圣经 约伯记 29 章
29:1
. 约 伯 继 续 他 的 讲 述 , 说 :
. yuē bó jì xù tā de jiǎng shù , shuō :
29:2
. “ 但 愿 我 的 景 况 像 以 前 的 岁 月 , 像   神 护 佑 我 的 日 子 。
. “ dàn yuàn wǒ de jǐng kuàng xiàng yǐ qián de suì yuè , xiàng   shén hù yòu wǒ de rì zi 。
29:3
. 那 时 他 的 灯 照 在 我 的 头 上 , 我 靠 着 他 的 光 行 过 黑 暗 。
. nà shí tā de dēng zhào zài wǒ de tóu shàng , wǒ kào zhe tā de guāng xíng guò hēi àn 。
29:4
. 但 愿 我 仍 然 活 在 年 轻 力 壮 的 日 子 , 那 时   神 在 我 的 帐 篷 里 与 我 亲 密 。
. dàn yuàn wǒ réng rán huó zài nián qīng lì zhuàng de rì zi , nà shí   shén zài wǒ de zhàng péng lǐ yǔ wǒ qīn mì 。
29:5
. 全 能 者 仍 然 与 我 同 在 , 我 的 孩 子 都 环 绕 我 。
. quán néng zhě réng rán yǔ wǒ tóng zài , wǒ de hái zi dōu huán rào wǒ 。
29:6
. 我 用 油 洗 脚 , 磐 石 为 我 出 油 成 河 。
. wǒ yòng yóu xǐ jiǎo , pán shí wèi wǒ chū yóu chéng hé 。
29:7
. 我 出 去 到 城 门 , 在 广 场 上 预 备 我 的 座 位 。
. wǒ chū qù dào chéng mén , zài guǎng chǎng shàng yù bèi wǒ de zuò wèi 。
29:8
. 年 轻 人 看 见 我 , 就 回 避 , 年 老 的 也 起 身 站 立 。
. nián qīng rén kàn jiàn wǒ , jiù huí bì , nián lǎo de yě qǐ shēn zhàn lì 。
29:9
. 王 子 都 停 止 说 话 , 并 且 用 手 掩 口 。
. wáng zi dōu tíng zhǐ shuō huà , bìng qiě yòng shǒu yǎn kǒu 。
29:10
. 领 袖 们 都 不 敢 作 声 , 他 们 的 舌 头 紧 贴 上 颚 。
. lǐng xiù men dōu bù gǎn zuò shēng , tā men de shé tóu jǐn tiē shàng è 。
29:11
. 耳 朵 听 见 我 的 , 就 称 我 有 福 。 眼 睛 看 见 我 的 , 就 作 证 称 赞 我 。
. ěr duǒ tīng jiàn wǒ de , jiù chēng wǒ yǒu fú 。 yǎn jīng kàn jiàn wǒ de , jiù zuò zhèng chēng zàn wǒ 。
29:12
. 因 为 我 救 了 呼 救 的 穷 人 , 和 无 人 帮 助 的 孤 儿 。
. yīn wèi wǒ jiù le hū jiù de qióng rén , hé wú rén bāng zhù de gū ér 。
29:13
. 将 要 灭 亡 的 , 为 我 祝 福 ; 我 使 寡 妇 的 心 欢 呼 。
. jiāng yào miè wáng de , wèi wǒ zhù fú ; wǒ shǐ guǎ fù de xīn huān hū 。
29:14
. 我 以 公 义 作 衣 服 穿 上 ; 我 的 公 平 好 像 外 袍 和 华 冠 。
. wǒ yǐ gōng yì zuò yī fú chuān shàng ; wǒ de gōng píng hǎo xiàng wài páo hé huá guān 。
29:15
. 我 作 了 盲 人 的 眼 , 跛 人 的 腿 。
. wǒ zuò le máng rén de yǎn , bǒ rén de tuǐ 。
29:16
. 我 作 过 贫 穷 人 的 父 亲 , 我 查 究 过 我 素 来 不 识 之 人 的 案 件 。
. wǒ zuò guò pín qióng rén de fù qīn , wǒ chá jiū guò wǒ sù lái bù shí zhī rén de àn jiàn 。
29:17
. 我 打 碎 了 不 义 之 人 的 牙 齿 , 使 捕 食 的 掉 下 来 。
. wǒ dǎ suì le bù yì zhī rén de yá chǐ , shǐ bǔ shí de diào xià lái 。
29:18
. 那 时 我 心 里 想 : ‘ 我 要 在 家 中 安 然 去 世 , 我 要 增 添 我 的 日 子 像 沙 尘 那 么 多 。
. nà shí wǒ xīn lǐ xiǎng : ‘ wǒ yào zài jiā zhōng ān rán qù shì , wǒ yào zēng tiān wǒ de rì zi xiàng shā chén nà me duō 。
29:19
. 我 的 根 蔓 延 到 水 边 , 露 水 整 夜 沾 在 我 的 枝 上 。
. wǒ de gēn màn yán dào shuǐ biān , lù shuǐ zhěng yè zhān zài wǒ de zhī shàng 。
29:20
. 我 的 荣 耀 在 身 上 不 断 更 新 , 我 的 弓 在 我 手 上 重 新 得 力 。
. wǒ de róng yào zài shēn shàng bù duàn gèng xīn , wǒ de gōng zài wǒ shǒu shàng zhòng xīn dé lì 。
29:21
. 大 家 都 聆 听 我 , 等 候 我 ; 静 默 无 声 地 领 受 我 的 指 导 。
. dà jiā dōu líng tīng wǒ , děng hòu wǒ ; jìng mò wú shēng dì lǐng shòu wǒ de zhǐ dǎo 。
29:22
. 我 说 了 话 以 后 , 他 们 就 不 再 说 , 我 的 言 语 像 雨 露 一 般 滴 在 他 们 身 上 。
. wǒ shuō le huà yǐ hòu , tā men jiù bù zài shuō , wǒ de yán yǔ xiàng yǔ lù yī bān dī zài tā men shēn shàng 。
29:23
. 他 们 等 候 我 像 等 候 雨 水 , 又 大 大 张 嘴 如 切 慕 春 雨 。
. tā men děng hòu wǒ xiàng děng hòu yǔ shuǐ , yòu dà dà zhāng zuǐ rú qiè mù chūn yǔ 。
29:24
. 我 向 他 们 微 笑 , 他 们 也 不 敢 相 信 ; 他 们 珍 惜 我 脸 上 的 光 。
. wǒ xiàng tā men wēi xiào , tā men yě bù gǎn xiāng xìn ; tā men zhēn xī wǒ liǎn shàng de guāng 。
29:25
. 我 为 他 们 选 择 道 路 , 又 坐 首 位 ; 我 像 君 王 住 在 军 队 中 , 又 像 个 安 慰 悲 伤 的 人 。 ’ ”
. wǒ wèi tā men xuǎn zé dào lù , yòu zuò shǒu wèi ; wǒ xiàng jūn wáng zhù zài jūn duì zhōng , yòu xiàng gè ān wèi bēi shāng de rén 。 ’ ”