章 |
19:1 |
. 耶 稣 讲 完 了 这 些 话 , 就 离 开 加 利 利 , 来 到 约 旦 河 东 的 犹 大 境 内 。
. yē sū jiǎng wán le zhè xiē huà , jiù lí kāi jiā lì lì , lái dào yuē dàn hé dōng de yóu dà jìng nèi 。 |
19:2 |
. 有 一 大 群 人 跟 着 他 ; 他 在 那 里 医 治 了 他 们 。
. yǒu yī dà qún rén gēn zhe tā ; tā zài nà lǐ yī zhì le tā men 。 |
19:3 |
. 法 利 赛 人 前 来 试 探 耶 稣 , 说 : “ 人 们 可 以 用 某 些 理 由 休 妻 吗 ? ”
. fǎ lì sài rén qián lái shì tàn yē sū , shuō : “ rén men kě yǐ yòng mǒu xiē lǐ yóu xiū qī ma ? ” |
19:4 |
. -
. - |
19:5 |
. 他 回 答 : “ 创 造 主 从 起 初 ‘ 造 人 的 时 候 , 就 造 男 造 女 ’ 。
. tā huí dá : “ chuàng zào zhǔ cóng qǐ chū ‘ zào rén de shí hòu , jiù zào nán zào nǚ ’ 。 |
19:6 |
. ‘ 因 此 人 要 离 开 父 母 , 与 妻 子 结 合 , 二 人 成 为 一 体 。 ’ 这 些 话 你 们 没 有 读 过 吗 ?
. ‘ yīn cǐ rén yào lí kāi fù mǔ , yǔ qī zi jié hé , èr rén chéng wèi yī tǐ 。 ’ zhè xiē huà nǐ men méi yǒu dú guò ma ? |
19:7 |
. 这 样 , 他 们 不 再 是 两 个 人 , 而 是 一 体 的 了 。 所 以 神 所 配 合 的 , 人 不 可 分 开 。 ”
. zhè yàng , tā men bù zài shì liǎng gè rén , ér shì yī tǐ de le 。 suǒ yǐ shén suǒ pèi hé de , rén bù kě fēn kāi 。 ” |
19:8 |
. 他 们 就 问 : “ 为 什 么 摩 西 却 嘱 咐 ‘ 如 果 人 给 了 休 书 , 就 可 以 休 妻 ’ 呢 ? ”
. tā men jiù wèn : “ wèi shén me mó xī què zhǔ fù ‘ rú guǒ rén gěi le xiū shū , jiù kě yǐ xiū qī ’ ne ? ” |
19:9 |
. 他 说 : “ 摩 西 因 为 你 们 的 心 硬 , 才 准 许 你 们 休 妻 , 但 起 初 并 不 是 这 样 。
. tā shuō : “ mó xī yīn wèi nǐ men de xīn yìng , cái zhǔn xǔ nǐ men xiū qī , dàn qǐ chū bìng bù shì zhè yàng 。 |
19:10 |
. 我 告 诉 你 们 , 凡 休 妻 另 娶 的 , 如 果 不 是 因 为 妻 子 不 贞 , 就 是 犯 奸 淫 了 。 ”
. wǒ gào sù nǐ men , fán xiū qī lìng qǔ de , rú guǒ bù shì yīn wèi qī zi bù zhēn , jiù shì fàn jiān yín le 。 ” |
19:11 |
. 门 徒 对 他 说 : “ 夫 妻 的 关 系 既 然 是 这 样 , 倒 不 如 不 结 婚 了 。 ”
. mén tú duì tā shuō : “ fū qī de guān xì jì rán shì zhè yàng , dào bù rú bù jié hūn le 。 ” |
19:12 |
. 耶 稣 对 他 们 说 : “ 这 话 不 是 每 个 人 都 能 接 受 的 , 只 有 赐 给 谁 , 谁 才 能 接 受 。
. yē sū duì tā men shuō : “ zhè huà bù shì měi gè rén dōu néng jiē shòu de , zhī yǒu cì gěi shuí , shuí cái néng jiē shòu 。 |
19:13 |
