章 |
22:1 |
. 天 使 又 给 我 看 一 道 明 亮 如 水 晶 的 生 命 水 的 河 流 , 从 神 和 羊 羔 的 宝 座 那 里 流 出 来 ,
. tiān shǐ yòu gěi wǒ kàn yī dào míng liàng rú shuǐ jīng de shēng mìng shuǐ de hé liú , cóng shén hé yáng gāo de bǎo zuò nà lǐ liú chū lái , |
22:2 |
. 经 过 城 里 的 街 道 。 河 的 两 岸 有 生 命 树 , 结 十 二 次 果 子 , 每 月 都 结 果 子 ; 树 叶 能 够 医 治 列 国 。
. jīng guò chéng lǐ de jiē dào 。 hé de liǎng àn yǒu shēng mìng shù , jié shí èr cì guǒ zi , měi yuè dōu jié guǒ zi ; shù yè néng gòu yī zhì liè guó 。 |
22:3 |
. 不 再 有 任 何 诅 咒 了 。 神 和 羊 羔 的 宝 座 将 要 在 城 里 , 他 的 仆 人 都 要 事 奉 他 ,
. bù zài yǒu rèn hé zǔ zhòu le 。 shén hé yáng gāo de bǎo zuò jiāng yào zài chéng lǐ , tā de pū rén dōu yào shì fèng tā , |
22:4 |
. 也 要 看 见 他 的 面 容 。 他 的 名 字 要 被 写 在 他 们 的 额 上 。
. yě yào kàn jiàn tā de miàn róng 。 tā de míng zì yào bèi xiě zài tā men de é shàng 。 |
22:5 |
. 不 再 有 黑 夜 了 , 他 们 也 不 再 需 要 灯 光 或 日 光 了 , 因 为 主 耶 和 华 要 光 照 他 们 。 他 们 要 作 王 , 直 到 永 永 远 远 。
. bù zài yǒu hēi yè le , tā men yě bù zài xū yào dēng guāng huò rì guāng le , yīn wèi zhǔ yē hé huá yào guāng zhào tā men 。 tā men yào zuò wáng , zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn 。 |
22:6 |
. 天 使 对 我 说 : “ 这 些 话 是 可 信 的 、 真 实 的 ! 主 , 就 是 众 先 知 之 灵 的 神 , 派 遣 了 他 的 天 使 , 把 那 快 要 发 生 的 事 , 指 示 给 他 的 仆 人 们 。 ”
. tiān shǐ duì wǒ shuō : “ zhè xiē huà shì kě xìn de 、 zhēn shí de ! zhǔ , jiù shì zhòng xiān zhī zhī líng de shén , pài qiǎn le tā de tiān shǐ , bǎ nà kuài yào fā shēng de shì , zhǐ shì gěi tā de pū rén men 。 ” |
22:7 |
. “ 看 哪 ! 我 快 要 来 了 ! 那 遵 守 这 书 上 预 言 的 人 是 有 福 的 ! ”
. “ kàn nǎ ! wǒ kuài yào lái le ! nà zūn shǒu zhè shū shàng yù yán de rén shì yǒu fú de ! ” |
22:8 |
. 听 见 又 看 见 了 这 些 事 的 , 就 是 我 约 翰 。 我 听 见 又 看 见 了 之 后 , 就 俯 伏 在 指 示 我 这 些 事 的 天 使 脚 前 要 拜 他 。
. tīng jiàn yòu kàn jiàn le zhè xiē shì de , jiù shì wǒ yuē hàn 。 wǒ tīng jiàn yòu kàn jiàn le zhī hòu , jiù fǔ fú zài zhǐ shì wǒ zhè xiē shì de tiān shǐ jiǎo qián yào bài tā 。 |
22:9 |
. 他 对 我 说 : “ 千 万 不 要 这 样 ! 我 和 你 , 以 及 你 的 弟 兄 先 知 们 , 还 有 那 些 遵 守 这 书 上 的 话 的 人 , 都 是 同 作 仆 人 的 。 你 应 当 敬 拜 神 。 ”
. tā duì wǒ shuō : “ qiān wàn bù yào zhè yàng ! wǒ hé nǐ , yǐ jí nǐ de dì xiōng xiān zhī men , hái yǒu nà xiē zūn shǒu zhè shū shàng de huà de rén , dōu shì tóng zuò pū rén de 。 nǐ yīng dàng jìng bài shén 。 ” |
22:10 |
. 他 又 对 我 说 : “ 不 要 封 住 这 书 上 的 预 言 , 因 为 时 候 就 要 到 了 。
. tā yòu duì wǒ shuō : “ bù yào fēng zhù zhè shū shàng de yù yán , yīn wèi shí hòu jiù yào dào le 。 |
22:11 |
. 不 义 的 , 让 他 仍 旧 不 义 ; 污 秽 的 , 让 他 仍 旧 污 秽 ; 行 义 的 , 让 他 仍 旧 行 义 ; 圣 洁 的 , 让 他 仍 旧 圣 洁 。 ”
