章 |
24:1 |
. 扫 罗 追 赶 非 利 士 人 回 来 的 时 候 , 有 人 告 诉 他 说 : “ 看 哪 , 大 卫 在 隐 · 基 底 的 旷 野 。 ”
. sǎo luó zhuī gǎn fēi lì shì rén huí lái de shí hòu , yǒu rén gào sù tā shuō : “ kàn nǎ , dà wèi zài yǐn · jī dǐ de kuàng yě 。 ” |
24:2 |
. 扫 罗 就 从 以 色 列 人 中 选 出 三 千 精 兵 , 带 领 他 们 到 野 羊 磐 石 去 搜 索 大 卫 和 跟 随 他 的 人 。
. sǎo luó jiù cóng yǐ sè liè rén zhōng xuǎn chū sān qiān jīng bīng , dài lǐng tā men dào yě yáng pán shí qù sōu suǒ dà wèi hé gēn suí tā de rén 。 |
24:3 |
. 到 了 路 旁 的 羊 圈 , 那 里 有 一 个 洞 , 扫 罗 进 去 出 恭 ; 那 时 , 大 卫 和 跟 随 他 的 人 正 坐 在 洞 里 的 深 处 。
. dào le lù páng de yáng quān , nà lǐ yǒu yī gè dòng , sǎo luó jìn qù chū gōng ; nà shí , dà wèi hé gēn suí tā de rén zhèng zuò zài dòng lǐ de shēn chù 。 |
24:4 |
. 跟 随 大 卫 的 人 对 他 说 : “ 主 曾 应 许 你 说 : ‘ 我 要 把 你 的 仇 敌 交 在 你 的 手 里 , 你 可 以 任 意 对 待 他 。 ’ 看 哪 ! 今 天 就 是 时 候 了 。 ” 于 是 大 卫 起 来 , 悄 悄 地 割 下 扫 罗 外 袍 的 衣 边 。
. gēn suí dà wèi de rén duì tā shuō : “ zhǔ céng yīng xǔ nǐ shuō : ‘ wǒ yào bǎ nǐ de chóu dí jiāo zài nǐ de shǒu lǐ , nǐ kě yǐ rèn yì duì dài tā 。 ’ kàn nǎ ! jīn tiān jiù shì shí hòu le 。 ” yú shì dà wèi qǐ lái , qiāo qiāo dì gē xià sǎo luó wài páo de yī biān 。 |
24:5 |
. 事 后 , 大 卫 为 了 割 下 扫 罗 的 衣 边 , 心 中 自 责 ,
. shì hòu , dà wèi wèi le gē xià sǎo luó de yī biān , xīn zhōng zì zé , |
24:6 |
. 就 对 跟 随 他 的 人 说 : “ 我 在 主 面 前 绝 对 不 能 这 样 对 待 我 的 主 人 , 主 的 受 膏 者 , 我 绝 对 不 能 动 手 攻 击 他 , 因 为 他 是 主 的 受 膏 者 。 ”
. jiù duì gēn suí tā de rén shuō : “ wǒ zài zhǔ miàn qián jué duì bù néng zhè yàng duì dài wǒ de zhǔ rén , zhǔ de shòu gāo zhě , wǒ jué duì bù néng dòng shǒu gōng jī tā , yīn wèi tā shì zhǔ de shòu gāo zhě 。 ” |
24:7 |
. 大 卫 用 这 些 话 阻 止 了 跟 随 他 的 人 , 不 让 他 们 起 来 攻 击 扫 罗 。 扫 罗 起 来 , 出 了 山 洞 , 继 续 走 他 的 路 去 了 。
. dà wèi yòng zhè xiē huà zǔ zhǐ le gēn suí tā de rén , bù ràng tā men qǐ lái gōng jī sǎo luó 。 sǎo luó qǐ lái , chū le shān dòng , jì xù zǒu tā de lù qù le 。 |
24:8 |
. 随 后 , 大 卫 也 起 来 , 离 开 了 山 洞 , 在 扫 罗 背 后 呼 唤 , 说 : “ 我 的 主 人 ! 我 的 王 啊 ! ” 扫 罗 回 头 向 后 看 的 时 候 , 大 卫 就 脸 伏 于 地 , 向 他 叩 拜 。
. suí hòu , dà wèi yě qǐ lái , lí kāi le shān dòng , zài sǎo luó bēi hòu hū huàn , shuō : “ wǒ de zhǔ rén ! wǒ de wáng a ! ” sǎo luó huí tóu xiàng hòu kàn de shí hòu , dà wèi jiù liǎn fú yú dì , xiàng tā kòu bài 。 |
24:9 |
. 大 卫 对 扫 罗 说 : “ 你 为 什 么 听 信 人 的 话 , 说 : ‘ 大 卫 想 要 害 你 ’ 呢 ?
