圣经 申命记 23 章
23:1
. “ 睾 丸 受 伤 的 , 或 生 殖 器 被 割 除 的 , 不 能 进   主 的 会 。
. “ yì wán shòu shāng de , huò shēng zhí qì bèi gē chú de , bù néng jìn   zhǔ de huì 。
23:2
. 私 生 子 不 能 进   主 的 会 ; 他 的 后 代 直 到 第 十 代 , 都 不 能 进   主 的 会 。
. sī shēng zi bù néng jìn   zhǔ de huì ; tā de hòu dài zhí dào dì shí dài , dōu bù néng jìn   zhǔ de huì 。
23:3
. 亚 扪 人 或 摩 押 人 不 能 进   主 的 会 ; 他 们 的 后 代 直 到 第 十 代 , 永 远 都 不 能 进   主 的 会 。
. yà mén rén huò mó yā rén bù néng jìn   zhǔ de huì ; tā men de hòu dài zhí dào dì shí dài , yǒng yuǎn dōu bù néng jìn   zhǔ de huì 。
23:4
. 因 为 你 们 出 埃 及 的 时 候 , 他 们 没 有 拿 食 物 和 水 在 路 上 迎 接 你 们 , 又 因 为 他 们 从 两 河 之 间 的 亚 兰 的 毗 夺 雇 了 比 珥 的 儿 子 巴 兰 , 来 攻 击 你 , 诅 咒 你 。
. yīn wèi nǐ men chū āi jí de shí hòu , tā men méi yǒu ná shí wù hé shuǐ zài lù shàng yíng jiē nǐ men , yòu yīn wèi tā men cóng liǎng hé zhī jiān de yà lán de pí duó gù le bǐ ěr de ér zi bā lán , lái gōng jī nǐ , zǔ zhòu nǐ 。
23:5
. 但   主 你 的   神 不 愿 听 从 巴 兰 ;   主 你 的   神 使 诅 咒 的 话 变 为 你 的 祝 福 , 因 为   主 你 的   神 爱 你 。
. dàn   zhǔ nǐ de   shén bù yuàn tīng cóng bā lán ;   zhǔ nǐ de   shén shǐ zǔ zhòu de huà biàn wèi nǐ de zhù fú , yīn wèi   zhǔ nǐ de   shén ài nǐ 。
23:6
. 你 一 生 都 永 远 不 能 为 他 们 寻 求 平 安 和 福 乐 。  
. nǐ yī shēng dōu yǒng yuǎn bù néng wèi tā men xún qiú píng ān hé fú lè 。  
23:7
. 你 不 能 厌 恶 以 东 人 , 因 为 他 是 你 的 兄 弟 ; 不 能 厌 恶 埃 及 人 , 因 为 你 在 他 的 土 地 上 作 过 寄 居 的 。
. nǐ bù néng yàn ě yǐ dōng rén , yīn wèi tā shì nǐ de xiōng dì ; bù néng yàn ě āi jí rén , yīn wèi nǐ zài tā de tǔ dì shàng zuò guò jì jū de 。
23:8
. 他 们 所 生 的 子 孙 到 了 第 三 代 , 就 可 以 进   主 的 会 。  
. tā men suǒ shēng de zi sūn dào le dì sān dài , jiù kě yǐ jìn   zhǔ de huì 。  
23:9
. 你 出 兵 安 营 攻 打 仇 敌 的 时 候 , 要 谨 守 自 己 , 远 避 一 切 恶 事 。 ”
. nǐ chū bīng ān yíng gōng dǎ chóu dí de shí hòu , yào jǐn shǒu zì jǐ , yuǎn bì yī qiè ě shì 。 ”
23:10
. “ 如 果 你 们 当 中 有 人 因 为 夜 间 偶 然 梦 遗 而 不 洁 净 , 就 要 到 营 外 去 , 不 能 进 入 营 地 。
. “ rú guǒ nǐ men dàng zhōng yǒu rén yīn wèi yè jiān ǒu rán mèng yí ér bù jié jìng , jiù yào dào yíng wài qù , bù néng jìn rù yíng dì 。
23:11
. 到 了 黄 昏 的 时 候 , 他 要 用 水 洗 澡 ; 日 落 了 , 他 才 可 以 进 入 营 地 。
. dào le huáng hūn de shí hòu , tā yào yòng shuǐ xǐ zǎo ; rì luò le , tā cái kě yǐ jìn rù yíng dì 。
23:12
. 你 在 营 外 要 有 厕 所 , 你 可 以 到 那 里 去 便 溺 。
. nǐ zài yíng wài yào yǒu cè suǒ , nǐ kě yǐ dào nà lǐ qù biàn nì 。
23:13
. 在 你 的 工 具 中 , 要 有 一 把 锹 ; 你 在 外 面 便 溺 以 后 , 可 以 用 来 铲 土 , 转 身 把 粪 便 掩 盖 。
. zài nǐ de gōng jù zhōng , yào yǒu yī bǎ qiāo ; nǐ zài wài miàn biàn nì yǐ hòu , kě yǐ yòng lái chǎn tǔ , zhuǎn shēn bǎ fèn biàn yǎn gài 。
23:14
. 因 为   主 你 的   神 常 在 你 的 营 中 行 走 , 要 拯 救 你 , 要 把 你 的 仇 敌 交 在 你 的 面 前 ; 所 以 你 的 营 地 要 圣 洁 , 免 得 他 看 见 你 那 里 有 污 秽 的 东 西 , 就 离 开 你 。 ”
