章 |
3:1 |
. “ 后 来 我 们 转 过 来 , 沿 着 到 巴 珊 的 路 上 去 ; 巴 珊 王 噩 和 他 的 民 众 , 都 出 来 在 以 得 来 迎 战 我 们 。
. “ hòu lái wǒ men zhuǎn guò lái , yán zhe dào bā shān de lù shàng qù ; bā shān wáng è hé tā de mín zhòng , dōu chū lái zài yǐ dé lái yíng zhàn wǒ men 。 |
3:2 |
. 主 对 我 说 : ‘ 你 不 要 怕 他 , 因 为 我 已 经 把 他 和 他 的 民 众 , 以 及 他 的 土 地 , 都 交 在 你 的 手 里 ; 你 要 像 从 前 你 对 待 希 实 本 的 亚 摩 利 王 西 宏 一 样 对 待 他 。 ’
. zhǔ duì wǒ shuō : ‘ nǐ bù yào pà tā , yīn wèi wǒ yǐ jīng bǎ tā hé tā de mín zhòng , yǐ jí tā de tǔ dì , dōu jiāo zài nǐ de shǒu lǐ ; nǐ yào xiàng cóng qián nǐ duì dài xī shí běn de yà mó lì wáng xī hóng yī yàng duì dài tā 。 ’ |
3:3 |
. 于 是 主 我 们 的 神 也 把 巴 珊 王 噩 和 他 的 民 众 都 交 在 我 们 的 手 里 ; 我 们 击 杀 了 他 们 , 没 有 留 下 一 个 活 着 的 人 。
. yú shì zhǔ wǒ men de shén yě bǎ bā shān wáng è hé tā de mín zhòng dōu jiāo zài wǒ men de shǒu lǐ ; wǒ men jī shā le tā men , méi yǒu liú xià yī gè huó zhe de rén 。 |
3:4 |
. 那 时 , 我 们 掠 夺 了 他 所 有 的 城 镇 ; 在 巴 珊 王 噩 的 国 土 里 , 亚 珥 歌 的 全 境 , 共 有 六 十 座 城 , 没 有 一 座 城 不 被 我 们 夺 取 。
. nà shí , wǒ men lǜe duó le tā suǒ yǒu de chéng zhèn ; zài bā shān wáng è de guó tǔ lǐ , yà ěr gē de quán jìng , gòng yǒu liù shí zuò chéng , méi yǒu yī zuò chéng bù bèi wǒ men duó qǔ 。 |
3:5 |
. 这 些 城 镇 都 是 以 高 墙 作 堡 垒 , 有 城 门 , 有 门 闩 ; 此 外 , 还 有 很 多 没 有 城 墙 的 乡 村 。
. zhè xiē chéng zhèn dōu shì yǐ gāo qiáng zuò bǎo lěi , yǒu chéng mén , yǒu mén shuān ; cǐ wài , hái yǒu hěn duō méi yǒu chéng qiáng de xiāng cūn 。 |
3:6 |
. 我 们 把 这 些 都 消 灭 , 像 从 前 我 们 待 希 实 本 王 西 宏 一 样 , 把 各 城 中 的 男 女 和 孩 子 都 消 灭 。
. wǒ men bǎ zhè xiē dōu xiāo miè , xiàng cóng qián wǒ men dài xī shí běn wáng xī hóng yī yàng , bǎ gè chéng zhōng de nán nǚ hé hái zi dōu xiāo miè 。 |
3:7 |
. 只 有 城 中 所 有 的 牲 畜 和 夺 取 的 财 物 , 都 掠 为 己 有 。
. zhī yǒu chéng zhōng suǒ yǒu de shēng chù hé duó qǔ de cái wù , dōu lǜe wèi jǐ yǒu 。 |
3:8 |
. 那 时 , 我 们 从 约 旦 河 东 亚 摩 利 人 的 两 个 王 手 里 , 把 从 亚 嫩 谷 直 到 黑 门 山 的 土 地 夺 了 过 来 ,
. nà shí , wǒ men cóng yuē dàn hé dōng yà mó lì rén de liǎng gè wáng shǒu lǐ , bǎ cóng yà nèn gǔ zhí dào hēi mén shān de tǔ dì duó le guò lái , |
3:9 |
. 西 顿 人 称 黑 门 山 为 西 连 , 亚 摩 利 人 却 称 它 为 示 尼 珥 。
. xī dùn rén chēng hēi mén shān wèi xī lián , yà mó lì rén què chēng tā wèi shì ní ěr 。 |
3:10 |
. 就 是 夺 取 了 平 原 上 所 有 的 城 市 , 基 列 全 境 和 巴 珊 全 境 , 直 到 撒 迦 和 以 得 来 , 这 都 是 巴 珊 王 噩 国 内 的 城 市 。
. jiù shì duó qǔ le píng yuán shàng suǒ yǒu de chéng shì , jī liè quán jìng hé bā shān quán jìng , zhí dào sā jiā hé yǐ dé lái , zhè dōu shì bā shān wáng è guó nèi de chéng shì 。 |
