章 |
2:1 |
. 大 卫 的 死 期 近 了 , 就 嘱 咐 他 的 儿 子 所 罗 门 说 :
. dà wèi de sǐ qī jìn le , jiù zhǔ fù tā de ér zi suŏ luó mén shuō : |
2:2 |
. “ 我 现 在 要 走 世 人 都 要 走 的 路 了 , 你 要 坚 强 作 大 丈 夫 ,
. “ wǒ xiàn zài yào zǒu shì rén dōu yào zǒu de lù le , nǐ yào jiān qiáng zuò dà zhàng fū , |
2:3 |
. 谨 守 主 你 神 所 嘱 咐 的 , 遵 行 他 的 道 , 按 摩 西 诫 律 所 写 的 , 谨 守 他 的 律 例 、 诫 命 、 典 章 和 法 度 ; 这 样 , 无 论 你 做 什 么 , 无 论 你 往 哪 里 去 , 都 可 以 顺 利 。
. jǐn shǒu zhǔ nǐ shén suǒ zhǔ fù de , zūn xíng tā de dào , àn mó xī jiè lǜ suǒ xiě de , jǐn shǒu tā de lǜ lì 、 jiè mìng 、 diǎn zhāng hé fǎ dù ; zhè yàng , wú lùn nǐ zuò shén me , wú lùn nǐ wǎng nǎ lǐ qù , dōu kě yǐ shùn lì 。 |
2:4 |
. 这 样 , 主 要 坚 立 他 所 说 有 关 我 的 话 , 说 : ‘ 如 果 你 的 子 孙 谨 慎 自 己 的 道 路 , 一 心 一 意 、 诚 诚 实 实 地 走 在 我 面 前 , 就 不 断 有 人 坐 以 色 列 的 王 位 了 。 ’
. zhè yàng , zhǔ yào jiān lì tā suǒ shuō yǒu guān wǒ de huà , shuō : ‘ rú guǒ nǐ de zi sūn jǐn shèn zì jǐ de dào lù , yī xīn yī yì 、 chéng chéng shí shí dì zǒu zài wǒ miàn qián , jiù bù duàn yǒu rén zuò yǐ sè liè de wáng wèi le 。 ’ |
2:5 |
. 你 也 要 知 道 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 对 我 所 做 的 , 就 是 对 以 色 列 的 两 个 元 帅 : 尼 珥 的 儿 子 押 尼 珥 和 益 帖 的 儿 子 亚 玛 撒 所 做 的 。 他 杀 了 他 们 , 在 和 平 的 时 候 流 他 们 的 血 , 像 作 战 时 一 样 , 把 战 争 的 血 染 在 他 腰 间 所 束 的 带 子 上 和 脚 所 穿 的 鞋 子 上 。
. nǐ yě yào zhī dào xǐ lǔ yǎ de ér zi yuē yā duì wǒ suǒ zuò de , jiù shì duì yǐ sè liè de liǎng gè yuán shuài : ní ěr de ér zi yā ní ěr hé yì tiē de ér zi yà mǎ sā suǒ zuò de 。 tā shā le tā men , zài hé píng de shí hòu liú tā men de xuè , xiàng zuò zhàn shí yī yàng , bǎ zhàn zhēng de xuè rǎn zài tā yāo jiān suǒ shù de dài zi shàng hé jiǎo suǒ chuān de xié zi shàng 。 |
2:6 |
. 所 以 你 要 凭 你 的 智 慧 去 做 , 不 要 让 他 白 发 到 老 , 平 平 安 安 下 到 阴 间 。
. suǒ yǐ nǐ yào píng nǐ de zhì huì qù zuò , bù yào ràng tā bái fā dào lǎo , píng píng ān ān xià dào yīn jiān 。 |
2:7 |
. 但 是 你 要 恩 待 基 列 人 巴 西 莱 的 儿 子 们 , 让 他 们 与 你 同 席 吃 饭 , 因 为 我 逃 避 你 哥 哥 押 沙 龙 的 时 候 , 他 们 拿 食 物 来 迎 接 我 。
. dàn shì nǐ yào ēn dài jī liè rén bā xī lái de ér zi men , ràng tā men yǔ nǐ tóng xí chī fàn , yīn wèi wǒ táo bì nǐ gē gē yā shā lóng de shí hòu , tā men ná shí wù lái yíng jiē wǒ 。 |
2:8 |
