章 |
3:1 |
. 主 又 使 我 看 见 大 祭 司 约 书 亚 站 在 主 的 信 使 面 前 , 撒 旦 也 站 在 约 书 亚 右 边 控 告 他 。
. zhǔ yòu shǐ wǒ kàn jiàn dà jì sī yuē shū yà zhàn zài zhǔ de xìn shǐ miàn qián , sā dàn yě zhàn zài yuē shū yà yòu biān kòng gào tā 。 |
3:2 |
. 主 对 撒 旦 说 : “ 撒 旦 哪 ! 主 斥 责 你 , 那 挑 选 了 耶 路 撒 冷 的 主 斥 责 你 。 这 个 人 不 是 从 火 中 抽 出 来 的 一 根 柴 吗 ? ”
. zhǔ duì sā dàn shuō : “ sā dàn nǎ ! zhǔ chì zé nǐ , nà tiāo xuǎn le yé lù sā lěng de zhǔ chì zé nǐ 。 zhè gè rén bù shì cóng huǒ zhōng chōu chū lái de yī gēn chái ma ? ” |
3:3 |
. 那 时 , 约 书 亚 穿 着 污 秽 的 衣 服 , 站 在 信 使 的 面 前 。
. nà shí , yuē shū yà chuān zhe wū huì de yī fú , zhàn zài xìn shǐ de miàn qián 。 |
3:4 |
. 信 使 嘱 咐 那 些 侍 立 在 他 面 前 的 说 : “ 你 们 要 脱 去 他 污 秽 的 衣 服 。 ” 又 对 约 书 亚 说 : “ 看 哪 ! 我 已 经 除 掉 了 你 的 罪 孽 , 要 给 你 穿 上 华 美 的 礼 服 。 ”
. xìn shǐ zhǔ fù nà xiē shì lì zài tā miàn qián de shuō : “ nǐ men yào tuō qù tā wū huì de yī fú 。 ” yòu duì yuē shū yà shuō : “ kàn nǎ ! wǒ yǐ jīng chú diào le nǐ de zuì niè , yào gěi nǐ chuān shàng huá měi de lǐ fú 。 ” |
3:5 |
. 我 说 : “ 你 们 要 把 洁 净 的 冠 冕 戴 在 他 的 头 上 。 ” 他 们 就 把 洁 净 的 冠 冕 戴 在 他 的 头 上 , 又 给 他 穿 上 华 美 的 衣 服 。 那 时 , 主 的 信 使 正 在 旁 边 站 着 。
. wǒ shuō : “ nǐ men yào bǎ jié jìng de guān miǎn dài zài tā de tóu shàng 。 ” tā men jiù bǎ jié jìng de guān miǎn dài zài tā de tóu shàng , yòu gěi tā chuān shàng huá měi de yī fú 。 nà shí , zhǔ de xìn shǐ zhèng zài páng biān zhàn zhe 。 |
3:6 |
. 主 的 信 使 劝 诫 约 书 亚 说 :
. zhǔ de xìn shǐ quàn jiè yuē shū yà shuō : |
3:7 |
. “ 万 军 之 主 这 样 说 : ‘ 如 果 你 遵 行 我 的 道 , 谨 守 我 的 嘱 咐 , 你 就 要 治 理 我 的 家 , 看 管 我 的 院 子 , 我 将 赐 你 特 权 , 能 够 在 这 些 侍 立 在 我 面 前 的 信 使 当 中 自 由 出 入 。
. “ wàn jūn zhī zhǔ zhè yàng shuō : ‘ rú guǒ nǐ zūn xíng wǒ de dào , jǐn shǒu wǒ de zhǔ fù , nǐ jiù yào zhì lǐ wǒ de jiā , kàn guǎn wǒ de yuàn zi , wǒ jiāng cì nǐ tè quán , néng gòu zài zhè xiē shì lì zài wǒ miàn qián de xìn shǐ dàng zhōng zì yóu chū rù 。 |
3:8 |
. 大 祭 司 约 书 亚 啊 ! 你 和 坐 在 你 面 前 的 同 伴 们 都 要 听 , 他 们 都 是 预 表 将 来 奇 事 的 人 , 我 要 使 我 的 仆 人 , 就 是 苗 裔 出 生 。
. dà jì sī yuē shū yà a ! nǐ hé zuò zài nǐ miàn qián de tóng bàn men dōu yào tīng , tā men dōu shì yù biǎo jiāng lái qí shì de rén , wǒ yào shǐ wǒ de pū rén , jiù shì miáo yì chū shēng 。 |
3:9 |
. 看 我 在 约 书 亚 面 前 所 立 的 石 头 , 在 这 块 石 头 上 有 七 只 眼 睛 。 看 哪 ! 我 要 亲 自 雕 琢 这 石 头 , 这 是 万 军 之 主 的 宣 告 。 在 一 天 之 内 , 我 要 除 掉 此 地 的 罪 孽 。
. kàn wǒ zài yuē shū yà miàn qián suǒ lì de shí tóu , zài zhè kuài shí tóu shàng yǒu qī zhī yǎn jīng 。 kàn nǎ ! wǒ yào qīn zì diāo zuó zhè shí tóu , zhè shì wàn jūn zhī zhǔ de xuān gào 。 zài yī tiān zhī nèi , wǒ yào chú diào cǐ dì de zuì niè 。 |
3:10 |
. 到 那 天 , 这 是 万 军 之 主 的 宣 告 , 你 们 每 个 人 都 要 邀 请 自 己 的 邻 居 来 , 坐 在 葡 萄 树 下 和 无 花 果 树 下 。 ’ ”
. dào nà tiān , zhè shì wàn jūn zhī zhǔ de xuān gào , nǐ men měi gè rén dōu yào yāo qǐng zì jǐ de lín jū lái , zuò zài pú táo shù xià hé wú huā guǒ shù xià 。 ’ ” |