. yīn wèi   zhǔ nǐ de   shén cháng zài nǐ de yíng zhōng xíng zǒu , yào zhěng jiù nǐ , yào bǎ nǐ de chóu dí jiāo zài nǐ de miàn qián ; suǒ yǐ nǐ de yíng dì yào shèng jié , miǎn dé tā kàn jiàn nǐ nà lǐ yǒu wū huì de dōng xī , jiù lí kāi nǐ 。 ”
23:15
. “ 如 果 一 个 奴 仆 离 开 了 他 的 主 人 , 逃 到 你 那 里 去 , 你 不 能 把 他 送 交 他 的 主 人 。
. “ rú guǒ yī gè nú pū lí kāi le tā de zhǔ rén , táo dào nǐ nà lǐ qù , nǐ bù néng bǎ tā sòng jiāo tā de zhǔ rén 。
23:16
. 他 要 在 你 当 中 和 你 一 起 住 , 住 在 他 自 己 选 择 的 地 方 , 住 在 他 喜 欢 的 城 市 , 你 不 能 欺 负 他 。  
. tā yào zài nǐ dàng zhōng hé nǐ yī qǐ zhù , zhù zài tā zì jǐ xuǎn zé de dì fāng , zhù zài tā xǐ huān de chéng shì , nǐ bù néng qī fù tā 。  
23:17
. 以 色 列 的 女 子 不 能 做 庙 妓 , 以 色 列 的 男 子 不 能 做 男 庙 妓 。
. yǐ sè liè de nǚ zi bù néng zuò miào jì , yǐ sè liè de nán zi bù néng zuò nán miào jì 。
23:18
. 妓 女 的 酬 金 , 或 男 妓 的 代 价 , 你 不 能 带 进   主 你   神 的 殿 还 任 何 的 愿 , 因 为 这 两 者 都 是   主 你 的   神 厌 恶 的 。
. jì nǚ de chóu jīn , huò nán jì de dài jià , nǐ bù néng dài jìn   zhǔ nǐ   shén de diàn hái rèn hé de yuàn , yīn wèi zhè liǎng zhě dōu shì   zhǔ nǐ de   shén yàn ě de 。
23:19
. 你 借 给 你 兄 弟 的 银 钱 、 食 物 , 或 任 何 可 以 生 利 的 东 西 , 都 不 能 取 利 。
. nǐ jiè gěi nǐ xiōng dì de yín qián 、 shí wù , huò rèn hé kě yǐ shēng lì de dōng xī , dōu bù néng qǔ lì 。
23:20
. 借 给 外 族 人 , 你 倒 可 以 取 利 ; 只 是 借 给 你 的 兄 弟 , 你 就 不 能 取 利 ; 好 使   主 你 的   神 , 在 你 要 去 得 为 业 的 土 地 上 , 和 你 手 中 所 有 的 事 上 , 赐 福 给 你 。
. jiè gěi wài zú rén , nǐ dào kě yǐ qǔ lì ; zhī shì jiè gěi nǐ de xiōng dì , nǐ jiù bù néng qǔ lì ; hǎo shǐ   zhǔ nǐ de   shén , zài nǐ yào qù dé wèi yè de tǔ dì shàng , hé nǐ shǒu zhōng suǒ yǒu de shì shàng , cì fú gěi nǐ 。
23:21
. 如 果 你 向   主 你 的   神 许 了 愿 , 就 不 能 迟 延 还 愿 , 因 为   主 你 的   神 将 向 你 追 讨 , 那 时 你 就 有 罪 了 。
. rú guǒ nǐ xiàng   zhǔ nǐ de   shén xǔ le yuàn , jiù bù néng chí yán hái yuàn , yīn wèi   zhǔ nǐ de   shén jiāng xiàng nǐ zhuī tǎo , nà shí nǐ jiù yǒu zuì le 。
23:22
. 如 果 你 不 许 愿 , 你 倒 没 有 罪 。
. rú guǒ nǐ bù xǔ yuàn , nǐ dào méi yǒu zuì 。
23:23
. 你 嘴 里 说 出 来 的 , 你 要 谨 守 ; 你 亲 口 应 许 的 甘 心 祭 , 就 是 你 向   主 你 的   神 许 的 愿 , 你 要 实 行 。  
. nǐ zuǐ lǐ shuō chū lái de , nǐ yào jǐn shǒu ; nǐ qīn kǒu yīng xǔ de gān xīn jì , jiù shì nǐ xiàng   zhǔ nǐ de   shén xǔ de yuàn , nǐ yào shí xíng 。  
23:24
. 你 进 了 邻 居 的 葡 萄 园 , 可 以 随 意 吃 饱 葡 萄 , 但 不 能 装 在 你 的 袋 里 。
. nǐ jìn le lín jū de pú táo yuán , kě yǐ suí yì chī bǎo pú táo , dàn bù néng zhuāng zài nǐ de dài lǐ 。
23:25
. 你 进 了 邻 居 的 麦 田 , 可 以 用 手 摘 麦 穗 , 但 不 能 在 你 邻 居 的 麦 田 里 挥 动 镰 刀 。 ”
. nǐ jìn le lín jū de mài tián , kě yǐ yòng shǒu zhāi mài suì , dàn bù néng zài nǐ lín jū de mài tián lǐ huī dòng lián dāo 。 ”