圣经 路加福音 24 章
24:1
. 星 期 日 一 大 早 , 妇 女 们 带 着 预 备 好 的 香 料 , 来 到 坟 旁 ,
. xīng qī rì yī dà zǎo , fù nǚ men dài zhe yù bèi hǎo de xiāng liào , lái dào fén páng ,
24:2
. 发 现 石 头 已 经 从 坟 口 被 滚 开 了 ,
. fā xiàn shí tóu yǐ jīng cóng fén kǒu bèi gǔn kāi le ,
24:3
. 就 进 去 , 却 找 不 着 主   耶 稣 的 尸 体 。
. jiù jìn qù , què zhǎo bù zhe zhǔ   yē sū de shī tǐ 。
24:4
. 她 们 正 为 此 事 困 惑 的 时 候 , 忽 然 有 两 个 人 , 穿 着 耀 眼 的 衣 服 , 站 在 她 们 旁 边 。
. tā men zhèng wèi cǐ shì kùn huò de shí hòu , hū rán yǒu liǎng gè rén , chuān zhe yào yǎn de yī fú , zhàn zài tā men páng biān 。
24:5
. 她 们 害 怕 , 把 脸 伏 在 地 上 。 那 两 个 人 对 她 们 说 : “ 为 什 么 在 死 人 中 找 活 人 呢 ?
. tā men hài pà , bǎ liǎn fú zài dì shàng 。 nà liǎng gè rén duì tā men shuō : “ wèi shén me zài sǐ rén zhōng zhǎo huó rén ne ?
24:6
. 他 不 在 这 里 , 已 经 复 活 了 。 你 们 应 当 记 得 他 还 在 加 利 利 的 时 候 , 怎 样 告 诉 你 们 ,
. tā bù zài zhè lǐ , yǐ jīng fù huó le 。 nǐ men yīng dàng jì dé tā hái zài jiā lì lì de shí hòu , zěn yàng gào sù nǐ men ,
24:7
. 说 : ‘ 人 子 必 须 被 交 在 罪 人 手 里 , 钉 在 十 字 架 上 , 第 三 天 复 活 。 ’ ”
. shuō : ‘ rén zi bì xū bèi jiāo zài zuì rén shǒu lǐ , dīng zài shí zì jià shàng , dì sān tiān fù huó 。 ’ ”
24:8
. 她 们 就 想 起 他 的 话 ,
. tā men jiù xiǎng qǐ tā de huà ,
24:9
. 于 是 从 坟 地 回 去 , 把 这 一 切 事 告 诉 十 一 个 使 者 和 其 余 的 人 。
. yú shì cóng fén dì huí qù , bǎ zhè yī qiè shì gào sù shí yī gè shǐ zhě hé qí yú de rén 。
24:10
. 那 些 妇 女 就 是 抹 大 拉 的 马 利 亚 , 约 亚 拿 和 雅 各 的 母 亲 马 利 亚 , 以 及 其 他 在 一 起 的 妇 女 , 她 们 把 这 些 事 向 使 者 们 说 了 。
. nà xiē fù nǚ jiù shì mǒ dà lā de mǎ lì yà , yuē yà ná hé yă gé de mǔ qīn mǎ lì yà , yǐ jí qí tā zài yī qǐ de fù nǚ , tā men bǎ zhè xiē shì xiàng shǐ zhě men shuō le 。
24:11
. 使 者 们 以 为 这 些 话 是 无 稽 之 谈 , 就 不 相 信 。
. shǐ zhě men yǐ wèi zhè xiē huà shì wú jī zhī tán , jiù bù xiāng xìn 。
24:12
. 彼 得 却 起 来 跑 到 坟 那 里 , 弯 腰 向 里 观 看 , 只 看 到 细 麻 布 在 那 里 , 就 回 去 了 , 对 所 发 生 的 事 感 到 非 常 惊 奇 。
. bǐ dé què qǐ lái pǎo dào fén nà lǐ , wān yāo xiàng lǐ guān kàn , zhī kàn dào xì má bù zài nà lǐ , jiù huí qù le , duì suǒ fā shēng de shì gǎn dào fēi cháng jīng qí 。
24:13
. 同 一 天 , 门 徒 中 有 两 个 人 往 一 个 名 叫 以 马 午 斯 的 村 子 去 , 那 村 子 距 耶 路 撒 冷 约 二 十 五 里 ;
. tóng yī tiān , mén tú zhōng yǒu liǎng gè rén wǎng yī gè míng jiào yǐ mǎ wǔ sī de cūn zi qù , nà cūn zi jù yé lù sā lěng yuē èr shí wǔ lǐ ;
