是 的 ! ”
. qù zhuī gǎn shǔ shén de rén , yù jiàn tā zhèng zuò zài xiàng shù dǐ xià , jiù wèn tā : “ nǐ shì cóng yóu dà lái de shǔ shén de rén ma ? ” tā huí dá : “ shì de ! ”
13:15
. 老 先 知 对 他 说 : “ 请 你 和 我 一 起 回 家 去 吃 饭 。 ”
. lǎo xiān zhī duì tā shuō : “ qǐng nǐ hé wǒ yī qǐ huí jiā qù chī fàn 。 ”
13:16
. 属 神 的 人 说 : “ 我 不 能 跟 你 回 去 或 与 你 同 行 , 也 不 能 和 你 在 这 地 方 吃 饭 喝 水 ,
. shǔ shén de rén shuō : “ wǒ bù néng gēn nǐ huí qù huò yǔ nǐ tóng xíng , yě bù néng hé nǐ zài zhè dì fāng chī fàn hē shuǐ ,
13:17
. 因 为 有   主 的 话 对 我 说 : ‘ 你 在 那 里 不 要 吃 饭 喝 水 , 也 不 要 从 你 去 的 原 路 返 回 。 ’ ”
. yīn wèi yǒu   zhǔ de huà duì wǒ shuō : ‘ nǐ zài nà lǐ bù yào chī fàn hē shuǐ , yě bù yào cóng nǐ qù de yuán lù fǎn huí 。 ’ ”
13:18
. 老 先 知 对 他 说 : “ 我 也 是 先 知 , 和 你 一 样 。 有 一 位 天 使 奉   主 的 命 令 告 诉 我 说 : ‘ 你 去 带 他 和 你 一 起 回 家 , 给 他 吃 饭 喝 水 。 ’ ” 但 是 , 老 先 知 是 欺 骗 他 的 。
. lǎo xiān zhī duì tā shuō : “ wǒ yě shì xiān zhī , hé nǐ yī yàng 。 yǒu yī wèi tiān shǐ fèng   zhǔ de mìng lìng gào sù wǒ shuō : ‘ nǐ qù dài tā hé nǐ yī qǐ huí jiā , gěi tā chī fàn hē shuǐ 。 ’ ” dàn shì , lǎo xiān zhī shì qī piàn tā de 。
13:19
. 于 是 属 神 的 人 和 他 一 起 回 去 , 在 他 的 家 里 吃 饭 喝 水 。
. yú shì shǔ shén de rén hé tā yī qǐ huí qù , zài tā de jiā lǐ chī fàn hē shuǐ 。
13:20
. 他 们 二 人 正 在 席 上 吃 喝 的 时 候 ,   主 的 话 临 到 那 把 属 神 的 人 带 回 来 的 先 知 ,
. tā men èr rén zhèng zài xí shàng chī hē de shí hòu ,   zhǔ de huà lín dào nà bǎ shǔ shén de rén dài huí lái de xiān zhī ,
13:21
. 他 就 对 那 从 犹 大 来 的 属 神 的 人 厉 声 说 : “   主 这 样 说 : ‘ 你 既 然 违 背 了   主 的 命 令 , 没 有 谨 守   主 你 的   神 嘱 咐 你 的 诫 命 ,
. tā jiù duì nà cóng yóu dà lái de shǔ shén de rén lì shēng shuō : “   zhǔ zhè yàng shuō : ‘ nǐ jì rán wéi bēi le   zhǔ de mìng lìng , méi yǒu jǐn shǒu   zhǔ nǐ de   shén zhǔ fù nǐ de jiè mìng ,
13:22
. 反 倒 回 来 , 在   主 嘱 咐 你 不 要 吃 饭 喝 水 的 地 方 , 吃 了 饭 喝 了 水 , 因 此 , 你 的 尸 体 不 能 入 葬 你 列 祖 的 坟 里 。 ’ ”
. fǎn dào huí lái , zài   zhǔ zhǔ fù nǐ bù yào chī fàn hē shuǐ de dì fāng , chī le fàn hē le shuǐ , yīn cǐ , nǐ de shī tǐ bù néng rù zàng nǐ liè zǔ de fén lǐ 。 ’ ”
13:23
. 吃 了 饭 喝 了 水 之 后 , 老 先 知 为 他 带 回 来 的 先 知 备 驴 。
. chī le fàn hē le shuǐ zhī hòu , lǎo xiān zhī wèi tā dài huí lái de xiān zhī bèi lǘ 。
13:24
. 他 就 走 了 ; 在 路 上 有 一 只 狮 子 遇 见 了 他 , 就 把 他 咬 死 了 。 他 的 尸 体 被 丢 在 路 上 , 驴 站 在 尸 体 旁 边 , 狮 子 也 站 在 尸 体 旁 边 。
. tā jiù zǒu le ; zài lù shàng yǒu yī zhī shī zi yù jiàn le tā , jiù bǎ tā yǎo sǐ le 。 tā de shī tǐ bèi diū zài lù shàng , lǘ zhàn zài shī tǐ páng biān , shī zi yě zhàn zài shī tǐ páng biān 。
13:25
. 有 人 从 那 里 经 过 , 看 见 尸 体 被 丢 在 路 上 , 狮 子 站 在 尸 体 旁 边 , 就 来 到 老 先 知 所 住 的 城 里 , 述 说 这 件 事 。
