章 |
3:1 |
. 无 知 的 加 拉 太 人 哪 ! 谁 又 迷 惑 了 你 们 呢 ? 耶 稣 基 督 被 钉 十 字 架 , 已 经 生 动 地 在 你 们 眼 前 。
. wú zhī de jiā lā tài rén nǎ ! shuí yòu mí huò le nǐ men ne ? yē sū jī dū bèi dīng shí zì jià , yǐ jīng shēng dòng dì zài nǐ men yǎn qián 。 |
3:2 |
. 我 只 想 问 你 们 这 一 点 : 你 们 接 受 了 圣 灵 , 是 靠 行 诫 律 , 还 是 因 为 信 所 听 见 的 福 音 呢 ?
. wǒ zhī xiǎng wèn nǐ men zhè yī diǎn : nǐ men jiē shòu le shèng líng , shì kào xíng jiè lǜ , hái shì yīn wèi xìn suǒ tīng jiàn de fú yīn ne ? |
3:3 |
. 你 们 是 这 样 的 无 知 吗 ? 你 们 既 然 靠 着 圣 灵 开 始 , 难 道 现 在 还 要 靠 着 肉 体 成 全 吗 ?
. nǐ men shì zhè yàng de wú zhī ma ? nǐ men jì rán kào zhe shèng líng kāi shǐ , nán dào xiàn zài hái yào kào zhe ròu tǐ chéng quán ma ? |
3:4 |
. 你 们 受 了 这 么 多 的 苦 , 都 是 白 受 的 吗 ? 恐 怕 真 是 白 受 了 。
. nǐ men shòu le zhè me duō de kǔ , dōu shì bái shòu de ma ? kǒng pà zhēn shì bái shòu le 。 |
3:5 |
. 那 么 , 神 赐 圣 灵 给 你 们 , 又 在 你 们 当 中 行 神 迹 , 是 因 为 你 们 行 诫 律 , 还 是 因 为 你 们 信 所 听 见 的 福 音 呢 ?
. nà me , shén cì shèng líng gěi nǐ men , yòu zài nǐ men dàng zhōng xíng shén jì , shì yīn wèi nǐ men xíng jiè lǜ , hái shì yīn wèi nǐ men xìn suǒ tīng jiàn de fú yīn ne ? |
3:6 |
. 正 如 亚 伯 拉 罕 信 神 , 这 就 算 为 他 的 义 。
. zhèng rú yà bó lā hăn xìn shén , zhè jiù suàn wèi tā de yì 。 |
3:7 |
. 所 以 你 们 要 知 道 , 有 信 心 的 人 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的 子 孙 。
. suǒ yǐ nǐ men yào zhī dào , yǒu xìn xīn de rén , jiù shì yà bó lā hăn de zi sūn 。 |
3:8 |
. 天 经 既 然 预 先 看 见 神 要 使 外 族 人 因 信 称 义 , 就 预 先 把 好 信 息 传 给 亚 伯 拉 罕 : “ 万 国 都 要 因 你 得 福 。 ”
. tiān jīng jì rán yù xiān kàn jiàn shén yào shǐ wài zú rén yīn xìn chēng yì , jiù yù xiān bǎ hǎo xìn xī chuán gěi yà bó lā hăn : “ wàn guó dōu yào yīn nǐ dé fú 。 ” |
3:9 |
. 这 样 看 来 , 有 信 心 的 人 , 必 定 和 有 信 心 的 亚 伯 拉 罕 一 起 得 福 。
. zhè yàng kàn lái , yǒu xìn xīn de rén , bì dìng hé yǒu xìn xīn de yà bó lā hăn yī qǐ dé fú 。 |
3:10 |
. 凡 是 靠 行 诫 律 称 义 的 , 都 在 诅 咒 之 下 , 因 为 经 上 记 着 : “ 凡 不 常 常 照 诫 律 上 所 写 的 一 切 去 做 的 , 都 被 诅 咒 。 ”
. fán shì kào xíng jiè lǜ chēng yì de , dōu zài zǔ zhòu zhī xià , yīn wèi jīng shàng jì zhe : “ fán bù cháng cháng zhào jiè lǜ shàng suǒ xiě de yī qiè qù zuò de , dōu bèi zǔ zhòu 。 ” |