. 与 你 在 一 起 的 有 巴 户 琳 的 本 雅 悯 人 基 拉 的 儿 子 示 每 ; 我 往 玛 哈 念 去 的 那 天 , 他 用 狠 毒 的 咒 语 咒 骂 我 。 后 来 他 下 到 约 旦 河 来 迎 接 我 的 时 候 , 我 就 指 着 主 向 他 起 誓 , 说 : ‘ 我 不 会 用 刀 杀 死 你 。 ’
. yǔ nǐ zài yī qǐ de yǒu bā hù lín de běn yǎ mǐn rén jī lā de ér zi shì měi ; wǒ wǎng mǎ hā niàn qù de nà tiān , tā yòng hěn dú de zhòu yǔ zhòu mà wǒ 。 hòu lái tā xià dào yuē dàn hé lái yíng jiē wǒ de shí hòu , wǒ jiù zhǐ zhe zhǔ xiàng tā qǐ shì , shuō : ‘ wǒ bù huì yòng dāo shā sǐ nǐ 。 ’ |
2:9 |
. 现 在 , 你 不 要 以 他 为 无 罪 , 你 是 个 聪 明 人 , 你 要 知 道 该 怎 样 对 待 他 , 使 他 白 发 苍 苍 流 血 下 到 阴 间 。 ”
. xiàn zài , nǐ bù yào yǐ tā wèi wú zuì , nǐ shì gè cōng míng rén , nǐ yào zhī dào gāi zěn yàng duì dài tā , shǐ tā bái fā cāng cāng liú xuè xià dào yīn jiān 。 ” |
2:10 |
. 大 卫 与 他 的 列 祖 一 起 长 眠 , 葬 在 大 卫 城 里 。
. dà wèi yǔ tā de liè zǔ yī qǐ zhǎng mián , zàng zài dà wèi chéng lǐ 。 |
2:11 |
. 大 卫 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 仑 作 王 七 年 ; 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。
. dà wèi zuò yǐ sè liè wáng sì shí nián : zài xī bó lún zuò wáng qī nián ; zài yé lù sā lěng zuò wáng sān shí sān nián 。 |
2:12 |
. 于 是 所 罗 门 坐 在 他 父 亲 的 王 位 上 , 他 的 国 家 非 常 稳 固 。
. yú shì suŏ luó mén zuò zài tā fù qīn de wáng wèi shàng , tā de guó jiā fēi cháng wěn gù 。 |
2:13 |
. 哈 基 特 的 儿 子 亚 多 尼 雅 去 见 所 罗 门 的 母 亲 拔 示 巴 , 拔 示 巴 问 他 : “ 你 来 是 为 和 平 吗 ? ” 他 回 答 : “ 是 为 和 平 来 的 。 ”
. hā jī tè de ér zi yà duō ní yǎ qù jiàn suŏ luó mén de mǔ qīn bá shì bā , bá shì bā wèn tā : “ nǐ lái shì wèi hé píng ma ? ” tā huí dá : “ shì wèi hé píng lái de 。 ” |
2:14 |
. 他 又 说 : “ 我 有 话 对 你 说 。 ” 拔 示 巴 说 : “ 你 说 吧 ! ”
. tā yòu shuō : “ wǒ yǒu huà duì nǐ shuō 。 ” bá shì bā shuō : “ nǐ shuō ba ! ” |
2:15 |
. 亚 多 尼 雅 说 : “ 你 知 道 这 国 位 本 是 我 的 , 以 色 列 众 人 都 希 望 我 作 王 ; 没 想 到 国 位 反 归 了 我 的 弟 弟 , 因 为 他 得 到 国 位 是 出 于 主 。
. yà duō ní yǎ shuō : “ nǐ zhī dào zhè guó wèi běn shì wǒ de , yǐ sè liè zhòng rén dōu xī wàng wǒ zuò wáng ; méi xiǎng dào guó wèi fǎn guī le wǒ de dì dì , yīn wèi tā dé dào guó wèi shì chū yú zhǔ 。 |
2:16 |
. 现 在 我 有 一 事 请 求 你 , 请 你 不 要 拒 绝 。 ” 拔 示 巴 对 他 说 : “ 你 说 吧 ! ”
. xiàn zài wǒ yǒu yī shì qǐng qiú nǐ , qǐng nǐ bù yào jù jué 。 ” bá shì bā duì tā shuō : “ nǐ shuō ba ! ” |
2:17 |
. 他 说 : “ 求 你 向 所 罗 门 王 说 , 请 他 把 书 念 的 女 子 阿 比 莎 赐 给 我 作 妻 子 , 因 为 他 不 会 拒 绝 你 。 ”
