圣经 约伯记 13 章
13:1
. “ 这 一 切 我 的 眼 睛 都 见 过 , 我 的 耳 朵 都 听 过 , 而 且 明 白 。
. “ zhè yī qiè wǒ de yǎn jīng dōu jiàn guò , wǒ de ěr duǒ dōu tīng guò , ér qiě míng bái 。
13:2
. 你 们 知 道 的 我 也 知 道 , 我 并 非 不 及 你 们 。
. nǐ men zhī dào de wǒ yě zhī dào , wǒ bìng fēi bù jí nǐ men 。
13:3
. 但 我 要 对 全 能 者 说 话 , 我 愿 与   神 辩 论 。
. dàn wǒ yào duì quán néng zhě shuō huà , wǒ yuàn yǔ   shén biàn lùn 。
13:4
. 你 们 都 是 捏 造 谎 言 的 , 都 是 无 用 的 医 生 。
. nǐ men dōu shì niē zào huǎng yán de , dōu shì wú yòng de yī shēng 。
13:5
. 但 愿 你 们 完 全 不 作 声 , 这 样 才 算 为 你 们 的 智 慧 。
. dàn yuàn nǐ men wán quán bù zuò shēng , zhè yàng cái suàn wèi nǐ men de zhì huì 。
13:6
. 请 你 们 听 我 的 辩 论 , 留 心 听 我 嘴 唇 的 申 诉 。
. qǐng nǐ men tīng wǒ de biàn lùn , liú xīn tīng wǒ zuǐ chún de shēn sù 。
13:7
. 你 们 要 为   神 说 不 义 的 言 语 吗 ? 你 们 要 为 他 说 诡 诈 的 话 吗 ?
. nǐ men yào wèi   shén shuō bù yì de yán yǔ ma ? nǐ men yào wèi tā shuō guǐ zhà de huà ma ?
13:8
. 你 们 要 徇   神 的 情 面 吗 ? 要 为   神 争 辩 吗 ?
. nǐ men yào xùn   shén de qíng miàn ma ? yào wèi   shén zhēng biàn ma ?
13:9
. 他 把 你 们 拆 穿 , 是 好 事 吗 ? 人 怎 样 哄 骗 人 , 你 们 也 怎 样 哄 骗   神 吗 ?
. tā bǎ nǐ men chāi chuān , shì hǎo shì ma ? rén zěn yàng hǒng piàn rén , nǐ men yě zěn yàng hǒng piàn   shén ma ?
13:10
. 你 们 若 暗 中 徇 情 面 , 他 必 然 责 备 你 们 。
. nǐ men ruò àn zhōng xùn qíng miàn , tā bì rán zé bèi nǐ men 。
13:11
. 他 的 尊 严 不 是 叫 你 们 惧 怕 吗 ? 他 的 惊 吓 不 是 临 到 你 们 吗 ?
. tā de zūn yán bù shì jiào nǐ men jù pà ma ? tā de jīng xià bù shì lín dào nǐ men ma ?