24:14
. 他 们 彼 此 谈 论 所 发 生 的 这 一 切 事 。
. tā men bǐ cǐ tán lùn suǒ fā shēng de zhè yī qiè shì 。
24:15
. 正 在 交 谈 议 论 的 时 候 ,   耶 稣 亲 自 靠 近 他 们 , 和 他 们 同 行 ,
. zhèng zài jiāo tán yì lùn de shí hòu ,   yē sū qīn zì kào jìn tā men , hé tā men tóng xíng ,
24:16
. 但 他 们 的 眼 睛 却 被 蒙 蔽 了 , 认 不 出 他 来 。
. dàn tā men de yǎn jīng què bèi méng bì le , rèn bù chū tā lái 。
24:17
.   耶 稣 说 : “ 你 们 走 路 的 时 候 , 彼 此 讨 论 的 是 什 么 事 呢 ? ” 他 们 就 站 住 , 面 带 愁 容 ;
.   yē sū shuō : “ nǐ men zǒu lù de shí hòu , bǐ cǐ tǎo lùn de shì shén me shì ne ? ” tā men jiù zhàn zhù , miàn dài chóu róng ;
24:18
. 一 个 名 叫 革 流 巴 的 回 答 他 : “ 在 耶 路 撒 冷 作 客 的 人 当 中 , 难 道 只 有 你 不 知 道 这 几 天 在 那 里 所 发 生 的 事 吗 ? ”
. yī gè míng jiào gé liú bā de huí dá tā : “ zài yé lù sā lěng zuò kè de rén dàng zhōng , nán dào zhī yǒu nǐ bù zhī dào zhè jǐ tiān zài nà lǐ suǒ fā shēng de shì ma ? ”
24:19
. 他 说 : “ 什 么 事 呢 ? ” 他 们 说 : “ 就 是 拿 撒 勒 人   耶 稣 的 事 。 他 是 先 知 , 在   神 和 众 人 面 前 , 说 话 做 事 都 有 大 能 。
. tā shuō : “ shén me shì ne ? ” tā men shuō : “ jiù shì ná sā lēi rén   yē sū de shì 。 tā shì xiān zhī , zài   shén hé zhòng rén miàn qián , shuō huà zuò shì dōu yǒu dà néng 。
24:20
. 我 们 的 祭 司 长 和 首 领 , 竟 然 把 他 交 出 去 , 判 了 死 罪 , 钉 在 了 十 字 架 上 。
. wǒ men de jì sī zhǎng hé shǒu lǐng , jìng rán bǎ tā jiāo chū qù , pàn le sǐ zuì , dīng zài le shí zì jià shàng 。
24:21
. 但 我 们 一 直 盼 望 他 就 是 要 救 赎 以 色 列 的 。 不 但 这 样 , 从 这 些 事 发 生 到 今 天 , 已 经 是 第 三 天 了 。
. dàn wǒ men yī zhí pàn wàng tā jiù shì yào jiù shú yǐ sè liè de 。 bù dàn zhè yàng , cóng zhè xiē shì fā shēng dào jīn tiān , yǐ jīng shì dì sān tiān le 。
24:22
. 而 且 我 们 当 中 有 几 个 妇 女 使 我 们 感 到 惊 讶 , 她 们 清 早 到 坟 那 里 去 ,
. ér qiě wǒ men dàng zhōng yǒu jǐ gè fù nǚ shǐ wǒ men gǎn dào jīng yà , tā men qīng zǎo dào fén nà lǐ qù ,
24:23
. 却 找 不 到 他 的 尸 体 。 她 们 回 来 还 说 看 见 了 天 使 显 现 , 天 使 说 他 复 活 了 。
. què zhǎo bù dào tā de shī tǐ 。 tā men huí lái hái shuō kàn jiàn le tiān shǐ xiǎn xiàn , tiān shǐ shuō tā fù huó le 。
24:24
. 又 有 我 们 当 中 的 几 个 人 到 坟 那 里 去 , 所 看 见 的 正 如 妇 女 们 所 说 的 , 只 是 没 有 看 见 他 。 ”
. yòu yǒu wǒ men dàng zhōng de jǐ gè rén dào fén nà lǐ qù , suǒ kàn jiàn de zhèng rú fù nǚ men suǒ shuō de , zhī shì méi yǒu kàn jiàn tā 。 ”
24:25
.   耶 稣 说 : “ 唉 , 无 知 的 人 哪 , 对 先 知 所 说 的 一 切 话 , 你 们 心 里 信 得 太 迟 钝 了 !
