章 |
15:1 |
. “ 每 七 年 的 最 后 一 年 , 你 要 施 行 豁 免 。
. “ měi qī nián de zuì hòu yī nián , nǐ yào shī xíng huō miǎn 。 |
15:2 |
. 豁 免 的 方 式 是 这 样 : 债 主 都 要 把 借 给 邻 居 的 一 切 豁 免 了 , 不 可 向 邻 居 和 兄 弟 追 讨 , 因 为 主 的 豁 免 年 已 经 宣 告 了 。
. huō miǎn de fāng shì shì zhè yàng : zhài zhǔ dōu yào bǎ jiè gěi lín jū de yī qiè huō miǎn le , bù kě xiàng lín jū hé xiōng dì zhuī tǎo , yīn wèi zhǔ de huō miǎn nián yǐ jīng xuān gào le 。 |
15:3 |
. 如 果 借 给 外 族 人 , 你 可 以 向 他 追 讨 , 但 借 给 你 的 兄 弟 , 无 论 你 借 的 是 什 么 , 你 都 要 豁 免 。
. rú guǒ jiè gěi wài zú rén , nǐ kě yǐ xiàng tā zhuī tǎo , dàn jiè gěi nǐ de xiōng dì , wú lùn nǐ jiè de shì shén me , nǐ dōu yào huō miǎn 。 |
15:4 |
. 在 你 那 里 将 没 有 穷 人 , 因 为 在 主 你 的 神 赐 给 你 作 产 业 的 土 地 上 , 主 定 要 赐 福 给 你 。
. zài nǐ nà lǐ jiāng méi yǒu qióng rén , yīn wèi zài zhǔ nǐ de shén cì gěi nǐ zuò chǎn yè de tǔ dì shàng , zhǔ dìng yào cì fú gěi nǐ 。 |
15:5 |
. 只 要 你 留 心 听 从 主 你 神 的 话 , 谨 守 遵 行 我 今 天 嘱 咐 你 的 所 有 诫 命 。
. zhī yào nǐ liú xīn tīng cóng zhǔ nǐ shén de huà , jǐn shǒu zūn xíng wǒ jīn tiān zhǔ fù nǐ de suǒ yǒu jiè mìng 。 |
15:6 |
. 因 为 主 你 的 神 , 要 照 他 应 许 你 的 , 赐 福 给 你 ; 你 将 借 贷 给 许 多 民 族 , 却 不 会 向 他 们 借 贷 ; 你 将 统 治 许 多 民 族 , 他 们 却 不 会 统 治 你 。
. yīn wèi zhǔ nǐ de shén , yào zhào tā yīng xǔ nǐ de , cì fú gěi nǐ ; nǐ jiāng jiè dài gěi xǔ duō mín zú , què bù huì xiàng tā men jiè dài ; nǐ jiāng tǒng zhì xǔ duō mín zú , tā men què bù huì tǒng zhì nǐ 。 |
15:7 |
. 但 是 在 主 你 的 神 赐 给 你 的 土 地 上 , 无 论 哪 一 座 城 里 , 如 果 在 你 那 里 有 一 个 穷 人 , 又 是 你 的 兄 弟 , 你 对 这 穷 苦 的 兄 弟 不 能 硬 着 心 肠 , 也 不 能 袖 手 不 理 。
. dàn shì zài zhǔ nǐ de shén cì gěi nǐ de tǔ dì shàng , wú lùn nǎ yī zuò chéng lǐ , rú guǒ zài nǐ nà lǐ yǒu yī gè qióng rén , yòu shì nǐ de xiōng dì , nǐ duì zhè qióng kǔ de xiōng dì bù néng yìng zhe xīn cháng , yě bù néng xiù shǒu bù lǐ 。 |
15:8 |
. 你 一 定 要 向 他 伸 手 , 照 他 缺 乏 的 借 给 他 , 补 足 他 的 缺 乏 。
. nǐ yī dìng yào xiàng tā shēn shǒu , zhào tā quē fá de jiè gěi tā , bǔ zú tā de quē fá 。 |
15:9 |
