圣经 约翰福音 19 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
19:1
. 于 是 , 彼 拉 多 令 人 把   耶 稣 拉 去 鞭 打 。
. yú shì , bǐ lā duō lìng rén bǎ   yē sū lā qù biān dǎ 。
19:2
. 士 兵 用 荆 棘 编 成 王 冠 , 戴 在 他 的 头 上 , 又 给 他 披 上 紫 色 袍 子 ,
. shì bīng yòng jīng jí biān chéng wáng guān , dài zài tā de tóu shàng , yòu gěi tā pī shàng zǐ sè páo zi ,
19:3
. 然 后 来 到 他 面 前 , 说 : “ 犹 大 人 的 王 万 岁 ! ” 并 且 用 手 掌 打 他 。
. rán hòu lái dào tā miàn qián , shuō : “ yóu dà rén de wáng wàn suì ! ” bìng qiě yòng shǒu zhǎng dǎ tā 。
19:4
. 彼 拉 多 再 次 出 来 , 对 犹 大 人 说 : “ 看 ! 我 把 他 带 出 来 给 你 们 , 让 你 们 知 道 我 查 不 出 他 有 什 么 罪 。 ”
. bǐ lā duō zài cì chū lái , duì yóu dà rén shuō : “ kàn ! wǒ bǎ tā dài chū lái gěi nǐ men , ràng nǐ men zhī dào wǒ chá bù chū tā yǒu shén me zuì 。 ”
19:5
. 于 是   耶 稣 出 来 , 戴 着 荆 棘 的 王 冠 , 披 着 紫 色 袍 子 。 彼 拉 多 对 他 们 说 : “ 看 , 这 个 人 ! ”
. yú shì   yē sū chū lái , dài zhe jīng jí de wáng guān , pī zhe zǐ sè páo zi 。 bǐ lā duō duì tā men shuō : “ kàn , zhè gè rén ! ”
19:6
. 祭 司 长 和 卫 兵 看 见   耶 稣 , 就 喊 叫 说 : “ 把 他 钉 十 字 架 ! 把 他 钉 十 字 架 ! ” 彼 拉 多 对 他 们 说 : “ 你 们 自 己 把 他 带 去 钉 十 字 架 吧 ! 我 查 不 出 他 有 什 么 罪 。 ”
. jì sī zhǎng hé wèi bīng kàn jiàn   yē sū , jiù hǎn jiào shuō : “ bǎ tā dīng shí zì jià ! bǎ tā dīng shí zì jià ! ” bǐ lā duō duì tā men shuō : “ nǐ men zì jǐ bǎ tā dài qù dīng shí zì jià ba ! wǒ chá bù chū tā yǒu shén me zuì 。 ”
19:7
. 犹 大 人 回 答 : “ 我 们 有 诫 律 , 根 据 那 诫 律 , 他 是 该 死 的 , 因 为 他 自 命 为   神 的 儿 子 。 ”  
. yóu dà rén huí dá : “ wǒ men yǒu jiè lǜ , gēn jù nà jiè lǜ , tā shì gāi sǐ de , yīn wèi tā zì mìng wèi   shén de ér zi 。 ”  
19:8
. 彼 拉 多 听 见 这 话 , 就 更 加 害 怕 ,
. bǐ lā duō tīng jiàn zhè huà , jiù gèng jiā hài pà ,
19:9
. 又 进 了 官 邸 , 问   耶 稣 : “ 你 究 竟 是 从 哪 里 来 的 ? ”   耶 稣 却 不 回 答 他 。
. yòu jìn le guān dǐ , wèn   yē sū : “ nǐ jiū jìng shì cóng nǎ lǐ lái de ? ”   yē sū què bù huí dá tā 。
19:10
. 彼 拉 多 对 他 说 : “ 你 不 跟 我 说 话 吗 ? 难 道 你 不 知 道 我 有 权 释 放 你 , 也 有 权 把 你 钉 十 字 架 吗 ? ”