3:11 |
. 利 乏 音 人 剩 余 的 百 姓 中 , 只 留 下 巴 珊 王 噩 一 个 人 ; 看 哪 , 他 的 床 是 铁 的 , 长 九 肘 , 宽 四 肘 , 这 是 按 一 般 的 尺 寸 量 度 , 现 在 不 是 还 在 亚 扪 人 的 拉 巴 吗 ? ”
. lì fá yīn rén shèng yú de bǎi xìng zhōng , zhī liú xià bā shān wáng è yī gè rén ; kàn nǎ , tā de chuáng shì tiě de , zhǎng jiǔ zhǒu , kuān sì zhǒu , zhè shì àn yī bān de chǐ cùn liàng dù , xiàn zài bù shì hái zài yà mén rén de lā bā ma ? ” |
3:12 |
. “ 那 时 , 我 们 占 领 了 那 土 地 , 从 亚 嫩 谷 旁 边 的 亚 罗 珥 起 , 我 把 基 列 山 地 的 一 半 和 其 中 的 城 市 , 都 给 了 流 本 人 和 迦 得 人 。
. “ nà shí , wǒ men zhàn lǐng le nà tǔ dì , cóng yà nèn gǔ páng biān de yà luó ěr qǐ , wǒ bǎ jī liè shān dì de yī bàn hé qí zhōng de chéng shì , dōu gěi le liú běn rén hé jiā dé rén 。 |
3:13 |
. 基 列 其 余 的 地 方 和 巴 珊 全 境 , 就 是 噩 王 的 国 土 , 我 都 给 了 玛 拿 西 半 个 部 落 。 亚 珥 歌 全 境 就 是 巴 珊 全 境 , 这 叫 作 利 乏 音 人 的 土 地 。
. jī liè qí yú de dì fāng hé bā shān quán jìng , jiù shì è wáng de guó tǔ , wǒ dōu gěi le mǎ ná xī bàn gè bù luò 。 yà ěr gē quán jìng jiù shì bā shān quán jìng , zhè jiào zuò lì fá yīn rén de tǔ dì 。 |
3:14 |
. 玛 拿 西 的 儿 子 睚 珥 , 占 了 亚 珥 歌 全 境 , 直 到 基 述 人 和 玛 迦 人 的 边 界 , 就 按 自 己 的 名 字 称 巴 珊 全 境 为 哈 倭 特 · 睚 珥 , 直 到 今 天 。
. mǎ ná xī de ér zi yá ěr , zhàn le yà ěr gē quán jìng , zhí dào jī shù rén hé mǎ jiā rén de biān jiè , jiù àn zì jǐ de míng zì chēng bā shān quán jìng wèi hā wō tè · yá ěr , zhí dào jīn tiān 。 |
3:15 |
. 我 又 把 基 列 给 了 玛 吉 。
. wǒ yòu bǎ jī liè gěi le mǎ jí 。 |
3:16 |
. 从 基 列 到 亚 嫩 谷 , 以 山 谷 中 心 为 界 , 直 到 亚 扪 人 边 界 的 雅 博 河 , 我 都 给 了 流 本 人 和 迦 得 人 ;
. cóng jī liè dào yà nèn gǔ , yǐ shān gǔ zhōng xīn wèi jiè , zhí dào yà mén rén biān jiè de yǎ bó hé , wǒ dōu gěi le liú běn rén hé jiā dé rén ; |
3:17 |
. 又 把 亚 拉 巴 , 和 以 约 旦 河 为 界 , 从 基 尼 烈 直 到 亚 拉 巴 海 , 就 是 盐 海 , 在 毗 斯 迦 山 坡 下 东 边 的 地 方 , 都 给 了 他 们 。
. yòu bǎ yà lā bā , hé yǐ yuē dàn hé wèi jiè , cóng jī ní liè zhí dào yà lā bā hǎi , jiù shì yán hǎi , zài pí sī jiā shān pō xià dōng biān de dì fāng , dōu gěi le tā men 。 |
3:18 |
. 那 时 , 我 嘱 咐 你 们 : ‘ 主 你 们 的 神 , 已 经 把 这 土 地 赐 给 你 们 作 产 业 了 ; 你 们 所 有 的 战 士 , 都 要 预 备 好 , 在 你 们 的 兄 弟 以 色 列 人 面 前 过 河 去 。
. nà shí , wǒ zhǔ fù nǐ men : ‘ zhǔ nǐ men de shén , yǐ jīng bǎ zhè tǔ dì cì gěi nǐ men zuò chǎn yè le ; nǐ men suǒ yǒu de zhàn shì , dōu yào yù bèi hǎo , zài nǐ men de xiōng dì yǐ sè liè rén miàn qián guò hé qù 。 |
3:19 |
. 只 有 你 们 的 妻 子 、 孩 子 和 牲 畜 , 可 以 留 在 我 赐 给 你 们 的 城 里 。