.   yē sū shuō : “ āi , wú zhī de rén nǎ , duì xiān zhī suǒ shuō de yī qiè huà , nǐ men xīn lǐ xìn dé tài chí dùn le !
24:26
.   基 督 不 是 必 须 这 样 受 害 , 然 后 才 进 入 他 的 荣 耀 吗 ? ”
.   jī dū bù shì bì xū zhè yàng shòu hài , rán hòu cái jìn rù tā de róng yào ma ? ”
24:27
. 于 是 他 从 摩 西 和 先 知 们 开 始 , 把 所 有 关 于 自 己 的 经 文 , 都 给 他 们 解 释 明 白 了 。
. yú shì tā cóng mó xī hé xiān zhī men kāi shǐ , bǎ suǒ yǒu guān yú zì jǐ de jīng wén , dōu gěi tā men jiě shì míng bái le 。
24:28
. 他 们 快 到 要 去 的 村 子 时 , 他 好 像 还 要 往 前 走 ,
. tā men kuài dào yào qù de cūn zi shí , tā hǎo xiàng hái yào wǎng qián zǒu ,
24:29
. 他 们 极 力 挽 留 他 说 : “ 天 色 已 晚 了 , 今 天 就 要 过 去 了 , 请 和 我 们 一 起 住 下 吧 ! ” 他 就 进 去 跟 他 们 一 起 住 下 。
. tā men jí lì wǎn liú tā shuō : “ tiān sè yǐ wǎn le , jīn tiān jiù yào guò qù le , qǐng hé wǒ men yī qǐ zhù xià ba ! ” tā jiù jìn qù gēn tā men yī qǐ zhù xià 。
24:30
. 到 了 吃 饭 的 时 候 , 他 拿 起 饼 来 , 知 感 了 , 掰 开 递 给 他 们 ,
. dào le chī fàn de shí hòu , tā ná qǐ bǐng lái , zhī gǎn le , bāi kāi dì gěi tā men ,
24:31
. 他 们 的 眼 睛 亮 了 , 才 认 出 是   耶 稣 来 ; 他 却 在 他 们 面 前 消 失 了 。
. tā men de yǎn jīng liàng le , cái rèn chū shì   yē sū lái ; tā què zài tā men miàn qián xiāo shī le 。
24:32
. 他 们 彼 此 说 : “ 在 路 上 他 对 我 们 说 话 , 给 我 们 解 释 天 经 的 时 候 , 我 们 的 心 不 是 火 热 的 吗 ? ”
. tā men bǐ cǐ shuō : “ zài lù shàng tā duì wǒ men shuō huà , gěi wǒ men jiě shì tiān jīng de shí hòu , wǒ men de xīn bù shì huǒ rè de ma ? ”
24:33
. 他 们 就 立 刻 起 身 回 耶 路 撒 冷 去 。 找 到 十 一 个 使 者 和 跟 他 们 聚 在 一 起 的 人 ,
. tā men jiù lì kè qǐ shēn huí yé lù sā lěng qù 。 zhǎo dào shí yī gè shǐ zhě hé gēn tā men jù zài yī qǐ de rén ,
24:34
. 那 些 人 对 他 们 说 : “ 主 果 然 复 活 了 , 已 经 向 西 门 显 现 了 。 ”
. nà xiē rén duì tā men shuō : “ zhǔ guǒ rán fù huó le , yǐ jīng xiàng xī mén xiǎn xiàn le 。 ”
24:35
. 两 个 人 就 把 在 路 上 发 生 的 事 以 及 他 们 怎 样 在 掰 饼 的 时 候 认 出   耶 稣 来 的 事 , 都 述 说 了 一 遍 。
. liǎng gè rén jiù bǎ zài lù shàng fā shēng de shì yǐ jí tā men zěn yàng zài bāi bǐng de shí hòu rèn chū   yē sū lái de shì , dōu shù shuō le yī biàn 。
24:36
. 正 说 这 些 话 的 时 候 ,   耶 稣 亲 自 站 在 他 们 当 中 , 说 : “ 愿 你 们 平 安 ! ”
. zhèng shuō zhè xiē huà de shí hòu ,   yē sū qīn zì zhàn zài tā men dàng zhōng , shuō : “ yuàn nǐ men píng ān ! ”
24:37
. 他 们 非 常 惊 怕 , 以 为 看 见 了 灵 。
. tā men fēi cháng jīng pà , yǐ wèi kàn jiàn le líng 。
24:38
. 他 说 : “ 你 们 为 什 么 惊 慌 , 为 什 么 心 里 疑 惑 呢 ?
. tā shuō : “ nǐ men wèi shén me jīng huāng , wèi shén me xīn lǐ yí huò ne ?
