圣经 以西结书 18 章
18:1
.   主 的 话 临 到 我 说 :
.   zhǔ de huà lín dào wǒ shuō :
18:2
. “ 谈 到 以 色 列 地 , 你 们 为 什 么 引 用 这 俗 语 说 : ‘ 父 亲 吃 了 酸 葡 萄 , 儿 子 的 牙 酸 倒 了 ’ 呢 ?
. “ tán dào yǐ sè liè dì , nǐ men wèi shén me yǐn yòng zhè sú yǔ shuō : ‘ fù qīn chī le suān pú táo , ér zi de yá suān dào le ’ ne ?
18:3
. 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 : 你 们 在 以 色 列 中 将 不 再 引 用 这 俗 语 了 。 这 是   主 耶 和 华 的 话 。
. wǒ zhǐ zhe wǒ de yǒng shēng qǐ shì : nǐ men zài yǐ sè liè zhōng jiāng bù zài yǐn yòng zhè sú yǔ le 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de huà 。
18:4
. 看 哪 ! 所 有 的 人 都 是 属 于 我 的 , 作 父 亲 的 怎 样 属 于 我 , 作 儿 子 的 也 怎 样 属 于 我 , 唯 独 犯 罪 的 , 才 会 灭 亡 。 ”
. kàn nǎ ! suǒ yǒu de rén dōu shì shǔ yú wǒ de , zuò fù qīn de zěn yàng shǔ yú wǒ , zuò ér zi de yě zěn yàng shǔ yú wǒ , wéi dú fàn zuì de , cái huì miè wáng 。 ”
18:5
. “ 人 如 果 是 公 义 的 , 又 做 公 道 和 正 直 的 事 :
. “ rén rú guǒ shì gōng yì de , yòu zuò gōng dào hé zhèng zhí de shì :
18:6
. 他 不 在 山 上 吃 祭 肉 , 眼 目 也 不 仰 望 以 色 列 家 的 偶 像 , 不 玷 污 邻 居 的 妻 子 , 不 亲 近 在 经 期 中 的 妇 女 ;
. tā bù zài shān shàng chī jì ròu , yǎn mù yě bù yǎng wàng yǐ sè liè jiā de ǒu xiàng , bù diàn wū lín jū de qī zi , bù qīn jìn zài jīng qī zhōng de fù nǚ ;
18:7
. 不 欺 压 任 何 人 , 把 欠 债 人 的 抵 押 归 还 ; 他 不 抢 夺 别 人 的 物 品 , 却 把 自 己 的 食 物 给 饥 饿 的 人 , 把 衣 服 给 赤 身 的 人 穿 ;
. bù qī yā rèn hé rén , bǎ qiàn zhài rén de zhǐ yā guī hái ; tā bù qiǎng duó bié rén de wù pǐn , què bǎ zì jǐ de shí wù gěi jī è de rén , bǎ yī fú gěi chì shēn de rén chuān ;
18:8
. 他 借 东 西 给 人 不 取 利 息 , 也 不 多 要 , 他 使 自 己 的 手 远 离 罪 恶 , 在 人 与 人 之 间 施 行 诚 实 的 判 断 ;
. tā jiè dōng xī gěi rén bù qǔ lì xī , yě bù duō yào , tā shǐ zì jǐ de shǒu yuǎn lí zuì ě , zài rén yǔ rén zhī jiān shī xíng chéng shí de pàn duàn ;
18:9
. 他 遵 行 我 的 律 例 , 谨 守 我 的 典 章 , 行 事 诚 实 , 这 个 人 是 个 义 人 , 他 必 定 活 着 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。 ”
. tā zūn xíng wǒ de lǜ lì , jǐn shǒu wǒ de diǎn zhāng , xíng shì chéng shí , zhè gè rén shì gè yì rén , tā bì dìng huó zhe 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。 ”
18:10