. bǐ lā duō duì tā shuō : “ nǐ bù gēn wǒ shuō huà ma ? nán dào nǐ bù zhī dào wǒ yǒu quán shì fàng nǐ , yě yǒu quán bǎ nǐ dīng shí zì jià ma ? ”
19:11
.   耶 稣 说 : “ 如 果 不 是 从 天 上 给 你 权 力 , 你 就 无 权 处 理 我 ; 因 此 , 把 我 交 给 你 的 那 人 , 罪 更 重 了 。 ”
.   yē sū shuō : “ rú guǒ bù shì cóng tiān shàng gěi nǐ quán lì , nǐ jiù wú quán chù lǐ wǒ ; yīn cǐ , bǎ wǒ jiāo gěi nǐ de nà rén , zuì gèng zhòng le 。 ”
19:12
. 从 那 一 刻 起 , 彼 拉 多 想 要 释 放   耶 稣 ; 可 是 犹 大 人 却 喊 叫 说 : “ 如 果 你 释 放 这 个 人 , 就 不 是 凯 撒 的 忠 臣 了 。 凡 是 自 命 为 王 的 , 就 是 与 凯 撒 为 敌 。 ”  
. cóng nà yī kè qǐ , bǐ lā duō xiǎng yào shì fàng   yē sū ; kě shì yóu dà rén què hǎn jiào shuō : “ rú guǒ nǐ shì fàng zhè gè rén , jiù bù shì kǎi sā de zhōng chén le 。 fán shì zì mìng wèi wáng de , jiù shì yǔ kǎi sā wèi dí 。 ”  
19:13
. 彼 拉 多 听 了 这 些 话 , 就 把   耶 稣 带 到 外 面 , 到 了 一 个 名 叫 “ 铺 石 地 ” 的 地 方 , 希 伯 来 语 叫 加 巴 大 , 就 在 那 里 开 庭 审 问 。
. bǐ lā duō tīng le zhè xiē huà , jiù bǎ   yē sū dài dào wài miàn , dào le yī gè míng jiào “ pù shí dì ” de dì fāng , xī bó lái yǔ jiào jiā bā dà , jiù zài nà lǐ kāi tíng shěn wèn 。
19:14
. 那 天 是 逾 越 节 的 预 备 日 , 约 在 正 午 的 时 候 。 彼 拉 多 对 犹 大 人 说 : “ 看 , 你 们 的 王 ! ”
. nà tiān shì yú yuè jié de yù bèi rì , yuē zài zhèng wǔ de shí hòu 。 bǐ lā duō duì yóu dà rén shuō : “ kàn , nǐ men de wáng ! ”
19:15
. 他 们 就 喊 叫 起 来 : “ 除 掉 他 ! 除 掉 他 ! 把 他 钉 十 字 架 ! ” 彼 拉 多 问 他 们 : “ 我 可 以 把 你 们 的 王 钉 十 字 架 吗 ? ” 祭 司 长 回 答 : “ 除 了 凯 撒 , 我 们 没 有 王 ! ”
. tā men jiù hǎn jiào qǐ lái : “ chú diào tā ! chú diào tā ! bǎ tā dīng shí zì jià ! ” bǐ lā duō wèn tā men : “ wǒ kě yǐ bǎ nǐ men de wáng dīng shí zì jià ma ? ” jì sī zhǎng huí dá : “ chú le kǎi sā , wǒ men méi yǒu wáng ! ”
19:16
. 于 是 彼 拉 多 把   耶 稣 交 给 他 们 去 钉 十 字 架 。
. yú shì bǐ lā duō bǎ   yē sū jiāo gěi tā men qù dīng shí zì jià 。
19:17
. 他 们 就 把   耶 稣 带 走 了 。   耶 稣 自 己 背 着 十 字 架 出 来 , 到 了 一 个 名 叫 “ 髑 髅 ” 的 地 方 , 希 伯 来 语 叫 各 各 他 。
. tā men jiù bǎ   yē sū dài zǒu le 。   yē sū zì jǐ bēi zhe shí zì jià chū lái , dào le yī gè míng jiào “ dú lóu ” de dì fāng , xī bó lái yǔ jiào gè gè tā 。
19:18
