圣经 西番雅书 3 章
1 2 3
3:1
. 这 叛 逆 、 污 秽 、 欺 压 人 的 城 有 祸 了 !
. zhè pàn nì 、 wū huì 、 qī yā rén de chéng yǒu huò le !
3:2
. 她 不 听 话 , 也 不 受 管 教 ; 她 不 倚 靠   主 , 也 不 亲 近 她 的   神 。
. tā bù tīng huà , yě bù shòu guǎn jiào ; tā bù yǐ kào   zhǔ , yě bù qīn jìn tā de   shén 。
3:3
. 城 中 的 领 袖 都 是 咆 哮 的 狮 子 , 城 中 的 审 判 官 是 夜 间 的 豺 狼 , 什 么 都 不 留 到 早 晨 。
. chéng zhōng de lǐng xiù dōu shì páo xiāo de shī zi , chéng zhōng de shěn pàn guān shì yè jiān de chái láng , shén me dōu bù liú dào zǎo chén 。
3:4
. 城 中 的 先 知 都 是 轻 浮 诡 诈 的 人 ; 城 中 的 祭 司 亵 渎 圣 物 , 违 犯 诫 律 。
. chéng zhōng de xiān zhī dōu shì qīng fú guǐ zhà de rén ; chéng zhōng de jì sī xiè dú shèng wù , wéi fàn jiè lǜ 。
3:5
.   主 在 城 中 是 公 义 的 , 决 不 做 不 义 的 事 ; 他 每 日 早 晨 都 显 明 公 正 , 永 不 止 息 。 不 公 义 的 人 却 不 知 廉 耻 。
.   zhǔ zài chéng zhōng shì gōng yì de , jué bù zuò bù yì de shì ; tā měi rì zǎo chén dōu xiǎn míng gōng zhèng , yǒng bù zhǐ xī 。 bù gōng yì de rén què bù zhī lián chǐ 。
3:6
. 我 — — 主 已 经 剪 除 各 国 , 他 们 的 城 楼 被 毁 ; 我 已 经 使 他 们 的 街 道 荒 凉 , 以 致 杳 无 人 迹 ; 他 们 的 城 市 荒 废 , 以 致 无 人 留 下 , 无 人 居 住 。
. wǒ — — zhǔ yǐ jīng jiǎn chú gè guó , tā men de chéng lóu bèi huǐ ; wǒ yǐ jīng shǐ tā men de jiē dào huāng liáng , yǐ zhì yǎo wú rén jī ; tā men de chéng shì huāng fèi , yǐ zhì wú rén liú xià , wú rén jū zhù 。
3:7
. 我 说 : “ 她 定 要 敬 畏 我 , 接 受 管 教 。 ” 这 样 , 她 的 住 所 就 不 会 照 我 原 定 对 她 的 惩 罚 被 剪 除 。 可 是 他 们 急 于 作 恶 , 败 坏 了 自 己 所 做 的 一 切 。
. wǒ shuō : “ tā dìng yào jìng wèi wǒ , jiē shòu guǎn jiào 。 ” zhè yàng , tā de zhù suǒ jiù bù huì zhào wǒ yuán dìng duì tā de chéng fá bèi jiǎn chú 。 kě shì tā men jí yú zuò ě , bài huài le zì jǐ suǒ zuò de yī qiè 。
3:8
.   主 说 : “ 因 此 , 你 们 要 等 候 我 , 等 候 我 起 来 指 证 的 日 子 , 我 已 经 决 定 集 合 万 邦 , 招 聚 各 国 , 把 我 的 盛 怒 , 就 是 我 的 一 切 烈 怒 , 都 倾 倒 在 他 们 身 上 ; 因 为 整 个 大 地 都 要 被 我 的 妒 火 烧 毁 。
.   zhǔ shuō : “ yīn cǐ , nǐ men yào děng hòu wǒ , děng hòu wǒ qǐ lái zhǐ zhèng de rì zi , wǒ yǐ jīng jué dìng jí hé wàn bāng , zhāo jù gè guó , bǎ wǒ de shèng nù , jiù shì wǒ de yī qiè liè nù , dōu qīng dào zài tā men shēn shàng ; yīn wèi zhěng gè dà dì dōu yào bèi wǒ de dù huǒ shāo huǐ 。
3:9
. 那 时 我 要 使 万 民 有 洁 净 的 嘴 唇 , 他 们 全 都 可 以 呼 求   主 的 名 , 同 心 合 意 事 奉   主 。
. nà shí wǒ yào shǐ wàn mín yǒu jié jìng de zuǐ chún , tā men quán dōu kě yǐ hū qiú   zhǔ de míng , tóng xīn hé yì shì fèng   zhǔ 。
3:10
. 礼 拜 我 的 人 , 就 是 我 所 分 散 的 人 , 将 从 古 实 河 外 而 来 , 给 我 献 上 礼 物 。
. lǐ bài wǒ de rén , jiù shì wǒ suǒ fēn sàn de rén , jiāng cóng gǔ shí hé wài ér lái , gěi wǒ xiàn shàng lǐ wù 。
3:11
. 到 了 那 天 , 你 将 不 因 你 背 叛 我 所 做 的 一 切 感 到 羞 愧 , 因 为 那 时 我 要 从 你 当 中 除 掉 那 些 自 高 自 大 的 人 。 在 我 的 圣 山 上 , 你 将 不 再 高 傲 。