. dà wèi duì sǎo luó shuō : “ nǐ wèi shén me tīng xìn rén de huà , shuō : ‘ dà wèi xiǎng yào hài nǐ ’ ne ? |
24:10 |
. 现 在 你 亲 眼 看 到 , 今 天 主 在 山 洞 里 , 把 你 交 在 我 手 里 。 有 人 叫 我 杀 你 , 但 我 爱 戴 你 。 我 说 : ‘ 我 不 敢 下 手 伤 害 我 的 主 人 , 因 为 他 是 主 的 受 膏 者 。 ’
. xiàn zài nǐ qīn yǎn kàn dào , jīn tiān zhǔ zài shān dòng lǐ , bǎ nǐ jiāo zài wǒ shǒu lǐ 。 yǒu rén jiào wǒ shā nǐ , dàn wǒ ài dài nǐ 。 wǒ shuō : ‘ wǒ bù gǎn xià shǒu shāng hài wǒ de zhǔ rén , yīn wèi tā shì zhǔ de shòu gāo zhě 。 ’ |
24:11 |
. 我 的 父 亲 啊 , 请 看 , 你 外 袍 的 衣 边 在 我 手 中 。 我 割 下 了 你 外 袍 的 衣 边 , 却 没 有 杀 你 。 你 由 此 可 以 明 白 , 也 可 以 看 出 我 手 中 没 有 邪 恶 , 也 没 有 过 犯 。 我 虽 然 没 有 得 罪 你 , 你 却 要 猎 取 我 的 性 命 。
. wǒ de fù qīn a , qǐng kàn , nǐ wài páo de yī biān zài wǒ shǒu zhōng 。 wǒ gē xià le nǐ wài páo de yī biān , què méi yǒu shā nǐ 。 nǐ yóu cǐ kě yǐ míng bái , yě kě yǐ kàn chū wǒ shǒu zhōng méi yǒu xié ě , yě méi yǒu guò fàn 。 wǒ suī rán méi yǒu dé zuì nǐ , nǐ què yào liè qǔ wǒ de xìng mìng 。 |
24:12 |
. 愿 主 在 你 我 之 间 判 断 是 非 ; 愿 主 在 你 身 上 为 我 伸 冤 。 我 的 手 却 不 敢 伤 害 你 。
. yuàn zhǔ zài nǐ wǒ zhī jiān pàn duàn shì fēi ; yuàn zhǔ zài nǐ shēn shàng wèi wǒ shēn yuān 。 wǒ de shǒu què bù gǎn shāng hài nǐ 。 |
24:13 |
. 正 如 古 时 的 格 言 : ‘ 恶 事 出 于 恶 人 。 ’ 所 以 , 我 的 手 不 敢 伤 害 你 。
. zhèng rú gǔ shí de gé yán : ‘ ě shì chū yú ě rén 。 ’ suǒ yǐ , wǒ de shǒu bù gǎn shāng hài nǐ 。 |
24:14 |
. 以 色 列 的 王 出 去 追 捕 谁 呢 ? 你 现 在 追 赶 谁 呢 ? 不 过 是 追 赶 一 条 死 狗 , 一 只 跳 蚤 罢 了 !