3:11 |
. 很 明 显 , 在 神 面 前 , 没 有 一 个 人 可 以 靠 诫 律 称 义 , 因 为 “ 义 人 必 因 信 得 生 ” 。
. hěn míng xiǎn , zài shén miàn qián , méi yǒu yī gè rén kě yǐ kào jiè lǜ chēng yì , yīn wèi “ yì rén bì yīn xìn dé shēng ” 。 |
3:12 |
. 诫 律 本 来 不 是 出 于 信 , 而 是 说 : “ 遵 行 这 些 事 的 人 , 就 要 因 此 而 活 。 ”
. jiè lǜ běn lái bù shì chū yú xìn , ér shì shuō : “ zūn xíng zhè xiē shì de rén , jiù yào yīn cǐ ér huó 。 ” |
3:13 |
. 基 督 替 我 们 受 了 诅 咒 , 就 救 赎 我 们 脱 离 了 诫 律 的 诅 咒 , 因 为 经 上 记 着 : “ 凡 挂 在 木 头 上 的 , 都 是 受 诅 咒 的 。 ”
. jī dū tì wǒ men shòu le zǔ zhòu , jiù jiù shú wǒ men tuō lí le jiè lǜ de zǔ zhòu , yīn wèi jīng shàng jì zhe : “ fán guà zài mù tóu shàng de , dōu shì shòu zǔ zhòu de 。 ” |
3:14 |
. 这 样 , 亚 伯 拉 罕 所 蒙 的 福 , 就 在 耶 稣 基 督 里 临 到 外 族 人 , 使 我 们 因 着 信 , 可 以 领 受 所 应 许 的 圣 灵 。
. zhè yàng , yà bó lā hăn suǒ méng de fú , jiù zài yē sū jī dū lǐ lín dào wài zú rén , shǐ wǒ men yīn zhe xìn , kě yǐ lǐng shòu suǒ yīng xǔ de shèng líng 。 |
3:15 |
. 弟 兄 们 , 我 举 个 人 的 例 子 : 一 个 订 好 的 契 约 , 虽 然 是 人 所 订 的 , 但 谁 也 不 能 废 除 或 增 订 。
. dì xiōng men , wǒ jǔ gè rén de lì zi : yī gè dìng hǎo de qì yuē , suī rán shì rén suǒ dìng de , dàn shuí yě bù néng fèi chú huò zēng dìng 。 |
3:16 |
. 那 些 应 许 本 来 是 给 亚 伯 拉 罕 和 他 的 后 代 的 。 神 并 没 有 说 “ 给 后 代 们 ” , 好 像 指 着 多 数 ; 而 是 说 “ 给 你 的 一 个 后 代 ” , 指 着 一 个 , 就 是 基 督 。
. nà xiē yīng xǔ běn lái shì gěi yà bó lā hăn hé tā de hòu dài de 。 shén bìng méi yǒu shuō “ gěi hòu dài men ” , hǎo xiàng zhǐ zhe duō shù ; ér shì shuō “ gěi nǐ de yī gè hòu dài ” , zhǐ zhe yī gè , jiù shì jī dū 。 |
3:17 |
. 我 要 这 样 说 , 诫 律 , 就 是 那 四 百 三 十 年 后 才 有 的 , 不 能 废 除 神 预 先 立 好 的 约 , 使 那 应 许 落 空 。
. wǒ yào zhè yàng shuō , jiè lǜ , jiù shì nà sì bǎi sān shí nián hòu cái yǒu de , bù néng fèi chú shén yù xiān lì hǎo de yuē , shǐ nà yīng xǔ luò kōng 。 |
3:18 |
. 因 为 所 承 受 的 , 如 果 是 出 于 诫 律 , 就 不 是 出 于 应 许 ; 但 神 是 凭 着 应 许 赐 给 了 亚 伯 拉 罕 。
. yīn wèi suǒ chéng shòu de , rú guǒ shì chū yú jiè lǜ , jiù bù shì chū yú yīng xǔ ; dàn shén shì píng zhe yīng xǔ cì gěi le yà bó lā hăn 。 |
3:19 |
. 那 么 , 为 什 么 要 有 诫 律 呢 ? 诫 律 是 因 为 过 犯 而 添 设 , 借 天 使 们 经 过 中 保 的 手 设 立 的 ; 直 到 那 位 应 许 的 后 裔 来 到 。