24:39
. 你 们 看 我 的 手 、 我 的 脚 , 就 知 道 的 确 是 我 。 摸 我 看 看 , 灵 没 有 骨 , 没 有 肉 ; 你 们 看 , 我 是 有 的 。 ”
. nǐ men kàn wǒ de shǒu 、 wǒ de jiǎo , jiù zhī dào de què shì wǒ 。 mō wǒ kàn kàn , líng méi yǒu gǔ , méi yǒu ròu ; nǐ men kàn , wǒ shì yǒu de 。 ”
24:40
. 说 了 这 些 话 , 就 把 手 和 脚 给 他 们 看 。
. shuō le zhè xiē huà , jiù bǎ shǒu hé jiǎo gěi tā men kàn 。
24:41
. 他 们 又 惊 又 喜 , 不 敢 相 信 , 并 且 很 惊 奇 。   耶 稣 说 : “ 你 们 这 里 有 什 么 吃 的 没 有 ? ”
. tā men yòu jīng yòu xǐ , bù gǎn xiāng xìn , bìng qiě hěn jīng qí 。   yē sū shuō : “ nǐ men zhè lǐ yǒu shén me chī de méi yǒu ? ”
24:42
. 他 们 就 给 了 他 一 片 烤 鱼 。
. tā men jiù gěi le tā yī piàn kǎo yú 。
24:43
. 他 接 过 来 , 在 他 们 面 前 吃 了 。
. tā jiē guò lái , zài tā men miàn qián chī le 。
24:44
. 主 对 他 们 说 : “ 这 就 是 我 从 前 和 你 们 在 一 起 的 时 候 , 对 你 们 说 过 的 话 : 摩 西 的 诫 律 书 、 先 知 书 和 诗 篇 上 所 记 关 于 我 的 一 切 事 , 都 必 须 应 验 。 ”
. zhǔ duì tā men shuō : “ zhè jiù shì wǒ cóng qián hé nǐ men zài yī qǐ de shí hòu , duì nǐ men shuō guò de huà : mó xī de jiè lǜ shū 、 xiān zhī shū hé shī piān shàng suǒ jì guān yú wǒ de yī qiè shì , dōu bì xū yīng yàn 。 ”
24:45
. 于 是 他 开 他 们 的 心 窍 , 使 他 们 明 白 天 经 ;
. yú shì tā kāi tā men de xīn qiào , shǐ tā men míng bái tiān jīng ;
24:46
. 又 说 : “ 经 上 这 样 记 着 :   基 督 必 须 受 害 , 第 三 天 从 死 人 中 复 活 。
. yòu shuō : “ jīng shàng zhè yàng jì zhe :   jī dū bì xū shòu hài , dì sān tiān cóng sǐ rén zhōng fù huó 。
24:47
. 人 们 要 奉 他 的 名 , 传 讲 悔 改 与 赦 罪 的 道 , 从 耶 路 撒 冷 起 , 直 传 到 万 国 。
. rén men yào fèng tā de míng , chuán jiǎng huǐ gǎi yǔ shè zuì de dào , cóng yé lù sā lěng qǐ , zhí chuán dào wàn guó 。
24:48
. 你 们 就 是 这 些 事 的 证 人 。
. nǐ men jiù shì zhè xiē shì de zhèng rén 。
24:49
. 我 要 将 我 父 应 许 的 派 遣 到 你 们 身 上 , 你 们 要 在 城 里 等 候 , 直 到 得 到 从 上 面 来 的 能 力 。 ”
. wǒ yào jiāng wǒ fù yīng xǔ de pài qiǎn dào nǐ men shēn shàng , nǐ men yào zài chéng lǐ děng hòu , zhí dào dé dào cóng shàng miàn lái de néng lì 。 ”
24:50
. 主 带 他 们 出 去 , 到 了 伯 大 尼 附 近 , 举 手 给 他 们 祝 福 。
. zhǔ dài tā men chū qù , dào le bó dà ní fù jìn , jǔ shǒu gěi tā men zhù fú 。
24:51
. 正 在 祝 福 的 时 候 , 他 就 离 开 他 们 , 被 接 到 天 上 去 了 。
. zhèng zài zhù fú de shí hòu , tā jiù lí kāi tā men , bèi jiē dào tiān shàng qù le 。
24:52
. 他 们 就 敬 拜 他 , 高 高 兴 兴 地 回 到 耶 路 撒 冷 ,
. tā men jiù jìng bài tā , gāo gāo xīng xīng dì huí dào yé lù sā lěng ,
24:53
. 常 常 在 殿 里 称 颂   神 。
. cháng cháng zài diàn lǐ chēng sòng   shén 。