. yǐ sè liè de wáng chū qù zhuī bǔ shuí ne ? nǐ xiàn zài zhuī gǎn shuí ne ? bù guò shì zhuī gǎn yī tiáo sǐ gǒu , yī zhī tiào zǎo bà le ! |
24:15 |
. 愿 主 在 你 我 之 间 施 行 审 判 , 断 定 是 非 ; 愿 他 鉴 察 , 为 我 的 案 件 伸 冤 , 救 我 脱 离 你 的 手 。 ”
. yuàn zhǔ zài nǐ wǒ zhī jiān shī xíng shěn pàn , duàn dìng shì fēi ; yuàn tā jiàn chá , wèi wǒ de àn jiàn shēn yuān , jiù wǒ tuō lí nǐ de shǒu 。 ” |
24:16 |
. 大 卫 对 扫 罗 说 完 了 这 些 话 , 扫 罗 就 说 : “ 我 儿 大 卫 啊 , 这 是 你 的 声 音 吗 ? ” 于 是 扫 罗 放 声 大 哭 ,
. dà wèi duì sǎo luó shuō wán le zhè xiē huà , sǎo luó jiù shuō : “ wǒ ér dà wèi a , zhè shì nǐ de shēng yīn ma ? ” yú shì sǎo luó fàng shēng dà kū , |
24:17 |
. 对 大 卫 说 : “ 你 比 我 正 义 , 因 为 你 以 良 善 对 待 我 , 我 却 以 恶 对 待 你 。
. duì dà wèi shuō : “ nǐ bǐ wǒ zhèng yì , yīn wèi nǐ yǐ liáng shàn duì dài wǒ , wǒ què yǐ ě duì dài nǐ 。 |
24:18 |
. 今 天 你 所 作 的 说 明 了 你 以 良 善 对 待 我 , 因 为 主 把 我 交 在 你 手 里 , 你 却 没 有 杀 我 。
. jīn tiān nǐ suǒ zuò de shuō míng le nǐ yǐ liáng shàn duì dài wǒ , yīn wèi zhǔ bǎ wǒ jiāo zài nǐ shǒu lǐ , nǐ què méi yǒu shā wǒ 。 |
24:19 |
. 如 果 有 人 遇 见 仇 敌 , 怎 会 让 他 平 平 安 安 地 离 开 呢 ? 愿 主 因 你 今 天 对 我 做 的 而 给 你 好 的 回 赐 。
. rú guǒ yǒu rén yù jiàn chóu dí , zěn huì ràng tā píng píng ān ān dì lí kāi ne ? yuàn zhǔ yīn nǐ jīn tiān duì wǒ zuò de ér gěi nǐ hǎo de huí cì 。 |
24:20 |
. 现 在 我 知 道 你 肯 定 要 作 王 , 以 色 列 的 王 国 要 在 你 手 里 坚 立 起 来 。
. xiàn zài wǒ zhī dào nǐ kěn dìng yào zuò wáng , yǐ sè liè de wáng guó yào zài nǐ shǒu lǐ jiān lì qǐ lái 。 |
24:21 |
. 现 在 你 要 指 着 主 向 我 起 誓 , 不 剪 除 我 的 后 代 , 也 不 从 我 父 家 消 灭 我 的 名 字 。 ”
. xiàn zài nǐ yào zhǐ zhe zhǔ xiàng wǒ qǐ shì , bù jiǎn chú wǒ de hòu dài , yě bù cóng wǒ fù jiā xiāo miè wǒ de míng zì 。 ” |
24:22 |
. 于 是 大 卫 向 扫 罗 起 誓 , 扫 罗 就 回 自 己 的 家 去 了 , 大 卫 和 跟 随 他 的 人 也 上 山 寨 去 了 。
. yú shì dà wèi xiàng sǎo luó qǐ shì , sǎo luó jiù huí zì jǐ de jiā qù le , dà wèi hé gēn suí tā de rén yě shàng shān zhài qù le 。 |