. tā shuō : “ qiú nǐ xiàng suŏ luó mén wáng shuō , qǐng tā bǎ shū niàn de nǚ zi ā bǐ shā cì gěi wǒ zuò qī zi , yīn wèi tā bù huì jù jué nǐ 。 ” |
2:18 |
. 拔 示 巴 说 : “ 好 吧 , 我 要 为 你 向 王 请 求 。 ”
. bá shì bā shuō : “ hǎo ba , wǒ yào wèi nǐ xiàng wáng qǐng qiú 。 ” |
2:19 |
. 于 是 拔 示 巴 去 见 所 罗 门 王 , 为 亚 多 尼 雅 的 事 向 他 请 求 。 王 起 来 迎 接 她 , 向 她 下 拜 , 然 后 坐 在 自 己 的 王 座 上 , 又 嘱 咐 人 为 王 的 母 亲 摆 设 一 个 座 位 ; 她 就 坐 在 王 的 右 边 。
. yú shì bá shì bā qù jiàn suŏ luó mén wáng , wèi yà duō ní yǎ de shì xiàng tā qǐng qiú 。 wáng qǐ lái yíng jiē tā , xiàng tā xià bài , rán hòu zuò zài zì jǐ de wáng zuò shàng , yòu zhǔ fù rén wèi wáng de mǔ qīn bǎi shè yī gè zuò wèi ; tā jiù zuò zài wáng de yòu biān 。 |
2:20 |
. 拔 示 巴 说 : “ 我 有 一 件 小 事 求 你 , 请 不 要 拒 绝 我 。 ” 王 对 她 说 : “ 母 亲 , 你 说 吧 , 我 不 会 拒 绝 你 。 ”
. bá shì bā shuō : “ wǒ yǒu yī jiàn xiǎo shì qiú nǐ , qǐng bù yào jù jué wǒ 。 ” wáng duì tā shuō : “ mǔ qīn , nǐ shuō ba , wǒ bù huì jù jué nǐ 。 ” |
2:21 |
. 拔 示 巴 说 : “ 请 把 书 念 的 女 子 阿 比 莎 赐 给 你 哥 哥 亚 多 尼 雅 作 妻 子 。 ”
. bá shì bā shuō : “ qǐng bǎ shū niàn de nǚ zi ā bǐ shā cì gěi nǐ gē gē yà duō ní yǎ zuò qī zi 。 ” |
2:22 |
. 所 罗 门 王 回 答 他 母 亲 , 说 : “ 你 为 什 么 要 为 亚 多 尼 雅 求 书 念 的 女 子 阿 比 莎 呢 ? 你 也 可 以 为 他 求 这 个 国 位 , 因 为 他 是 我 的 哥 哥 , 又 有 亚 比 亚 塔 祭 司 和 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 拥 护 他 。 ”
. suŏ luó mén wáng huí dá tā mǔ qīn , shuō : “ nǐ wèi shén me yào wèi yà duō ní yǎ qiú shū niàn de nǚ zi ā bǐ shā ne ? nǐ yě kě yǐ wèi tā qiú zhè gè guó wèi , yīn wèi tā shì wǒ de gē gē , yòu yǒu yà bǐ yà tǎ jì sī hé xǐ lǔ yǎ de ér zi yuē yā yōng hù tā 。 ” |
2:23 |
. 于 是 所 罗 门 王 指 着 主 起 誓 , 说 : “ 如 果 亚 多 尼 雅 不 因 说 了 这 话 而 送 命 , 愿 神 惩 罚 我 , 并 且 加 倍 惩 罚 我 。
. yú shì suŏ luó mén wáng zhǐ zhe zhǔ qǐ shì , shuō : “ rú guǒ yà duō ní yǎ bù yīn shuō le zhè huà ér sòng mìng , yuàn shén chéng fá wǒ , bìng qiě jiā bèi chéng fá wǒ 。 |
2:24 |
. 现 在 , 我 指 着 永 活 的 主 , 那 位 坚 立 了 我 , 使 我 坐 在 我 父 亲 大 卫 的 王 位 上 , 又 照 他 的 应 许 , 为 我 建 立 家 室 的 起 誓 , 今 天 亚 多 尼 雅 要 被 处 死 ! ”
. xiàn zài , wǒ zhǐ zhe yǒng huó de zhǔ , nà wèi jiān lì le wǒ , shǐ wǒ zuò zài wǒ fù qīn dà wèi de wáng wèi shàng , yòu zhào tā de yīng xǔ , wèi wǒ jiàn lì jiā shì de qǐ shì , jīn tiān yà duō ní yǎ yào bèi chù sǐ ! ” |