. bù yì de , ràng tā réng jiù bù yì ; wū huì de , ràng tā réng jiù wū huì ; xíng yì de , ràng tā réng jiù xíng yì ; shèng jié de , ràng tā réng jiù shèng jié 。 ” |
22:12 |
. “ 看 哪 , 我 快 要 来 了 ! 赏 赐 在 我 , 我 要 照 着 各 自 所 行 的 报 应 他 。
. “ kàn nǎ , wǒ kuài yào lái le ! shǎng cì zài wǒ , wǒ yào zhào zhe gè zì suǒ xíng de bào yīng tā 。 |
22:13 |
. 我 是 阿 尔 法 , 是 欧 米 加 ; 我 是 首 先 的 , 也 是 最 后 的 ; 我 是 开 始 的 , 也 是 终 结 。 ”
. wǒ shì ā ěr fǎ , shì ōu mǐ jiā ; wǒ shì shǒu xiān de , yě shì zuì hòu de ; wǒ shì kāi shǐ de , yě shì zhōng jié 。 ” |
22:14 |
. 那 些 洗 净 自 己 袍 子 的 人 是 有 福 的 ! 他 们 可 以 有 权 到 生 命 树 那 里 , 也 可 以 从 门 进 到 城 里 。
. nà xiē xǐ jìng zì jǐ páo zi de rén shì yǒu fú de ! tā men kě yǐ yǒu quán dào shēng mìng shù nà lǐ , yě kě yǐ cóng mén jìn dào chéng lǐ 。 |
22:15 |
. 那 些 狗 、 那 些 行 邪 术 的 、 淫 乱 的 、 杀 人 的 、 拜 偶 像 的 , 以 及 所 有 喜 爱 谎 言 并 做 虚 假 事 的 人 , 都 在 城 外 。
. nà xiē gǒu 、 nà xiē xíng xié shù de 、 yín luàn de 、 shā rén de 、 bài ǒu xiàng de , yǐ jí suǒ yǒu xǐ ài huǎng yán bìng zuò xū jiǎ shì de rén , dōu zài chéng wài 。 |
22:16 |
. “ 我 , 耶 稣 , 派 遣 了 我 的 信 使 、 为 各 教 会 向 你 们 证 明 这 些 事 的 , 就 是 我 耶 稣 。 我 是 大 卫 的 根 , 又 是 他 的 后 代 , 我 是 明 亮 的 晨 星 。 ”
. “ wǒ , yē sū , pài qiǎn le wǒ de xìn shǐ 、 wèi gè jiào huì xiàng nǐ men zhèng míng zhè xiē shì de , jiù shì wǒ yē sū 。 wǒ shì dà wèi de gēn , yòu shì tā de hòu dài , wǒ shì míng liàng de chén xīng 。 ” |
22:17 |
. 圣 灵 和 新 娘 都 说 : “ 来 ! ” 听 见 的 人 也 要 说 : “ 来 ! ” 口 渴 的 人 也 要 来 ! 愿 意 的 人 都 要 无 偿 接 受 生 命 之 水 !
. shèng líng hé xīn niáng dōu shuō : “ lái ! ” tīng jiàn de rén yě yào shuō : “ lái ! ” kǒu kě de rén yě yào lái ! yuàn yì de rén dōu yào sǐ jiē shòu shēng mìng zhī shuǐ ! |
22:18 |
. 我 警 告 所 有 听 见 这 书 上 预 言 的 人 : 如 果 有 人 在 这 些 预 言 上 加 添 什 么 , 神 必 把 写 在 这 书 上 的 灾 难 加 在 他 身 上 。
. wǒ jǐng gào suǒ yǒu tīng jiàn zhè shū shàng yù yán de rén : rú guǒ yǒu rén zài zhè xiē yù yán shàng jiā tiān shén me , shén bì bǎ xiě zài zhè shū shàng de zāi nán jiā zài tā shēn shàng 。 |
22:19 |
. 如 果 有 人 从 这 书 上 的 预 言 删 减 什 么 , 神 必 从 这 书 上 所 记 的 生 命 树 和 圣 城 删 去 他 的 份 额 。
. rú guǒ yǒu rén cóng zhè shū shàng de yù yán shān jiǎn shén me , shén bì cóng zhè shū shàng suǒ jì de shēng mìng shù hé shèng chéng shān qù tā de fèn é 。 |
22:20 |
. 证 明 这 些 事 的 那 一 位 说 : “ 是 的 , 我 快 要 来 了 ! ” 阿 们 ! 主 耶 稣 啊 , 请 您 来 吧 !
. zhèng míng zhè xiē shì de nà yī wèi shuō : “ shì de , wǒ kuài yào lái le ! ” ā men ! zhǔ yē sū a , qǐng nín lái ba ! |
22:21 |
. 愿 主 耶 稣 的 恩 惠 与 所 有 的 圣 徒 同 在 ! 阿 们 !
. yuàn zhǔ yē sū de ēn huì yǔ suǒ yǒu de shèng tú tóng zài ! ā men ! |