章 |
2:1 |
. 那 些 在 床 上 图 谋 不 义 , 并 且 作 恶 的 人 有 祸 了 ! 因 为 他 们 的 手 有 力 量 , 天 一 亮 , 就 实 行 了 。
. nà xiē zài chuáng shàng tú móu bù yì , bìng qiě zuò ě de rén yǒu huò le ! yīn wèi tā men de shǒu yǒu lì liàng , tiān yī liàng , jiù shí xíng le 。 |
2:2 |
. 他 们 要 田 地 , 就 去 抢 夺 ; 想 要 房 屋 , 就 去 强 取 。 他 们 欺 压 人 和 他 的 家 眷 , 夺 取 人 和 他 的 产 业 。
. tā men yào tián dì , jiù qù qiǎng duó ; xiǎng yào fáng wū , jiù qù qiáng qǔ 。 tā men qī yā rén hé tā de jiā juàn , duó qǔ rén hé tā de chǎn yè 。 |
2:3 |
. 因 此 主 这 样 说 : 看 哪 ! 我 策 划 灾 祸 攻 击 这 家 族 , 你 们 无 法 缩 起 脖 子 避 开 这 灾 祸 。 你 们 不 能 昂 首 而 行 ; 因 为 这 是 个 灾 难 的 时 代 。
. yīn cǐ zhǔ zhè yàng shuō : kàn nǎ ! wǒ cè huà zāi huò gōng jī zhè jiā zú , nǐ men wú fǎ suō qǐ bó zi bì kāi zhè zāi huò 。 nǐ men bù néng áng shǒu ér xíng ; yīn wèi zhè shì gè zāi nán de shí dài 。 |
2:4 |
. 到 那 天 , 将 有 人 作 歌 讽 刺 你 们 , 唱 悲 伤 的 哀 歌 , 说 : “ 我 们 彻 底 被 毁 灭 了 , 我 子 民 分 内 的 产 业 , 他 竟 转 给 别 人 了 ; 他 怎 能 从 我 这 里 挪 去 , 把 我 们 的 田 地 分 给 掳 掠 我 们 的 人 ! ”
. dào nà tiān , jiāng yǒu rén zuò gē fěng cì nǐ men , chàng bēi shāng de āi gē , shuō : “ wǒ men chè dǐ bèi huǐ miè le , wǒ zi mín fēn nèi de chǎn yè , tā jìng zhuǎn gěi bié rén le ; tā zěn néng cóng wǒ zhè lǐ nuó qù , bǎ wǒ men de tián dì fēn gěi lǔ lǜe wǒ men de rén ! ” |
2:5 |
. 因 此 你 在 主 的 会 众 中 , 将 没 有 抓 阄 拉 准 绳 的 人 了 。
. yīn cǐ nǐ zài zhǔ de huì zhòng zhōng , jiāng méi yǒu zhuā jiū lā zhǔn shéng de rén le 。 |
2:6 |
. 有 人 预 言 说 : “ 你 们 不 要 说 预 言 ; 不 要 预 言 这 些 事 ; 羞 耻 不 会 临 到 我 们 。 ”
. yǒu rén yù yán shuō : “ nǐ men bù yào shuō yù yán ; bù yào yù yán zhè xiē shì ; xiū chǐ bù huì lín dào wǒ men 。 ” |
2:7 |
. 雅 各 家 啊 ! 怎 能 说 : “ 主 的 心 着 急 , 不 能 忍 耐 呢 ? 这 些 是 他 的 作 为 吗 ? ” 我 — — 主 的 话 对 行 事 正 直 的 人 不 是 有 益 的 吗 ?
. yă gé jiā a ! zěn néng shuō : “ zhǔ de xīn zhe jí , bù néng rěn nài ne ? zhè xiē shì tā de zuò wèi ma ? ” wǒ — — zhǔ de huà duì xíng shì zhèng zhí de rén bù shì yǒu yì de ma ? |
2:8 |
. 你 们 却 像 仇 敌 一 样 , 起 来 攻 击 我 的 子 民 ; 你 们 竟 从 安 详 过 路 的 人 身 上 剥 去 衣 服 , 从 不 愿 作 战 的 人 身 上 剥 去 外 衣 。
. nǐ men què xiàng chóu dí yī yàng , qǐ lái gōng jī wǒ de zi mín ; nǐ men jìng cóng ān xiáng guò lù de rén shēn shàng bō qù yī fú , cóng bù yuàn zuò zhàn de rén shēn shàng bō qù wài yī 。 |
2:9 |
. 你 们 把 我 民 中 的 妇 女 赶 逐 , 离 开 欢 乐 的 家 园 ; 你 们 把 我 的 尊 荣 , 从 她 们 的 婴 孩 身 上 夺 去 , 直 到 永 远 。
. nǐ men bǎ wǒ mín zhōng de fù nǚ gǎn zhú , lí kāi huān lè de jiā yuán ; nǐ men bǎ wǒ de zūn róng , cóng tā men de yīng hái shēn shàng duó qù , zhí dào yǒng yuǎn 。 |
2:10 |
. 起 来 , 走 吧 ! 这 不 是 你 们 安 息 之 地 ; 你 们 将 因 为 不 洁 而 被 毁 灭 , 是 不 能 挽 救 的 毁 灭 。
. qǐ lái , zǒu ba ! zhè bù shì nǐ men ān xī zhī dì ; nǐ men jiāng yīn wèi bù jié ér bèi huǐ miè , shì bù néng wǎn jiù de huǐ miè 。 |
2:11 |
. 如 果 有 人 随 从 虚 假 的 心 , 撒 谎 说 : “ 我 要 向 你 们 说 淡 酒 和 烈 酒 的 预 言 。 ” 那 个 人 就 是 这 人 民 的 预 言 家 了 。
. rú guǒ yǒu rén suí cóng xū jiǎ de xīn , sā huǎng shuō : “ wǒ yào xiàng nǐ men shuō dàn jiǔ hé liè jiǔ de yù yán 。 ” nà gè rén jiù shì zhè rén mín de yù yán jiā le 。 |
2:12 |
. 雅 各 家 啊 ! 我 要 召 集 你 们 所 有 的 人 , 相 聚 以 色 列 剩 余 的 百 姓 ; 我 要 把 他 们 安 置 在 一 起 , 像 羊 在 羊 圈 里 , 像 群 羊 远 离 了 人 , 在 草 场 上 喧 哗 。
. yă gé jiā a ! wǒ yào zhào jí nǐ men suǒ yǒu de rén , xiāng jù yǐ sè liè shèng yú de bǎi xìng ; wǒ yào bǎ tā men ān zhì zài yī qǐ , xiàng yáng zài yáng quān lǐ , xiàng qún yáng yuǎn lí le rén , zài cǎo chǎng shàng xuān huā 。 |
2:13 |
. 开 路 的 人 领 先 上 去 ; 他 们 开 路 , 闯 门 进 入 , 又 从 门 里 出 来 ; 他 们 的 王 在 他 们 面 前 走 过 , 主 领 导 他 们 。
. kāi lù de rén lǐng xiān shàng qù ; tā men kāi lù , chuǎng mén jìn rù , yòu cóng mén lǐ chū lái ; tā men de wáng zài tā men miàn qián zǒu guò , zhǔ lǐng dǎo tā men 。 |