. 他 们 就 在 那 里 把   耶 稣 钉 在 十 字 架 上 ; 和 他 一 起 钉 十 字 架 的 , 还 有 两 个 人 , 一 边 一 个 ,   耶 稣 在 中 间 。
. tā men jiù zài nà lǐ bǎ   yē sū dīng zài shí zì jià shàng ; hé tā yī qǐ dīng shí zì jià de , hái yǒu liǎng gè rén , yī biān yī gè ,   yē sū zài zhōng jiān 。
19:19
. 彼 拉 多 写 了 一 个 牌 子 , 放 在 十 字 架 上 头 , 写 的 是 : “ 犹 大 人 的 王 拿 撒 勒 人   耶 稣 。 ”
. bǐ lā duō xiě le yī gè pái zi , fàng zài shí zì jià shàng tóu , xiě de shì : “ yóu dà rén de wáng ná sā lēi rén   yē sū 。 ”
19:20
. 有 许 多 犹 大 人 读 了 这 个 牌 子 上 所 写 的 , 因 为   耶 稣 钉 十 字 架 的 地 方 离 城 市 不 远 , 而 且 那 个 牌 子 是 用 希 伯 来 文 、 拉 丁 文 和 希 腊 文 写 的 。
. yǒu xǔ duō yóu dà rén dú le zhè gè pái zi shàng suǒ xiě de , yīn wèi   yē sū dīng shí zì jià de dì fāng lí chéng shì bù yuǎn , ér qiě nà gè pái zi shì yòng xī bó lái wén 、 lā dīng wén hé xī là wén xiě de 。
19:21
. 犹 大 人 的 祭 司 长 对 彼 拉 多 说 : “ 不 要 写 ‘ 犹 大 人 的 王 ’ , 要 写 ‘ 这 个 人 自 称 : 我 是 犹 大 人 的 王 ’ 。 ”
. yóu dà rén de jì sī zhǎng duì bǐ lā duō shuō : “ bù yào xiě ‘ yóu dà rén de wáng ’ , yào xiě ‘ zhè gè rén zì chēng : wǒ shì yóu dà rén de wáng ’ 。 ”
19:22
. 彼 拉 多 说 : “ 我 所 写 的 , 已 经 写 上 了 ! ”  
. bǐ lā duō shuō : “ wǒ suǒ xiě de , yǐ jīng xiě shàng le ! ”  
19:23
. 士 兵 把   耶 稣 钉 了 十 字 架 之 后 , 就 把 他 的 衣 服 拿 来 , 分 成 四 分 , 每 个 兵 一 分 。 他 们 又 拿 他 的 内 衣 ; 这 内 衣 是 没 有 缝 的 , 是 从 上 到 下 整 件 织 成 的 。
. shì bīng bǎ   yē sū dīng le shí zì jià zhī hòu , jiù bǎ tā de yī fú ná lái , fēn chéng sì fēn , měi gè bīng yī fēn 。 tā men yòu ná tā de nèi yī ; zhè nèi yī shì méi yǒu fèng de , shì cóng shàng dào xià zhěng jiàn zhī chéng de 。
19:24
. 因 此 , 他 们 彼 此 说 : “ 我 们 不 要 把 它 撕 开 , 我 们 来 抓 阄 吧 , 看 看 是 谁 的 。 ” 这 就 应 验 了 经 上 所 说 的 : “ 他 们 分 了 我 的 外 衣 , 又 为 我 的 内 衣 抓 阄 。 ”   士 兵 果 然 这 样 做 了 。
. yīn cǐ , tā men bǐ cǐ shuō : “ wǒ men bù yào bǎ tā sī kāi , wǒ men lái zhuā jiū ba , kàn kàn shì shuí de 。 ” zhè jiù yīng yàn le jīng shàng suǒ shuō de : “ tā men fēn le wǒ de wài yī , yòu wèi wǒ de nèi yī zhuā jiū 。 ”   shì bīng guǒ rán zhè yàng zuò le 。
19:25