. 你 要 自 己 谨 慎 , 不 要 心 里 起 恶 念 , 说 : ‘ 第 七 年 的 豁 免 年 快 到 了 ’ , 你 就 冷 眼 对 待 你 穷 苦 的 兄 弟 , 什 么 都 不 给 他 , 以 致 他 因 你 求 告 主 , 你 就 有 罪 了 。
. nǐ yào zì jǐ jǐn shèn , bù yào xīn lǐ qǐ ě niàn , shuō : ‘ dì qī nián de huō miǎn nián kuài dào le ’ , nǐ jiù lěng yǎn duì dài nǐ qióng kǔ de xiōng dì , shén me dōu bù gěi tā , yǐ zhì tā yīn nǐ qiú gào zhǔ , nǐ jiù yǒu zuì le 。 |
15:10 |
. 你 必 须 给 他 , 给 他 的 时 候 , 你 不 要 心 疼 , 因 为 主 你 的 神 要 因 此 赐 福 你 所 有 的 工 作 和 所 办 的 事 情 。
. nǐ bì xū gěi tā , gěi tā de shí hòu , nǐ bù yào xīn téng , yīn wèi zhǔ nǐ de shén yào yīn cǐ cì fú nǐ suǒ yǒu de gōng zuò hé suǒ bàn de shì qíng 。 |
15:11 |
. 既 然 穷 人 不 会 在 地 上 消 失 , 所 以 我 嘱 咐 你 : ‘ 在 你 的 土 地 上 , 你 要 向 贫 穷 和 缺 乏 的 兄 弟 大 方 地 伸 出 援 手 。 ’ ”
. jì rán qióng rén bù huì zài dì shàng xiāo shī , suǒ yǐ wǒ zhǔ fù nǐ : ‘ zài nǐ de tǔ dì shàng , nǐ yào xiàng pín qióng hé quē fá de xiōng dì dà fāng dì shēn chū yuán shǒu 。 ’ ” |
15:12 |
. “ 你 的 同 族 , 无 论 是 希 伯 来 男 人 , 或 希 伯 来 女 人 , 如 果 卖 身 给 你 , 要 服 侍 你 六 年 ; 到 第 七 年 , 就 要 让 他 离 开 你 得 自 由 。
. “ nǐ de tóng zú , wú lùn shì xī bó lái nán rén , huò xī bó lái nǚ rén , rú guǒ mài shēn gěi nǐ , yào fú shì nǐ liù nián ; dào dì qī nián , jiù yào ràng tā lí kāi nǐ dé zì yóu 。 |
15:13 |
. 你 使 他 自 由 离 开 的 时 候 , 不 能 让 他 空 手 而 去 ;
. nǐ shǐ tā zì yóu lí kāi de shí hòu , bù néng ràng tā kōng shǒu ér qù ; |
15:14 |
. 你 要 从 你 的 羊 群 、 禾 场 、 酒 池 中 慷 慨 地 供 给 他 , 主 你 的 神 如 何 赐 福 给 你 , 你 也 要 如 何 给 他 。
. nǐ yào cóng nǐ de yáng qún 、 hé chǎng 、 jiǔ chí zhōng kāng kǎi dì gōng gěi tā , zhǔ nǐ de shén rú hé cì fú gěi nǐ , nǐ yě yào rú hé gěi tā 。 |
15:15 |
. 你 要 记 得 你 在 埃 及 地 作 过 奴 仆 , 主 你 的 神 救 赎 了 你 ; 因 此 我 今 天 嘱 咐 你 这 件 事 。
. nǐ yào jì dé nǐ zài āi jí dì zuò guò nú pū , zhǔ nǐ de shén jiù shú le nǐ ; yīn cǐ wǒ jīn tiān zhǔ fù nǐ zhè jiàn shì 。 |
15:16 |
. 如 果 他 对 你 说 : ‘ 我 不 愿 离 开 你 。 ’ 他 说 这 话 是 因 为 他 爱 你 和 你 的 家 , 又 因 为 他 喜 欢 和 你 相 处 ,