. “ 如 果 他 生 一 个 儿 子 , 是 个 凶 暴 的 人 , 流 人 的 血 , 又 向 兄 弟 做 上 述 任 何 一 件 恶 事
. “ rú guǒ tā shēng yī gè ér zi , shì gè xiōng bào de rén , liú rén de xuè , yòu xiàng xiōng dì zuò shàng shù rèn hé yī jiàn ě shì
18:11
. 虽 然 他 父 亲 并 没 有 做 这 样 的 事 : 他 在 山 上 吃 祭 肉 , 又 玷 污 邻 居 的 妻 子 ;
. suī rán tā fù qīn bìng méi yǒu zuò zhè yàng de shì : tā zài shān shàng chī jì ròu , yòu diàn wū lín jū de qī zi ;
18:12
. 他 欺 压 困 苦 和 贫 穷 的 人 , 抢 夺 别 人 的 物 品 , 没 有 把 抵 押 品 归 还 , 眼 目 仰 望 偶 像 , 并 做 可 憎 的 事 ;
. tā qī yā kùn kǔ hé pín qióng de rén , qiǎng duó bié rén de wù pǐn , méi yǒu bǎ zhǐ yā pǐn guī hái , yǎn mù yǎng wàng ǒu xiàng , bìng zuò kě zēng de shì ;
18:13
. 他 借 东 西 给 人 要 收 利 息 , 也 向 人 多 要 , 这 样 的 人 能 活 着 吗 ? 他 将 不 能 活 着 ; 他 做 了 这 一 切 可 憎 的 事 , 必 定 灭 亡 ; 他 的 罪 要 归 到 他 身 上 。 ”
. tā jiè dōng xī gěi rén yào shōu lì xī , yě xiàng rén duō yào , zhè yàng de rén néng huó zhe ma ? tā jiāng bù néng huó zhe ; tā zuò le zhè yī qiè kě zēng de shì , bì dìng miè wáng ; tā de zuì yào guī dào tā shēn shàng 。 ”
18:14
. “ 如 果 他 生 一 个 儿 子 , 这 儿 子 看 见 他 父 亲 所 犯 的 一 切 罪 , 他 虽 然 看 见 了 , 却 不 照 样 去 做 :
. “ rú guǒ tā shēng yī gè ér zi , zhè ér zi kàn jiàn tā fù qīn suǒ fàn de yī qiè zuì , tā suī rán kàn jiàn le , què bù zhào yàng qù zuò :
18:15
. 他 不 在 山 上 吃 祭 肉 , 眼 目 不 仰 望 以 色 列 家 的 偶 像 , 不 玷 污 邻 居 的 妻 子 ;
. tā bù zài shān shàng chī jì ròu , yǎn mù bù yǎng wàng yǐ sè liè jiā de ǒu xiàng , bù diàn wū lín jū de qī zi ;
18:16
. 不 欺 压 任 何 人 , 不 索 取 抵 押 品 , 不 抢 夺 别 人 的 物 品 , 却 把 自 己 的 食 物 给 饥 饿 的 人 , 把 衣 服 给 赤 身 的 人 穿 ;
. bù qī yā rèn hé rén , bù suǒ qǔ zhǐ yā pǐn , bù qiǎng duó bié rén de wù pǐn , què bǎ zì jǐ de shí wù gěi jī è de rén , bǎ yī fú gěi chì shēn de rén chuān ;
18:17
. 他 不 伸 手 欺 压 困 苦 人 , 借 东 西 给 人 不 取 利 息 , 也 不 多 要 ; 他 遵 守 我 的 典 章 , 遵 行 我 的 律 例 , 此 人 就 不 会 因 他 父 亲 的 罪 孽 而 灭 亡 ; 他 就 要 活 着 。
. tā bù shēn shǒu qī yā kùn kǔ rén , jiè dōng xī gěi rén bù qǔ lì xī , yě bù duō yào ; tā zūn shǒu wǒ de diǎn zhāng , zūn xíng wǒ de lǜ lì , cǐ rén jiù bù huì yīn tā fù qīn de zuì niè ér miè wáng ; tā jiù yào huó zhe 。
18:18
. 至 于 他 的 父 亲 , 因 为 他 勒 索 , 抢 夺 兄 弟 的 物 品 , 在 自 己 的 同 胞 中 做 不 善 的 事 , 所 以 他 要 因 自 己 的 罪 孽 而 灭 亡 。  