. 站 在   耶 稣 十 字 架 旁 边 的 , 有 他 母 亲 和 他 母 亲 的 姐 妹 , 还 有 高 罗 巴 的 妻 子 马 利 亚 , 和 抹 大 拉 的 马 利 亚 。
. zhàn zài   yē sū shí zì jià páng biān de , yǒu tā mǔ qīn hé tā mǔ qīn de jiě mèi , hái yǒu gāo luó bā de qī zi mǎ lì yà , hé mǒ dà lā de mǎ lì yà 。
19:26
.   耶 稣 看 见 母 亲 , 又 看 见 他 所 爱 的 那 门 徒 站 在 旁 边 , 就 对 母 亲 说 : “ 母 亲 , 看 ! 你 的 儿 子 。 ”
.   yē sū kàn jiàn mǔ qīn , yòu kàn jiàn tā suǒ ài de nà mén tú zhàn zài páng biān , jiù duì mǔ qīn shuō : “ mǔ qīn , kàn ! nǐ de ér zi 。 ”
19:27
. 然 后 他 对 那 门 徒 说 : “ 看 ! 你 的 母 亲 。 ” 从 那 时 起 , 那 门 徒 就 把 她 接 到 自 己 的 家 里 去 了 。
. rán hòu tā duì nà mén tú shuō : “ kàn ! nǐ de mǔ qīn 。 ” cóng nà shí qǐ , nà mén tú jiù bǎ tā jiē dào zì jǐ de jiā lǐ qù le 。
19:28
. 这 事 以 后 ,   耶 稣 知 道 一 切 都 已 经 成 全 了 , 为 了 要 使 经 上 的 话 应 验 , 就 说 : “ 我 渴 了 。 ”
. zhè shì yǐ hòu ,   yē sū zhī dào yī qiè dōu yǐ jīng chéng quán le , wèi le yào shǐ jīng shàng de huà yīng yàn , jiù shuō : “ wǒ kě le 。 ”
19:29
. 在 那 里 有 一 个 坛 子 , 盛 满 了 醋 , 他 们 就 拿 海 绵 浸 了 醋 , 绑 在 牛 膝 草 上 , 送 到 他 的 嘴 边 。
. zài nà lǐ yǒu yī gè tán zi , shèng mǎn le cù , tā men jiù ná hǎi mián jìn le cù , bǎng zài niú xī cǎo shàng , sòng dào tā de zuǐ biān 。
19:30
.   耶 稣 尝 了 那 醋 , 说 : “ 成 了 ! ” 就 低 下 头 , 断 了 气 。  
.   yē sū cháng le nà cù , shuō : “ chéng le ! ” jiù dī xià tóu , duàn le qì 。  
19:31
. 因 为 那 天 是 预 备 日 , 为 了 要 避 免 尸 体 在 安 息 日 留 在 十 字 架 上 , 因 为 那 个 安 息 日 是 个 重 要 的 日 子 , 犹 大 人 就 请 求 彼 拉 多 打 断 那 些 被 钉 十 字 架 之 人 的 腿 , 把 他 们 搬 走 。
. yīn wèi nà tiān shì yù bèi rì , wèi le yào bì miǎn shī tǐ zài ān xī rì liú zài shí zì jià shàng , yīn wèi nà gè ān xī rì shì gè zhòng yào de rì zi , yóu dà rén jiù qǐng qiú bǐ lā duō dǎ duàn nà xiē bèi dīng shí zì jià zhī rén de tuǐ , bǎ tā men bān zǒu 。
19:32
. 于 是 士 兵 来 了 , 把 和   耶 稣 一 起 钉 十 字 架 的 那 两 个 人 的 腿 都 先 后 打 断 了 。
. yú shì shì bīng lái le , bǎ hé   yē sū yī qǐ dīng shí zì jià de nà liǎng gè rén de tuǐ dōu xiān hòu dǎ duàn le 。
19:33
. 当 他 们 来 到   耶 稣 那 里 , 看 见 他 已 经 死 了 , 就 没 有 打 断 他 的 腿 。
. dàng tā men lái dào   yē sū nà lǐ , kàn jiàn tā yǐ jīng sǐ le , jiù méi yǒu dǎ duàn tā de tuǐ 。