2:25 |
. 于 是 , 所 罗 门 王 派 遣 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 去 击 杀 亚 多 尼 雅 , 他 就 死 了 。
. yú shì , suŏ luó mén wáng pài qiǎn yé hé yé dà de ér zi bǐ ná yǎ qù jī shā yà duō ní yǎ , tā jiù sǐ le 。 |
2:26 |
. 王 对 亚 比 亚 塔 祭 司 说 : “ 你 回 亚 拿 突 自 己 的 田 地 去 吧 ! 你 本 来 是 该 死 的 , 但 我 今 天 不 杀 死 你 , 因 为 你 在 我 父 亲 大 卫 面 前 抬 过 主 耶 和 华 的 约 柜 , 又 与 我 父 亲 同 受 一 切 苦 难 。 ”
. wáng duì yà bǐ yà tǎ jì sī shuō : “ nǐ huí yà ná tū zì jǐ de tián dì qù ba ! nǐ běn lái shì gāi sǐ de , dàn wǒ jīn tiān bù shā sǐ nǐ , yīn wèi nǐ zài wǒ fù qīn dà wèi miàn qián tái guò zhǔ yē hé huá de yuē guì , yòu yǔ wǒ fù qīn tóng shòu yī qiè kǔ nán 。 ” |
2:27 |
. 所 罗 门 就 罢 免 了 亚 比 亚 塔 , 不 准 他 作 主 的 祭 司 , 这 样 就 应 验 了 主 在 示 罗 所 说 有 关 以 利 家 的 话 。
. suŏ luó mén jiù bà miǎn le yà bǐ yà tǎ , bù zhǔn tā zuò zhǔ de jì sī , zhè yàng jiù yīng yàn le zhǔ zài shì luó suǒ shuō yǒu guān yǐ lì jiā de huà 。 |
2:28 |
. 约 押 虽 然 没 有 拥 护 过 押 沙 龙 , 但 曾 拥 护 亚 多 尼 雅 ; 这 消 息 传 到 约 押 那 里 , 他 就 逃 到 主 的 帐 幕 里 去 , 抓 紧 祭 台 的 角 。
. yuē yā suī rán méi yǒu yōng hù guò yā shā lóng , dàn céng yōng hù yà duō ní yǎ ; zhè xiāo xī chuán dào yuē yā nà lǐ , tā jiù táo dào zhǔ de zhàng mù lǐ qù , zhuā jǐn jì tái de jiǎo 。 |
2:29 |
. 有 人 告 诉 所 罗 门 王 约 押 逃 到 主 的 帐 幕 里 去 了 , 现 在 就 在 祭 台 的 旁 边 。 于 是 所 罗 门 派 遣 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 去 说 : “ 你 去 把 他 杀 死 。 ”
. yǒu rén gào sù suŏ luó mén wáng yuē yā táo dào zhǔ de zhàng mù lǐ qù le , xiàn zài jiù zài jì tái de páng biān 。 yú shì suŏ luó mén pài qiǎn yé hé yé dà de ér zi bǐ ná yǎ qù shuō : “ nǐ qù bǎ tā shā sǐ 。 ” |
2:30 |
. 比 拿 雅 来 到 主 的 帐 幕 那 里 , 对 约 押 说 : “ 王 这 样 嘱 咐 说 : ‘ 你 出 来 ! ’ ” 约 押 说 : “ 我 不 出 去 ! 我 要 死 在 这 里 。 ” 于 是 比 拿 雅 回 复 王 说 : “ 约 押 这 样 说 , 他 这 样 回 答 我 。 ”
. bǐ ná yǎ lái dào zhǔ de zhàng mù nà lǐ , duì yuē yā shuō : “ wáng zhè yàng zhǔ fù shuō : ‘ nǐ chū lái ! ’ ” yuē yā shuō : “ wǒ bù chū qù ! wǒ yào sǐ zài zhè lǐ 。 ” yú shì bǐ ná yǎ huí fù wáng shuō : “ yuē yā zhè yàng shuō , tā zhè yàng huí dá wǒ 。 ” |
2:31 |
. 王 对 比 拿 雅 说 : “ 你 照 约 押 的 话 做 吧 ! 杀 死 他 , 把 他 埋 葬 , 好 叫 约 押 所 流 无 辜 人 的 血 , 从 我 和 我 父 的 家 除 去 。
. wáng duì bǐ ná yǎ shuō : “ nǐ zhào yuē yā de huà zuò ba ! shā sǐ tā , bǎ tā mái zàng , hǎo jiào yuē yā suǒ liú wú gū rén de xuè , cóng wǒ hé wǒ fù de jiā chú qù 。 |