. zhì yú tā de fù qīn , yīn wèi tā lēi suǒ , qiǎng duó xiōng dì de wù pǐn , zài zì jǐ de tóng bāo zhōng zuò bù shàn de shì , suǒ yǐ tā yào yīn zì jǐ de zuì niè ér miè wáng 。  
18:19
. 你 们 还 问 : ‘ 儿 子 为 什 么 不 担 当 父 亲 的 罪 孽 呢 ? ’ 如 果 儿 子 做 正 直 和 公 义 的 事 , 谨 守 遵 行 我 的 一 切 律 例 , 就 必 定 活 着 。
. nǐ men hái wèn : ‘ ér zi wèi shén me bù dān dàng fù qīn de zuì niè ne ? ’ rú guǒ ér zi zuò zhèng zhí hé gōng yì de shì , jǐn shǒu zūn xíng wǒ de yī qiè lǜ lì , jiù bì dìng huó zhe 。
18:20
. 唯 独 犯 罪 的 , 才 会 灭 亡 ; 儿 子 不 担 当 父 亲 的 罪 孽 , 父 亲 也 不 担 当 儿 子 的 罪 孽 ; 义 人 的 义 要 归 于 他 自 己 , 恶 人 的 恶 也 要 归 于 他 自 己 。 ”
. wéi dú fàn zuì de , cái huì miè wáng ; ér zi bù dān dàng fù qīn de zuì niè , fù qīn yě bù dān dàng ér zi de zuì niè ; yì rén de yì yào guī yú tā zì jǐ , ě rén de ě yě yào guī yú tā zì jǐ 。 ”
18:21
. “ 如 果 恶 人 回 转 , 离 开 他 所 犯 的 一 切 罪 , 谨 守 我 的 一 切 律 例 , 做 正 直 和 公 义 的 事 , 就 必 定 活 着 , 不 致 灭 亡 。
. “ rú guǒ ě rén huí zhuǎn , lí kāi tā suǒ fàn de yī qiè zuì , jǐn shǒu wǒ de yī qiè lǜ lì , zuò zhèng zhí hé gōng yì de shì , jiù bì dìng huó zhe , bù zhì miè wáng 。
18:22
. 他 所 犯 的 一 切 罪 过 都 不 会 被 记 住 , 作 控 诉 他 的 理 由 ; 他 要 因 自 己 所 行 的 义 而 活 着 。
. tā suǒ fàn de yī qiè zuì guò dōu bù huì bèi jì zhù , zuò kòng sù tā de lǐ yóu ; tā yào yīn zì jǐ suǒ xíng de yì ér huó zhe 。
18:23
. 难 道 我 喜 悦 恶 人 死 亡 吗 ? 我 不 是 喜 悦 他 回 转 离 开 他 所 做 的 而 活 着 吗 ? 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。 ”
. nán dào wǒ xǐ yuè ě rén sǐ wáng ma ? wǒ bù shì xǐ yuè tā huí zhuǎn lí kāi tā suǒ zuò de ér huó zhe ma ? zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。 ”
18:24
. “ 如 果 义 人 转 离 他 的 义 去 作 恶 , 照 恶 人 所 做 一 切 可 憎 的 事 去 做 , 他 能 活 着 吗 ? 他 所 做 的 一 切 义 都 不 会 被 记 住 ; 他 要 因 他 所 做 不 忠 的 事 和 他 所 犯 的 罪 而 灭 亡 。 ”
. “ rú guǒ yì rén zhuǎn lí tā de yì qù zuò ě , zhào ě rén suǒ zuò yī qiè kě zēng de shì qù zuò , tā néng huó zhe ma ? tā suǒ zuò de yī qiè yì dōu bù huì bèi jì zhù ; tā yào yīn tā suǒ zuò bù zhōng de shì hé tā suǒ fàn de zuì ér miè wáng 。 ”
18:25
. “ 你 们 还 说 : ‘ 主 所 做 的 不 公 平 。 ’ 以 色 列 家 啊 , 你 们 要 听 ! 我 所 做 的 哪 里 不 公 平 呢 ? 岂 不 是 你 们 所 做 的 不 公 平 吗 ?