19:34
. 但 是 有 一 个 士 兵 用 矛 刺 他 的 肋 旁 , 立 刻 有 血 和 水 流 出 来 。
. dàn shì yǒu yī gè shì bīng yòng máo cì tā de lē páng , lì kè yǒu xuè hé shuǐ liú chū lái 。
19:35
. 那 看 见 这 事 的 人 已 经 作 证 了 , 他 的 见 证 是 真 实 的 , 他 也 知 道 自 己 所 说 的 是 真 实 的 , 要 使 你 们 也 相 信 。
. nà kàn jiàn zhè shì de rén yǐ jīng zuò zhèng le , tā de jiàn zhèng shì zhēn shí de , tā yě zhī dào zì jǐ suǒ shuō de shì zhēn shí de , yào shǐ nǐ men yě xiāng xìn 。
19:36
. 这 些 事 的 发 生 , 是 要 应 验 经 上 所 说 的 : “ 他 的 骨 头 , 一 根 也 不 会 折 断 。 ”
. zhè xiē shì de fā shēng , shì yào yīng yàn jīng shàng suǒ shuō de : “ tā de gǔ tóu , yī gēn yě bù huì zhé duàn 。 ”
19:37
. 另 有 一 处 经 文 说 : “ 他 们 要 仰 望 自 己 所 刺 透 的 人 。 ”
. lìng yǒu yī chù jīng wén shuō : “ tā men yào yǎng wàng zì jǐ suǒ cì tòu de rén 。 ”
19:38
. 这 些 事 以 后 , 亚 利 马 太 人 约 瑟 来 请 求 彼 拉 多 , 要 领 取   耶 稣 的 尸 体 ; 他 因 为 怕 犹 大 人 , 就 秘 密 地 作   耶 稣 的 门 徒 。 彼 拉 多 批 准 了 , 他 便 把   耶 稣 的 尸 体 领 去 。
. zhè xiē shì yǐ hòu , yà lì mǎ tài rén yuē sè lái qǐng qiú bǐ lā duō , yào lǐng qǔ   yē sū de shī tǐ ; tā yīn wèi pà yóu dà rén , jiù mì mì dì zuò   yē sū de mén tú 。 bǐ lā duō pī zhǔn le , tā biàn bǎ   yē sū de shī tǐ lǐng qù 。
19:39
. 从 前 夜 间 来 见   耶 稣 的 尼 哥 德 慕 也 来 了 , 带 着 没 药 和 沉 香 混 合 的 香 料 , 约 有 一 百 磅 。
. cóng qián yè jiān lái jiàn   yē sū de ní gē dé mù yě lái le , dài zhe méi yào hé chén xiāng hùn hé de xiāng liào , yuē yǒu yī bǎi bàng 。
19:40
. 他 们 领 取 了   耶 稣 的 尸 体 , 按 照 犹 大 人 葬 礼 的 规 矩 , 用 卡 凡 和 香 料 把 他 裹 好 。
. tā men lǐng qǔ le   yē sū de shī tǐ , àn zhào yóu dà rén zàng lǐ de guī jǔ , yòng kǎ fán hé xiāng liào bǎ tā guǒ hǎo 。
19:41
. 在   耶 稣 钉 十 字 架 的 地 方 , 有 一 个 园 子 , 园 里 有 一 个 新 坟 , 是 从 来 没 有 葬 过 人 的 。
. zài   yē sū dīng shí zì jià de dì fāng , yǒu yī gè yuán zi , yuán lǐ yǒu yī gè xīn fén , shì cóng lái méi yǒu zàng guò rén de 。
19:42
. 因 为 那 天 是 犹 大 人 的 预 备 日 , 那 坟 又 在 附 近 , 他 们 就 把   耶 稣 葬 在 那 里 。
. yīn wèi nà tiān shì yóu dà rén de yù bèi rì , nà fén yòu zài fù jìn , tā men jiù bǎ   yē sū zàng zài nà lǐ 。