圣经 约翰福音 2 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
2:1
. 第 三 天 , 在 加 利 利 的 迦 拿 有 婚 筵 ,   耶 稣 的 母 亲 在 那 里 ;
. dì sān tiān , zài jiā lì lì de jiā ná yǒu hūn yán ,   yē sū de mǔ qīn zài nà lǐ ;
2:2
.   耶 稣 和 门 徒 也 被 邀 请 参 加 婚 筵 。
.   yē sū hé mén tú yě bèi yāo qǐng cān jiā hūn yán 。
2:3
. 酒 用 完 了 ,   耶 稣 的 母 亲 对 他 说 : “ 他 们 没 有 酒 了 。 ”
. jiǔ yòng wán le ,   yē sū de mǔ qīn duì tā shuō : “ tā men méi yǒu jiǔ le 。 ”
2:4
.   耶 稣 说 : “ 母 亲 , 这 和 你 我 有 什 么 关 系 呢 ? 我 的 时 间 还 没 有 到 。 ”
.   yē sū shuō : “ mǔ qīn , zhè hé nǐ wǒ yǒu shén me guān xì ne ? wǒ de shí jiān hái méi yǒu dào 。 ”
2:5
. 他 母 亲 告 诉 仆 人 说 : “ 他 嘱 咐 你 们 什 么 , 就 做 什 么 。 ”
. tā mǔ qīn gào sù pū rén shuō : “ tā zhǔ fù nǐ men shén me , jiù zuò shén me 。 ”
2:6
. 在 那 里 有 六 口 石 缸 , 每 口 可 盛 两 三 桶 水 , 是 为 犹 大 人 行 洁 净 礼 用 的 。
. zài nà lǐ yǒu liù kǒu shí gāng , měi kǒu kě shèng liǎng sān tǒng shuǐ , shì wèi yóu dà rén xíng jié jìng lǐ yòng de 。
2:7
.   耶 稣 嘱 咐 仆 人 : “ 把 缸 都 倒 满 水 ! ” 他 们 就 倒 满 了 , 直 到 缸 口 。
.   yē sū zhǔ fù pū rén : “ bǎ gāng dōu dào mǎn shuǐ ! ” tā men jiù dào mǎn le , zhí dào gāng kǒu 。
2:8
.   耶 稣 又 嘱 咐 他 们 : “ 现 在 舀 出 来 , 送 去 给 宴 席 的 总 管 ! ” 他 们 就 送 去 了 。
.   yē sū yòu zhǔ fù tā men : “ xiàn zài yǎo chū lái , sòng qù gěi yàn xí de zǒng guǎn ! ” tā men jiù sòng qù le 。
2:9
. 总 管 尝 了 那 水 变 的 酒 , 不 知 道 是 从 哪 里 来 的 , 只 有 舀 水 的 仆 人 知 道 。 总 管 就 叫 新 郎 来 ,
. zǒng guǎn cháng le nà shuǐ biàn de jiǔ , bù zhī dào shì cóng nǎ lǐ lái de , zhī yǒu yǎo shuǐ de pū rén zhī dào 。 zǒng guǎn jiù jiào xīn láng lái ,
2:10
. 对 他 说 : “ 别 人 都 是 先 摆 上 好 酒 , 等 到 亲 友 喝 好 了 , 才 摆 上 次 等 的 , 你 倒 把 好 酒 留 到 现 在 。 ”
. duì tā shuō : “ bié rén dōu shì xiān bǎi shàng hǎo jiǔ , děng dào qīn yǒu hē hǎo le , cái bǎi shàng cì děng de , nǐ dào bǎ hǎo jiǔ liú dào xiàn zài 。 ”
2:11
. 这 是   耶 稣 行 的 第 一 件 神 迹 , 是 在 加 利 利 的 迦 拿 行 的 。 他 显 出 了 自 己 的 荣 耀 , 他 的 门 徒 就 信 了 他 。  
. zhè shì   yē sū xíng de dì yī jiàn shén jì , shì zài jiā lì lì de jiā ná xíng de 。 tā xiǎn chū le zì jǐ de róng yào , tā de mén tú jiù xìn le tā 。  
2:12
. 这 事 以 后 ,   耶 稣 和 母 亲 、 兄 弟 、 门 徒 , 都 下 到 迦 百 农 去 , 在 那 里 住 了 不 多 几 天 。
. zhè shì yǐ hòu ,   yē sū hé mǔ qīn 、 xiōng dì 、 mén tú , dōu xià dào jiā bǎi nóng qù , zài nà lǐ zhù le bù duō jǐ tiān 。
2:13
. 犹 大 人 的 逾 越 节 快 到 了 ,   耶 稣 就 上 耶 路 撒 冷 去 。