. “ nǐ men hái shuō : ‘ zhǔ suǒ zuò de bù gōng píng 。 ’ yǐ sè liè jiā a , nǐ men yào tīng ! wǒ suǒ zuò de nǎ lǐ bù gōng píng ne ? qǐ bù shì nǐ men suǒ zuò de bù gōng píng ma ?
18:26
. 如 果 义 人 转 离 他 的 义 去 作 恶 , 他 就 要 因 此 灭 亡 ; 他 要 因 他 所 做 的 不 义 灭 亡 。
. rú guǒ yì rén zhuǎn lí tā de yì qù zuò ě , tā jiù yào yīn cǐ miè wáng ; tā yào yīn tā suǒ zuò de bù yì miè wáng 。
18:27
. 还 有 , 如 果 恶 人 回 转 离 开 他 所 作 的 恶 , 做 正 直 公 义 的 事 , 他 就 能 使 自 己 的 性 命 存 活 。
. hái yǒu , rú guǒ ě rén huí zhuǎn lí kāi tā suǒ zuò de ě , zuò zhèng zhí gōng yì de shì , tā jiù néng shǐ zì jǐ de xìng mìng cún huó 。
18:28
. 因 为 他 思 量 了 , 就 转 离 他 所 犯 的 一 切 罪 过 , 所 以 他 必 定 活 着 , 不 致 灭 亡 。
. yīn wèi tā sī liàng le , jiù zhuǎn lí tā suǒ fàn de yī qiè zuì guò , suǒ yǐ tā bì dìng huó zhe , bù zhì miè wáng 。
18:29
. 但 以 色 列 家 还 说 : ‘ 主 所 做 的 不 公 平 。 ’ 以 色 列 家 啊 , 我 所 做 的 哪 里 不 公 平 呢 ? 岂 不 是 你 们 所 做 的 不 公 平 吗 ?  
. dàn yǐ sè liè jiā hái shuō : ‘ zhǔ suǒ zuò de bù gōng píng 。 ’ yǐ sè liè jiā a , wǒ suǒ zuò de nǎ lǐ bù gōng píng ne ? qǐ bù shì nǐ men suǒ zuò de bù gōng píng ma ?  
18:30
. 因 此 , 以 色 列 家 啊 , 我 要 照 你 们 各 自 所 做 的 审 判 你 们 。 你 们 回 转 吧 ! 离 开 你 们 的 一 切 罪 过 吧 ! 免 得 罪 孽 成 为 你 们 的 绊 脚 石 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。
. yīn cǐ , yǐ sè liè jiā a , wǒ yào zhào nǐ men gè zì suǒ zuò de shěn pàn nǐ men 。 nǐ men huí zhuǎn ba ! lí kāi nǐ men de yī qiè zuì guò ba ! miǎn dé zuì niè chéng wèi nǐ men de bàn jiǎo shí 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。
18:31
. 你 们 要 把 你 们 所 犯 的 一 切 罪 过 弃 掉 , 为 自 己 造 一 个 新 的 心 和 新 的 灵 。 以 色 列 家 啊 , 你 们 为 什 么 要 灭 亡 呢 ? ”
. nǐ men yào bǎ nǐ men suǒ fàn de yī qiè zuì guò qì diào , wèi zì jǐ zào yī gè xīn de xīn hé xīn de líng 。 yǐ sè liè jiā a , nǐ men wèi shén me yào miè wáng ne ? ”
18:32
. “ 我 不 喜 悦 任 何 人 灭 亡 , 所 以 你 们 要 回 转 , 才 能 活 着 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。 ”
. “ wǒ bù xǐ yuè rèn hé rén miè wáng , suǒ yǐ nǐ men yào huí zhuǎn , cái néng huó zhe 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。 ”