13:12
. 你 们 背 诵 的 格 言 都 是 炉 灰 的 格 言 , 你 们 的 辩 护 都 是 泥 土 的 辩 护 。
. nǐ men bēi sòng de gé yán dōu shì lú huī de gé yán , nǐ men de biàn hù dōu shì ní tǔ de biàn hù 。
13:13
. 你 们 要 静 默 , 离 开 我 , 好 让 我 说 话 , 然 后 不 论 什 么 事 也 好 , 让 它 临 到 我 吧 。
. nǐ men yào jìng mò , lí kāi wǒ , hǎo ràng wǒ shuō huà , rán hòu bù lùn shén me shì yě hǎo , ràng tā lín dào wǒ ba 。
13:14
. 我 已 把 我 的 肉 挂 在 自 己 的 牙 上 , 把 我 的 命 放 在 自 己 的 手 中 。
. wǒ yǐ bǎ wǒ de ròu guà zài zì jǐ de yá shàng , bǎ wǒ de mìng fàng zài zì jǐ de shǒu zhōng 。
13:15
. 他 要 杀 我 , 我 没 有 指 望 了 , 我 要 在 他 面 前 辩 明 我 所 做 的 ;
. tā yào shā wǒ , wǒ méi yǒu zhǐ wàng le , wǒ yào zài tā miàn qián biàn míng wǒ suǒ zuò de ;
13:16
. 这 要 成 为 我 的 拯 救 , 因 为 不 敬 虔 的 人 不 能 到 他 面 前 。
. zhè yào chéng wèi wǒ de zhěng jiù , yīn wèi bù jìng qián de rén bù néng dào tā miàn qián 。
13:17
. 你 们 要 细 听 我 的 言 语 , 让 我 的 宣 言 进 入 你 们 耳 中 。
. nǐ men yào xì tīng wǒ de yán yǔ , ràng wǒ de xuān yán jìn rù nǐ men ěr zhōng 。
13:18
. 现 在 我 已 呈 上 我 的 案 件 , 我 知 道 我 自 己 能 算 为 义 ,
. xiàn zài wǒ yǐ chéng shàng wǒ de àn jiàn , wǒ zhī dào wǒ zì jǐ néng suàn wèi yì ,
13:19
. 有 谁 与 我 相 争 呢 ? 若 有 , 我 就 默 不 作 声 , 气 绝 而 亡 。
. yǒu shuí yǔ wǒ xiāng zhēng ne ? ruò yǒu , wǒ jiù mò bù zuò shēng , qì jué ér wáng 。
13:20
. 只 要 不 对 我 行 两 件 事 , 我 就 不 躲 开 您 的 面 ,
. zhī yào bù duì wǒ xíng liǎng jiàn shì , wǒ jiù bù duǒ kāi nín de miàn ,
13:21
. 就 是 把 您 的 手 缩 回 , 远 离 我 身 , 又 不 使 您 的 惊 惧 威 吓 我 。
. jiù shì bǎ nín de shǒu suō huí , yuǎn lí wǒ shēn , yòu bù shǐ nín de jīng jù wēi xià wǒ 。
13:22
. 这 样 , 您 一 呼 唤 , 我 就 回 答 , 或 是 让 我 说 话 , 您 回 答 我 。
. zhè yàng , nín yī hū huàn , wǒ jiù huí dá , huò shì ràng wǒ shuō huà , nín huí dá wǒ 。
13:23
. 我 的 罪 孽 与 罪 过 有 多 少 呢 ? 求 您 让 我 知 道 我 的 过 犯 与 罪 过 。
. wǒ de zuì niè yǔ zuì guò yǒu duō shǎo ne ? qiú nín ràng wǒ zhī dào wǒ de guò fàn yǔ zuì guò 。
13:24
. 您 为 什 么 掩 面 , 把 我 当 作 您 的 仇 敌 呢 ?
. nín wèi shén me yǎn miàn , bǎ wǒ dàng zuò nín de chóu dí ne ?
13:25
. 您 要 使 被 风 吹 动 的 树 叶 战 抖 吗 ? 您 要 追 赶 枯 干 了 的 碎 秸 吗 ?
. nín yào shǐ bèi fēng chuī dòng de shù yè zhàn dǒu ma ? nín yào zhuī gǎn kū gàn le de suì jiē ma ?
13:26
. 您 记 录 判 词 攻 击 我 , 又 使 我 承 当 我 幼 年 的 罪 孽 ;
. nín jì lù pàn cí gōng jī wǒ , yòu shǐ wǒ chéng dàng wǒ yòu nián de zuì niè ;
13:27
. 您 把 我 的 两 脚 上 了 木 狗 , 又 鉴 察 我 所 做 的 一 切 , 为 我 的 脚 掌 定 界 限 。
. nín bǎ wǒ de liǎng jiǎo shàng le mù gǒu , yòu jiàn chá wǒ suǒ zuò de yī qiè , wèi wǒ de jiǎo zhǎng dìng jiè xiàn 。
13:28
. 我 的 生 命 像 破 灭 腐 朽 之 物 , 又 像 虫 蛀 的 衣 服 。 ”
. wǒ de shēng mìng xiàng pò miè fǔ xiǔ zhī wù , yòu xiàng chóng zhù de yī fú 。 ”