. yóu dà rén de yú yuè jié kuài dào le ,   yē sū jiù shàng yé lù sā lěng qù 。
2:14
. 他 在 圣 殿 的 外 院 里 看 见 有 卖 牛 、 羊 和 鸽 子 的 , 还 有 坐 在 那 里 兑 换 银 钱 的 ,
. tā zài shèng diàn de wài yuàn lǐ kàn jiàn yǒu mài niú 、 yáng hé gē zi de , hái yǒu zuò zài nà lǐ duì huàn yín qián de ,
2:15
. 就 用 绳 索 做 了 一 条 鞭 子 , 把 众 人 连 牛 带 羊 都 从 圣 殿 外 院 赶 出 去 , 倒 掉 兑 换 商 的 钱 币 , 推 翻 他 们 的 桌 子 ;
. jiù yòng shéng suǒ zuò le yī tiáo biān zi , bǎ zhòng rén lián niú dài yáng dōu cóng shèng diàn wài yuàn gǎn chū qù , dào diào duì huàn shāng de qián bì , tuī fān tā men de zhuō zi ;
2:16
. 又 对 卖 鸽 子 的 说 : “ 把 这 些 东 西 搬 出 去 , 不 要 把 我 父 的 殿 当 作 巿 场 。 ”
. yòu duì mài gē zi de shuō : “ bǎ zhè xiē dōng xī bān chū qù , bù yào bǎ wǒ fù de diàn dàng zuò fú chǎng 。 ”
2:17
. 他 的 门 徒 就 想 起 经 上 记 着 : “ 我 为 您 的 殿 心 中 迫 切 , 如 同 火 烧 。 ”
. tā de mén tú jiù xiǎng qǐ jīng shàng jì zhe : “ wǒ wèi nín de diàn xīn zhōng pò qiè , rú tóng huǒ shāo 。 ”
2:18
. 犹 大 人 就 问 他 : “ 您 能 显 什 么 神 迹 给 我 们 看 , 证 明 您 有 权 做 这 些 事 呢 ? ”
. yóu dà rén jiù wèn tā : “ nín néng xiǎn shén me shén jì gěi wǒ men kàn , zhèng míng nín yǒu quán zuò zhè xiē shì ne ? ”
2:19
.   耶 稣 回 答 : “ 你 们 拆 毁 这 殿 , 我 三 天 之 内 要 把 它 建 造 起 来 。 ”
.   yē sū huí dá : “ nǐ men chāi huǐ zhè diàn , wǒ sān tiān zhī nèi yào bǎ tā jiàn zào qǐ lái 。 ”
2:20
. 犹 大 人 说 : “ 这 殿 建 了 四 十 六 年 , 您 三 天 之 内 就 能 把 它 建 造 起 来 吗 ? ”
. yóu dà rén shuō : “ zhè diàn jiàn le sì shí liù nián , nín sān tiān zhī nèi jiù néng bǎ tā jiàn zào qǐ lái ma ? ”
2:21
. 但   耶 稣 所 说 的 殿 , 就 是 他 的 身 体 。
. dàn   yē sū suǒ shuō de diàn , jiù shì tā de shēn tǐ 。
2:22
. 所 以 当   耶 稣 从 死 人 中 复 活 以 后 , 门 徒 想 起 了 他 说 过 这 话 , 就 信 了 天 经 和   耶 稣 所 说 的 话 。
. suǒ yǐ dàng   yē sū cóng sǐ rén zhōng fù huó yǐ hòu , mén tú xiǎng qǐ le tā shuō guò zhè huà , jiù xìn le tiān jīng hé   yē sū suǒ shuō de huà 。
2:23
.   耶 稣 在 耶 路 撒 冷 过 逾 越 节 的 时 候 , 许 多 人 看 见 他 所 行 的 神 迹 , 就 信 了 他 的 名 。
.   yē sū zài yé lù sā lěng guò yú yuè jié de shí hòu , xǔ duō rén kàn jiàn tā suǒ xíng de shén jì , jiù xìn le tā de míng 。
2:24
.   耶 稣 却 不 信 任 他 们 , 因 为 他 了 解 所 有 的 人 ,
.   yē sū què bù xìn rèn tā men , yīn wèi tā le jiě suǒ yǒu de rén ,
2:25
. 也 不 需 要 谁 指 证 人 是 怎 样 的 , 因 为 他 洞 悉 人 心 。
. yě bù xū yào shuí zhǐ zhèng rén shì zěn yàng de , yīn wèi tā dòng xī rén xīn 。