2:32 |
. 主 要 使 约 押 流 无 辜 人 的 血 的 罪 归 到 他 自 己 头 上 , 因 为 他 击 杀 了 两 个 比 他 又 公 义 又 良 善 的 人 , 就 是 用 刀 杀 了 以 色 列 的 元 帅 尼 珥 的 儿 子 押 尼 珥 , 和 犹 大 的 元 帅 益 帖 的 儿 子 亚 玛 撒 , 这 件 事 我 的 父 亲 大 卫 一 点 都 不 知 道 。
. zhǔ yào shǐ yuē yā liú wú gū rén de xuè de zuì guī dào tā zì jǐ tóu shàng , yīn wèi tā jī shā le liǎng gè bǐ tā yòu gōng yì yòu liáng shàn de rén , jiù shì yòng dāo shā le yǐ sè liè de yuán shuài ní ěr de ér zi yā ní ěr , hé yóu dà de yuán shuài yì tiē de ér zi yà mǎ sā , zhè jiàn shì wǒ de fù qīn dà wèi yī diǎn dōu bù zhī dào 。 |
2:33 |
. 愿 流 这 二 人 的 血 的 罪 归 到 约 押 和 他 后 代 的 头 上 , 直 到 永 远 ; 但 大 卫 和 他 的 后 代 , 他 的 家 和 他 的 国 却 要 从 主 那 里 得 享 平 安 , 直 到 永 远 。 ”
. yuàn liú zhè èr rén de xuè de zuì guī dào yuē yā hé tā hòu dài de tóu shàng , zhí dào yǒng yuǎn ; dàn dà wèi hé tā de hòu dài , tā de jiā hé tā de guó què yào cóng zhǔ nà lǐ dé xiǎng píng ān , zhí dào yǒng yuǎn 。 ” |
2:34 |
. 于 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 上 去 击 杀 他 , 把 他 杀 死 , 葬 在 旷 野 约 押 自 己 的 家 中 。
. yú shì yé hé yé dà de ér zi bǐ ná yǎ shàng qù jī shā tā , bǎ tā shā sǐ , zàng zài kuàng yě yuē yā zì jǐ de jiā zhōng 。 |
2:35 |
. 王 任 命 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 取 代 约 押 统 领 军 队 ; 又 任 命 撒 督 祭 司 取 代 亚 比 亚 塔 的 职 位 。
. wáng rèn mìng yé hé yé dà de ér zi bǐ ná yǎ qǔ dài yuē yā tǒng lǐng jūn duì ; yòu rèn mìng sā dū jì sī qǔ dài yà bǐ yà tǎ de zhí wèi 。 |
2:36 |
. 王 派 人 去 把 示 每 召 来 , 对 他 说 : “ 你 要 为 自 己 在 耶 路 撒 冷 建 造 一 座 房 屋 , 住 在 那 里 , 不 能 从 那 里 出 来 到 任 何 别 的 地 方 去 。
. wáng pài rén qù bǎ shì měi zhào lái , duì tā shuō : “ nǐ yào wèi zì jǐ zài yé lù sā lěng jiàn zào yī zuò fáng wū , zhù zài nà lǐ , bù néng cóng nà lǐ chū lái dào rèn hé bié de dì fāng qù 。 |
2:37 |
. 你 必 须 知 道 , 你 哪 一 天 出 来 , 越 过 汲 沦 溪 , 你 哪 一 天 就 要 死 。 你 流 人 血 的 罪 要 归 到 你 自 己 的 头 上 。 ”
. nǐ bì xū zhī dào , nǐ nǎ yī tiān chū lái , yuè guò jí lún xī , nǐ nǎ yī tiān jiù yào sǐ 。 nǐ liú rén xuè de zuì yào guī dào nǐ zì jǐ de tóu shàng 。 ” |
2:38 |
. 示 每 对 王 说 : “ 这 话 很 好 , 我 主 我 王 怎 么 说 , 你 仆 人 就 照 做 。 ” 于 是 示 每 在 耶 路 撒 冷 住 了 很 久 。
. shì měi duì wáng shuō : “ zhè huà hěn hǎo , wǒ zhǔ wǒ wáng zěn me shuō , nǐ pū rén jiù zhào zuò 。 ” yú shì shì měi zài yé lù sā lěng zhù le hěn jiǔ 。 |