. 有 些 人 从 母 胎 生 出 来 就 是 阉 人 , 有 些 人 是 被 别 人 阉 割 的 , 也 有 为 天 国 的 缘 故 而 自 阉 的 。 谁 能 接 受 就 接 受 吧 ! ”
. yǒu xiē rén cóng mǔ tāi shēng chū lái jiù shì yān rén , yǒu xiē rén shì bèi bié rén yān gē de , yě yǒu wèi tiān guó de yuán gù ér zì yān de 。 shuí néng jiē shòu jiù jiē shòu ba ! ” |
19:14 |
. 那 时 , 有 人 带 了 小 孩 子 到 耶 稣 面 前 , 求 他 给 孩 子 们 按 手 祈 祷 , 门 徒 就 责 备 那 些 人 。
. nà shí , yǒu rén dài le xiǎo hái zi dào yē sū miàn qián , qiú tā gěi hái zi men àn shǒu qí dǎo , mén tú jiù zé bèi nà xiē rén 。 |
19:15 |
. 但 耶 稣 说 : “ 让 孩 子 们 到 我 这 里 来 , 不 要 阻 止 他 们 , 因 为 天 国 是 属 于 这 样 的 人 的 。 ”
. dàn yē sū shuō : “ ràng hái zi men dào wǒ zhè lǐ lái , bù yào zǔ zhǐ tā men , yīn wèi tiān guó shì shǔ yú zhè yàng de rén de 。 ” |
19:16 |
. 于 是 他 给 孩 子 们 按 手 , 然 后 离 开 那 里 。
. yú shì tā gěi hái zi men àn shǒu , rán hòu lí kāi nà lǐ 。 |
19:17 |
. 有 一 个 人 前 来 见 耶 稣 , 说 : “ 老 师 , 我 要 做 什 么 善 事 , 才 能 得 到 永 生 呢 ? ”
. yǒu yī gè rén qián lái jiàn yē sū , shuō : “ lǎo shī , wǒ yào zuò shén me shàn shì , cái néng dé dào yǒng shēng ne ? ” |
19:18 |
. 耶 稣 说 : “ 为 什 么 问 我 关 于 善 的 事 呢 ? 只 有 一 位 是 善 的 。 如 果 你 想 进 入 永 生 , 就 应 遵 守 诫 命 。 ”
. yē sū shuō : “ wèi shén me wèn wǒ guān yú shàn de shì ne ? zhī yǒu yī wèi shì shàn de 。 rú guǒ nǐ xiǎng jìn rù yǒng shēng , jiù yīng zūn shǒu jiè mìng 。 ” |
19:19 |
. 他 问 : “ 什 么 诫 命 ? ” 耶 稣 回 答 : “ 就 是 ‘ 不 可 杀 人 , 不 可 奸 淫 , 不 可 偷 盗 , 不 可 做 伪 证 ;
. tā wèn : “ shén me jiè mìng ? ” yē sū huí dá : “ jiù shì ‘ bù kě shā rén , bù kě jiān yín , bù kě tōu dào , bù kě zuò wěi zhèng ; |
19:20 |
. 要 孝 敬 父 母 , 要 爱 邻 居 如 同 自 己 ’ 。 ”
. yào xiào jìng fù mǔ , yào ài lín jū rú tóng zì jǐ ’ 。 ” |
19:21 |
. 那 青 年 对 他 说 : “ 这 一 切 我 都 遵 守 了 , 还 缺 少 什 么 呢 ? ”
. nà qīng nián duì tā shuō : “ zhè yī qiè wǒ dōu zūn shǒu le , hái quē shǎo shén me ne ? ” |
19:22 |
. 耶 稣 对 他 说 : “ 如 果 你 想 要 全 美 , 就 去 变 卖 你 所 有 的 , 送 给 穷 人 , 你 就 会 有 财 帛 在 天 上 , 而 且 你 要 来 跟 随 我 。 ”