. rú guǒ tā duì nǐ shuō : ‘ wǒ bù yuàn lí kāi nǐ 。 ’ tā shuō zhè huà shì yīn wèi tā ài nǐ hé nǐ de jiā , yòu yīn wèi tā xǐ huān hé nǐ xiāng chù , |
15:17 |
. 那 么 , 你 就 要 拿 锥 子 , 把 他 的 耳 朵 在 门 上 刺 透 , 他 就 永 远 作 你 的 奴 仆 ; 对 待 你 的 婢 女 , 你 也 要 这 样 做 。
. nà me , nǐ jiù yào ná zhuī zi , bǎ tā de ěr duǒ zài mén shàng cì tòu , tā jiù yǒng yuǎn zuò nǐ de nú pū ; duì dài nǐ de bì nǚ , nǐ yě yào zhè yàng zuò 。 |
15:18 |
. 你 使 他 自 由 离 开 你 的 时 候 , 不 要 为 难 , 因 为 他 服 侍 了 你 六 年 , 应 得 雇 工 双 倍 的 工 资 ; 这 样 , 主 你 的 神 就 要 在 你 做 的 所 有 事 上 , 赐 福 给 你 。 ”
. nǐ shǐ tā zì yóu lí kāi nǐ de shí hòu , bù yào wèi nán , yīn wèi tā fú shì le nǐ liù nián , yīng dé gù gōng shuāng bèi de gōng zī ; zhè yàng , zhǔ nǐ de shén jiù yào zài nǐ zuò de suǒ yǒu shì shàng , cì fú gěi nǐ 。 ” |
15:19 |
. “ 你 的 牛 群 、 羊 群 中 , 所 有 头 生 的 雄 性 , 你 都 要 把 它 设 为 圣 洁 归 给 主 你 的 神 。 你 的 牛 群 中 头 生 的 , 你 不 能 用 它 去 耕 田 ; 你 的 羊 群 中 头 生 的 , 你 不 能 给 它 剪 毛 。
. “ nǐ de niú qún 、 yáng qún zhōng , suǒ yǒu tóu shēng de xióng xìng , nǐ dōu yào bǎ tā shè wèi shèng jié guī gěi zhǔ nǐ de shén 。 nǐ de niú qún zhōng tóu shēng de , nǐ bù néng yòng tā qù gēng tián ; nǐ de yáng qún zhōng tóu shēng de , nǐ bù néng gěi tā jiǎn máo 。 |
15:20 |
. 你 和 你 的 家 人 , 年 年 要 在 主 选 择 的 地 方 , 在 主 你 的 神 面 前 , 吃 这 头 生 的 牲 畜 。
. nǐ hé nǐ de jiā rén , nián nián yào zài zhǔ xuǎn zé de dì fāng , zài zhǔ nǐ de shén miàn qián , chī zhè tóu shēng de shēng chù 。 |
15:21 |
. 这 头 生 的 , 如 果 有 什 么 残 疾 , 像 瘸 腿 或 瞎 眼 , 无 论 有 任 何 严 重 的 残 疾 , 你 都 不 能 献 给 主 你 的 神 。
. zhè tóu shēng de , rú guǒ yǒu shén me cán jí , xiàng qué tuǐ huò xiā yǎn , wú lùn yǒu rèn hé yán zhòng de cán jí , nǐ dōu bù néng xiàn gěi zhǔ nǐ de shén 。 |
15:22 |
. 你 可 以 在 家 里 吃 , 不 洁 净 的 人 和 洁 净 的 人 都 同 样 可 以 吃 , 像 吃 羚 羊 和 鹿 一 样 。
. nǐ kě yǐ zài jiā lǐ chī , bù jié jìng de rén hé jié jìng de rén dōu tóng yàng kě yǐ chī , xiàng chī líng yáng hé lù yī yàng 。 |
15:23 |
. 只 是 不 能 吃 它 的 血 ; 要 像 倒 水 一 样 把 血 倒 在 地 上 。 ”
. zhī shì bù néng chī tā de xuè ; yào xiàng dào shuǐ yī yàng bǎ xuè dào zài dì shàng 。 ” |