2:39 |
. 三 年 以 后 , 示 每 的 两 个 仆 人 逃 到 迦 特 王 玛 迦 的 儿 子 亚 吉 那 里 。 有 人 告 诉 示 每 说 : “ 你 的 仆 人 在 迦 特 。 ”
. sān nián yǐ hòu , shì měi de liǎng gè pū rén táo dào jiā tè wáng mǎ jiā de ér zi yà jí nà lǐ 。 yǒu rén gào sù shì měi shuō : “ nǐ de pū rén zài jiā tè 。 ” |
2:40 |
. 于 是 示 每 起 来 , 预 备 好 自 己 的 骡 子 , 就 往 迦 特 的 亚 吉 王 那 里 去 寻 找 他 的 仆 人 。 示 每 去 了 , 又 把 他 的 仆 人 从 迦 特 带 回 来 。
. yú shì shì měi qǐ lái , yù bèi hǎo zì jǐ de luó zi , jiù wǎng jiā tè de yà jí wáng nà lǐ qù xún zhǎo tā de pū rén 。 shì měi qù le , yòu bǎ tā de pū rén cóng jiā tè dài huí lái 。 |
2:41 |
. 有 人 告 诉 所 罗 门 , 示 每 离 开 耶 路 撒 冷 往 迦 特 去 , 又 回 来 了 。
. yǒu rén gào sù suŏ luó mén , shì měi lí kāi yé lù sā lěng wǎng jiā tè qù , yòu huí lái le 。 |
2:42 |
. 王 就 派 人 把 示 每 召 来 , 对 他 说 : “ 我 不 是 叫 你 指 着 主 起 誓 , 并 且 警 告 你 : ‘ 你 必 须 知 道 , 你 哪 一 天 出 去 到 任 何 别 的 地 方 , 你 哪 一 天 就 要 死 ’ 吗 ? 你 也 对 我 说 过 : ‘ 这 话 很 好 , 我 要 听 从 。 ’
. wáng jiù pài rén bǎ shì měi zhào lái , duì tā shuō : “ wǒ bù shì jiào nǐ zhǐ zhe zhǔ qǐ shì , bìng qiě jǐng gào nǐ : ‘ nǐ bì xū zhī dào , nǐ nǎ yī tiān chū qù dào rèn hé bié de dì fāng , nǐ nǎ yī tiān jiù yào sǐ ’ ma ? nǐ yě duì wǒ shuō guò : ‘ zhè huà hěn hǎo , wǒ yào tīng cóng 。 ’ |
2:43 |
. 现 在 你 为 什 么 不 遵 守 你 向 主 所 起 的 誓 , 和 我 嘱 咐 你 的 命 令 呢 ? ”
. xiàn zài nǐ wèi shén me bù zūn shǒu nǐ xiàng zhǔ suǒ qǐ de shì , hé wǒ zhǔ fù nǐ de mìng lìng ne ? ” |
2:44 |
. 王 又 对 示 每 说 : “ 你 自 己 知 道 你 心 里 的 一 切 恶 事 , 就 是 你 向 我 父 亲 大 卫 所 做 的 ; 现 在 主 要 把 你 的 罪 归 到 你 的 头 上 。
. wáng yòu duì shì měi shuō : “ nǐ zì jǐ zhī dào nǐ xīn lǐ de yī qiè ě shì , jiù shì nǐ xiàng wǒ fù qīn dà wèi suǒ zuò de ; xiàn zài zhǔ yào bǎ nǐ de zuì guī dào nǐ de tóu shàng 。 |
2:45 |
. 所 罗 门 王 却 要 蒙 福 , 大 卫 的 王 位 要 在 主 眼 前 得 坚 立 , 直 到 永 远 。 ”
. suŏ luó mén wáng què yào méng fú , dà wèi de wáng wèi yào zài zhǔ yǎn qián dé jiān lì , zhí dào yǒng yuǎn 。 ” |
2:46 |
. 于 是 王 命 令 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 , 比 拿 雅 就 出 去 击 杀 示 每 , 示 每 就 死 了 。 这 样 , 所 罗 门 就 巩 固 了 他 的 国 。
. yú shì wáng mìng lìng yé hé yé dà de ér zi bǐ ná yǎ , bǐ ná yǎ jiù chū qù jī shā shì měi , shì měi jiù sǐ le 。 zhè yàng , suŏ luó mén jiù gǒng gù le tā de guó 。 |