. nà me , wèi shén me yào yǒu jiè lǜ ne ? jiè lǜ shì yīn wèi guò fàn ér tiān shè , jiè tiān shǐ men jīng guò zhōng bǎo de shǒu shè lì de ; zhí dào nà wèi yīng xǔ de hòu yì lái dào 。 |
3:20 |
. 单 独 一 方 的 事 , 不 需 要 中 保 , 但 神 只 有 一 位 。
. dān dú yī fāng de shì , bù xū yào zhōng bǎo , dàn shén zhī yǒu yī wèi 。 |
3:21 |
. 这 样 , 诫 律 和 神 的 应 许 是 对 立 的 吗 ? 绝 对 不 是 。 如 果 所 赐 下 的 诫 律 能 使 人 得 生 命 , 义 就 真 的 是 出 于 诫 律 了 。
. zhè yàng , jiè lǜ hé shén de yīng xǔ shì duì lì de ma ? jué duì bù shì 。 rú guǒ suǒ cì xià de jiè lǜ néng shǐ rén dé shēng mìng , yì jiù zhēn de shì chū yú jiè lǜ le 。 |
3:22 |
. 但 天 经 把 所 有 的 人 都 圈 在 罪 中 , 好 把 那 因 信 耶 稣 基 督 而 来 的 应 许 , 赐 给 相 信 的 人 。
. dàn tiān jīng bǎ suǒ yǒu de rén dōu quān zài zuì zhōng , hǎo bǎ nà yīn xìn yē sū jī dū ér lái de yīng xǔ , cì gěi xiāng xìn de rén 。 |
3:23 |
. 但 在 “ 信 ” 还 没 有 来 到 之 前 , 我 们 在 诫 律 下 被 囚 禁 、 被 围 困 , 直 到 那 期 待 中 的 “ 信 ” 显 明 出 来 。
. dàn zài “ xìn ” hái méi yǒu lái dào zhī qián , wǒ men zài jiè lǜ xià bèi qiú jìn 、 bèi wéi kùn , zhí dào nà qī dài zhōng de “ xìn ” xiǎn míng chū lái 。 |
3:24 |
. 这 样 , 诫 律 成 了 我 们 的 启 蒙 老 师 , 领 我 们 到 基 督 那 里 , 使 我 们 能 因 信 称 义 。
. zhè yàng , jiè lǜ chéng le wǒ men de qǐ méng lǎo shī , lǐng wǒ men dào jī dū nà lǐ , shǐ wǒ men néng yīn xìn chēng yì 。 |
3:25 |
. 但 “ 信 ” 既 然 来 到 , 我 们 就 不 再 处 于 启 蒙 老 师 手 下 了 。
. dàn “ xìn ” jì rán lái dào , wǒ men jiù bù zài chù yú qǐ méng lǎo shī shǒu xià le 。 |
3:26 |
. 你 们 因 着 信 , 在 基 督 耶 稣 里 都 作 了 神 的 儿 子 。
. nǐ men yīn zhe xìn , zài jī dū yē sū lǐ dōu zuò le shén de ér zi 。 |
3:27 |
. 你 们 所 有 受 洗 礼 归 入 基 督 的 人 , 都 是 披 戴 基 督 的 ,
. nǐ men suǒ yǒu shòu xǐ lǐ guī rù jī dū de rén , dōu shì pī dài jī dū de , |
3:28 |
. 并 不 分 犹 大 人 或 希 腊 人 , 作 奴 仆 的 或 自 由 人 , 男 的 或 女 的 , 因 为 你 们 在 基 督 耶 稣 里 都 成 为 一 体 了 。
. bìng bù fēn yóu dà rén huò xī là rén , zuò nú pū de huò zì yóu rén , nán de huò nǚ de , yīn wèi nǐ men zài jī dū yē sū lǐ dōu chéng wèi yī tǐ le 。 |
3:29 |
. 如 果 你 们 属 于 基 督 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的 后 代 , 是 按 照 应 许 承 受 产 业 的 了 。
. rú guǒ nǐ men shǔ yú jī dū , jiù shì yà bó lā hăn de hòu dài , shì àn zhào yīng xǔ chéng shòu chǎn yè de le 。 |