. zhī yǒu nǐ men de qī zi 、 hái zi hé shēng chù , kě yǐ liú zài wǒ cì gěi nǐ men de chéng lǐ 。 |
3:20 |
. 直 到 主 使 你 们 的 兄 弟 , 像 你 们 一 样 得 到 安 身 的 地 方 ; 他 们 也 占 领 了 主 你 们 的 神 在 约 旦 河 西 赐 给 他 们 的 土 地 , 然 后 你 们 每 个 人 才 可 以 回 到 我 赐 给 你 们 作 产 业 的 土 地 去 。 ’
. zhí dào zhǔ shǐ nǐ men de xiōng dì , xiàng nǐ men yī yàng dé dào ān shēn de dì fāng ; tā men yě zhàn lǐng le zhǔ nǐ men de shén zài yuē dàn hé xī cì gěi tā men de tǔ dì , rán hòu nǐ men měi gè rén cái kě yǐ huí dào wǒ cì gěi nǐ men zuò chǎn yè de tǔ dì qù 。 ’ |
3:21 |
. 那 时 , 我 嘱 咐 约 书 亚 : ‘ 你 亲 眼 看 见 了 主 你 们 的 神 向 这 两 个 王 所 做 的 一 切 ; 主 也 要 向 你 正 要 去 的 各 国 照 样 做 。
. nà shí , wǒ zhǔ fù yuē shū yà : ‘ nǐ qīn yǎn kàn jiàn le zhǔ nǐ men de shén xiàng zhè liǎng gè wáng suǒ zuò de yī qiè ; zhǔ yě yào xiàng nǐ zhèng yào qù de gè guó zhào yàng zuò 。 |
3:22 |
. 你 们 不 要 怕 他 们 , 因 为 主 你 们 的 神 要 为 你 们 作 战 。 ’ ”
. nǐ men bù yào pà tā men , yīn wèi zhǔ nǐ men de shén yào wèi nǐ men zuò zhàn 。 ’ ” |
3:23 |
. “ 那 时 , 我 恳 求 主 , 说 :
. “ nà shí , wǒ kěn qiú zhǔ , shuō : |
3:24 |
. ‘ 主 耶 和 华 啊 , 您 已 经 把 您 的 伟 大 和 您 有 能 力 的 手 显 给 您 的 仆 人 看 ; 在 天 上 地 下 , 哪 一 个 神 明 能 有 像 您 所 做 的 工 作 , 能 有 像 您 所 做 的 奇 事 呢 ?
. ‘ zhǔ yē hé huá a , nín yǐ jīng bǎ nín de wěi dà hé nín yǒu néng lì de shǒu xiǎn gěi nín de pū rén kàn ; zài tiān shàng dì xià , nǎ yī gè shén míng néng yǒu xiàng nín suǒ zuò de gōng zuò , néng yǒu xiàng nín suǒ zuò de qí shì ne ? |
3:25 |
. 求 您 让 我 过 去 , 看 看 约 旦 河 西 的 美 地 , 就 是 那 美 好 的 山 地 和 黎 巴 嫩 。 ’
. qiú nín ràng wǒ guò qù , kàn kàn yuē dàn hé xī de měi dì , jiù shì nà měi hǎo de shān dì hé lí bā nèn 。 ’ |
3:26 |
. 但 主 为 了 你 们 , 向 我 发 怒 , 不 听 我 的 恳 求 ; 主 对 我 说 : ‘ 罢 了 , 不 要 向 我 再 提 这 事 了 。
. dàn zhǔ wèi le nǐ men , xiàng wǒ fā nù , bù tīng wǒ de kěn qiú ; zhǔ duì wǒ shuō : ‘ bà le , bù yào xiàng wǒ zài tí zhè shì le 。 |
3:27 |
. 你 要 上 毗 斯 迦 山 顶 去 , 放 眼 向 西 、 北 、 南 、 东 , 亲 眼 观 看 , 因 为 你 不 能 过 这 约 旦 河 。
. nǐ yào shàng pí sī jiā shān dǐng qù , fàng yǎn xiàng xī 、 běi 、 nán 、 dōng , qīn yǎn guān kàn , yīn wèi nǐ bù néng guò zhè yuē dàn hé 。 |
3:28 |
. 你 却 要 嘱 咐 约 书 亚 , 坚 固 他 , 鼓 励 他 , 因 为 他 要 在 这 人 民 前 面 过 河 去 , 使 他 们 承 受 你 看 见 的 这 片 土 地 。 ’
. nǐ què yào zhǔ fù yuē shū yà , jiān gù tā , gǔ lì tā , yīn wèi tā yào zài zhè rén mín qián miàn guò hé qù , shǐ tā men chéng shòu nǐ kàn jiàn de zhè piàn tǔ dì 。 ’ |
3:29 |
. 于 是 我 们 住 在 伯 · 毗 珥 对 面 的 谷 中 。 ”
. yú shì wǒ men zhù zài bó · pí ěr duì miàn de gǔ zhōng 。 ” |