. yǒu rén cóng nà lǐ jīng guò , kàn jiàn shī tǐ bèi diū zài lù shàng , shī zi zhàn zài shī tǐ páng biān , jiù lái dào lǎo xiān zhī suǒ zhù de chéng lǐ , shù shuō zhè jiàn shì 。
13:26
. 那 把 属 神 的 人 从 路 上 带 回 来 的 先 知 听 见 了 这 件 事 , 就 说 : “ 这 是 那 违 背 了   主 命 令 的 属 神 的 人 ;   主 把 他 交 给 狮 子 , 狮 子 就 把 他 撕 裂 , 咬 死 了 他 , 正 如   主 对 他 说 过 的 话 。 ”
. nà bǎ shǔ shén de rén cóng lù shàng dài huí lái de xiān zhī tīng jiàn le zhè jiàn shì , jiù shuō : “ zhè shì nà wéi bēi le   zhǔ mìng lìng de shǔ shén de rén ;   zhǔ bǎ tā jiāo gěi shī zi , shī zi jiù bǎ tā sī liè , yǎo sǐ le tā , zhèng rú   zhǔ duì tā shuō guò de huà 。 ”
13:27
. 老 先 知 又 嘱 咐 他 的 儿 子 们 说 : “ 给 我 备 驴 。 ” 他 们 就 备 了 驴 。
. lǎo xiān zhī yòu zhǔ fù tā de ér zi men shuō : “ gěi wǒ bèi lǘ 。 ” tā men jiù bèi le lǘ 。
13:28
. 于 是 他 去 了 , 看 见 属 神 的 人 的 尸 体 被 丢 在 路 上 , 驴 和 狮 子 都 站 在 尸 体 旁 边 , 那 狮 子 并 没 有 吃 掉 尸 体 , 也 没 有 撕 裂 驴 。
. yú shì tā qù le , kàn jiàn shǔ shén de rén de shī tǐ bèi diū zài lù shàng , lǘ hé shī zi dōu zhàn zài shī tǐ páng biān , nà shī zi bìng méi yǒu chī diào shī tǐ , yě méi yǒu sī liè lǘ 。
13:29
. 老 先 知 把 属 神 的 人 的 尸 体 抱 起 来 , 放 在 驴 上 , 带 回 自 己 的 城 里 , 要 为 他 举 哀 , 要 埋 葬 他 。
. lǎo xiān zhī bǎ shǔ shén de rén de shī tǐ bào qǐ lái , fàng zài lǘ shàng , dài huí zì jǐ de chéng lǐ , yào wèi tā jǔ āi , yào mái zàng tā 。
13:30
. 老 先 知 把 他 的 尸 体 埋 葬 在 自 己 的 坟 里 ; 人 们 为 他 举 哀 , 说 : “ 哀 哉 , 我 的 兄 弟 啊 ! ”
. lǎo xiān zhī bǎ tā de shī tǐ mái zàng zài zì jǐ de fén lǐ ; rén men wèi tā jǔ āi , shuō : “ āi zāi , wǒ de xiōng dì a ! ”
13:31
. 埋 葬 他 以 后 , 老 先 知 就 对 儿 子 们 说 : “ 我 死 了 以 后 , 你 们 要 把 我 埋 葬 在 属 神 的 人 的 坟 里 , 把 我 的 骸 骨 放 在 他 的 骸 骨 旁 边 。
. mái zàng tā yǐ hòu , lǎo xiān zhī jiù duì ér zi men shuō : “ wǒ sǐ le yǐ hòu , nǐ men yào bǎ wǒ mái zàng zài shǔ shén de rén de fén lǐ , bǎ wǒ de hái gǔ fàng zài tā de hái gǔ páng biān 。
13:32
. 因 为 他 奉   主 的 命 令 , 攻 击 伯 特 利 的 台 和 在 撒 玛 利 亚 各 城 丘 坛 上 的 殿 所 呼 喊 的 话 , 必 定 应 验 。 ”
. yīn wèi tā fèng   zhǔ de mìng lìng , gōng jī bó tè lì de tái hé zài sā mǎ lì yà gè chéng qiū tán shàng de diàn suǒ hū hǎn de huà , bì dìng yīng yàn 。 ”
13:33
. 这 件 事 以 后 , 耶 罗 波 安 没 有 从 他 的 邪 路 转 回 , 竟 然 把 平 民 立 为 丘 坛 的 祭 司 ; 凡 是 愿 意 的 , 他 都 把 他 们 设 为 圣 洁 , 立 他 们 为 丘 坛 的 祭 司 。
. zhè jiàn shì yǐ hòu , yé luó bō ān méi yǒu cóng tā de xié lù zhuǎn huí , jìng rán bǎ píng mín lì wèi qiū tán de jì sī ; fán shì yuàn yì de , tā dōu bǎ tā men shè wèi shèng jié , lì tā men wèi qiū tán de jì sī 。
13:34
. 这 件 事 成 为 耶 罗 波 安 家 的 罪 , 以 致 他 的 家 从 地 上 被 涂 抹 与 毁 灭 。
. zhè jiàn shì chéng wèi yé luó bō ān jiā de zuì , yǐ zhì tā de jiā cóng dì shàng bèi tú mǒ yǔ huǐ miè 。