. yē sū duì tā shuō : “ rú guǒ nǐ xiǎng yào quán měi , jiù qù biàn mài nǐ suǒ yǒu de , sòng gěi qióng rén , nǐ jiù huì yǒu cái bó zài tiān shàng , ér qiě nǐ yào lái gēn suí wǒ 。 ” |
19:23 |
. 那 青 年 听 见 这 话 , 就 忧 忧 愁 愁 地 走 了 , 原 来 他 的 财 产 很 多 。
. nà qīng nián tīng jiàn zhè huà , jiù yōu yōu chóu chóu dì zǒu le , yuán lái tā de cái chǎn hěn duō 。 |
19:24 |
. 耶 稣 对 门 徒 说 : “ 我 实 在 告 诉 你 们 , 有 钱 的 人 是 很 难 进 天 国 的 。
. yē sū duì mén tú shuō : “ wǒ shí zài gào sù nǐ men , yǒu qián de rén shì hěn nán jìn tiān guó de 。 |
19:25 |
. 我 又 告 诉 你 们 , 骆 驼 穿 过 针 眼 , 比 有 钱 的 人 进 神 的 国 还 容 易 呢 ! ”
. wǒ yòu gào sù nǐ men , luò tuó chuān guò zhēn yǎn , bǐ yǒu qián de rén jìn shén de guó hái róng yì ne ! ” |
19:26 |
. 门 徒 听 见 了 , 十 分 惊 奇 , 就 问 他 : “ 这 样 , 谁 能 得 搭 救 呢 ? ”
. mén tú tīng jiàn le , shí fēn jīng qí , jiù wèn tā : “ zhè yàng , shuí néng dé dā jiù ne ? ” |
19:27 |
. 耶 稣 看 着 他 们 说 : “ 从 人 来 看 这 是 不 能 的 , 从 神 来 看 却 凡 事 都 能 。 ”
. yē sū kàn zhe tā men shuō : “ cóng rén lái kàn zhè shì bù néng de , cóng shén lái kàn què fán shì dōu néng 。 ” |
19:28 |
. 那 时 彼 得 对 他 说 : “ 您 看 , 我 们 已 经 舍 弃 一 切 跟 随 了 您 , 我 们 能 得 到 什 么 呢 ? ”
. nà shí bǐ dé duì tā shuō : “ nín kàn , wǒ men yǐ jīng shě qì yī qiè gēn suí le nín , wǒ men néng dé dào shén me ne ? ” |
19:29 |
. 耶 稣 对 他 们 说 : “ 我 实 在 告 诉 你 们 , 到 了 万 物 更 新 , 人 子 坐 在 他 荣 耀 的 宝 座 上 的 时 候 , 你 们 这 些 跟 随 我 的 人 , 也 会 坐 在 十 二 个 宝 座 上 , 审 判 以 色 列 的 十 二 个 部 落 。
. yē sū duì tā men shuō : “ wǒ shí zài gào sù nǐ men , dào le wàn wù gèng xīn , rén zi zuò zài tā róng yào de bǎo zuò shàng de shí hòu , nǐ men zhè xiē gēn suí wǒ de rén , yě huì zuò zài shí èr gè bǎo zuò shàng , shěn pàn yǐ sè liè de shí èr gè bù luò 。 |
19:30 |
. 凡 为 我 的 名 丢 下 房 屋 、 兄 弟 、 姐 妹 、 父 母 、 儿 女 或 田 地 的 , 他 将 收 获 百 倍 , 并 且 承 受 永 生 。
. fán wèi wǒ de míng diū xià fáng wū 、 xiōng dì 、 jiě mèi 、 fù mǔ 、 ér nǚ huò tián dì de , tā jiāng shōu huò bǎi bèi , bìng qiě chéng shòu yǒng shēng 。 |
19:31 |
. 然 而 许 多 在 前 的 将 要 在 后 , 在 后 的 将 要 在 前 。 ”
. rán ér xǔ duō zài qián de jiāng yào zài hòu , zài hòu de jiāng yào zài qián 。 ” |