. dào le nà tiān , nǐ jiāng bù yīn nǐ bēi pàn wǒ suǒ zuò de yī qiè gǎn dào xiū kuì , yīn wèi nà shí wǒ yào cóng nǐ dàng zhōng chú diào nà xiē zì gāo zì dà de rén 。 zài wǒ de shèng shān shàng , nǐ jiāng bù zài gāo ào 。
3:12
. 但 我 要 在 你 当 中 留 下 谦 虚 卑 微 的 人 ; 他 们 要 投 靠   主 的 名 。
. dàn wǒ yào zài nǐ dàng zhōng liú xià qiān xū bēi wēi de rén ; tā men yào tóu kào   zhǔ de míng 。
3:13
. 以 色 列 剩 余 的 百 姓 将 不 再 行 不 义 , 也 不 说 谎 ; 他 们 的 口 中 也 没 有 诡 诈 的 舌 头 。 他 们 吃 喝 躺 卧 , 没 有 人 惊 吓 他 们 。 ”
. yǐ sè liè shèng yú de bǎi xìng jiāng bù zài xíng bù yì , yě bù shuō huǎng ; tā men de kǒu zhōng yě méi yǒu guǐ zhà de shé tóu 。 tā men chī hē tǎng wò , méi yǒu rén jīng xià tā men 。 ”
3:14
. 锡 安 的 居 民 哪 ! 你 们 要 高 歌 。 以 色 列 啊 ! 你 们 要 欢 呼 。 耶 路 撒 冷 的 居 民 哪 ! 你 们 要 满 心 欢 喜 快 乐 。
. xī ān de jū mín nǎ ! nǐ men yào gāo gē 。 yǐ sè liè a ! nǐ men yào huān hū 。 yé lù sā lěng de jū mín nǎ ! nǐ men yào mǎn xīn huān xǐ kuài lè 。
3:15
.   主 已 经 除 掉 你 们 的 罪 刑 , 赶 走 你 们 的 仇 敌 。 以 色 列 的 王 ,   主 在 你 们 当 中 , 你 们 将 不 再 惧 怕 灾 祸 。
.   zhǔ yǐ jīng chú diào nǐ men de zuì xíng , gǎn zǒu nǐ men de chóu dí 。 yǐ sè liè de wáng ,   zhǔ zài nǐ men dàng zhōng , nǐ men jiāng bù zài jù pà zāi huò 。
3:16
. 到 了 那 天 , 将 有 人 对 耶 路 撒 冷 说 : “ 锡 安 哪 ! 不 要 惧 怕 ; 你 的 手 不 要 下 垂 。
. dào le nà tiān , jiāng yǒu rén duì yé lù sā lěng shuō : “ xī ān nǎ ! bù yào jù pà ; nǐ de shǒu bù yào xià chuí 。
3:17
.   主 你 的   神 在 你 当 中 , 他 是 施 行 拯 救 的 大 能 者 , 要 因 你 欢 欣 快 乐 , 要 默 然 爱 你 , 而 且 将 因 你 喜 乐 欢 唱 。 ”
.   zhǔ nǐ de   shén zài nǐ dàng zhōng , tā shì shī xíng zhěng jiù de dà néng zhě , yào yīn nǐ huān xīn kuài lè , yào mò rán ài nǐ , ér qiě jiāng yīn nǐ xǐ lè huān chàng 。 ”
3:18
. “ 那 些 属 于 你 , 为 切 慕 节 期 而 忧 愁 的 人 , 他 们 担 当 了 羞 辱 ; 我 要 招 聚 他 们 。
. “ nà xiē shǔ yú nǐ , wèi qiè mù jié qī ér yōu chóu de rén , tā men dān dàng le xiū rǔ ; wǒ yào zhāo jù tā men 。
3:19
. 看 哪 ! 那 时 我 要 敌 对 所 有 欺 压 你 的 人 ; 我 要 拯 救 那 些 瘸 腿 的 , 相 聚 那 些 被 赶 散 的 ; 在 各 地 受 羞 辱 的 , 我 要 使 他 们 得 称 赞 , 有 名 声 。
. kàn nǎ ! nà shí wǒ yào dí duì suǒ yǒu qī yā nǐ de rén ; wǒ yào zhěng jiù nà xiē qué tuǐ de , xiāng jù nà xiē bèi gǎn sàn de ; zài gè dì shòu xiū rǔ de , wǒ yào shǐ tā men dé chēng zàn , yǒu míng shēng 。
3:20
. 那 时 我 要 把 你 们 领 回 , 那 时 我 要 把 你 们 齐 集 ; 我 使 你 们 被 掳 的 人 归 回 的 时 候 , 要 在 你 们 眼 前 , 叫 你 们 在 地 上 的 万 民 中 得 称 赞 , 有 名 声 。 ” 这 是   主 说 的 。
. nà shí wǒ yào bǎ nǐ men lǐng huí , nà shí wǒ yào bǎ nǐ men qí jí ; wǒ shǐ nǐ men bèi lǔ de rén guī huí de shí hòu , yào zài nǐ men yǎn qián , jiào nǐ men zài dì shàng de wàn mín zhōng dé chēng zàn , yǒu míng shēng 。 ” zhè shì   zhǔ shuō de 。