章 |
36:1 |
. 希 西 家 王 十 四 年 , 亚 述 王 西 拿 基 立 上 来 攻 击 犹 大 所 有 的 坚 固 城 , 并 且 把 城 攻 取 。
. xī xī jiā wáng shí sì nián , yà shù wáng xī ná jī lì shàng lái gōng jī yóu dà suǒ yǒu de jiān gù chéng , bìng qiě bǎ chéng gōng qǔ 。 |
36:2 |
. 亚 述 王 从 拉 吉 士 派 遣 拉 伯 沙 基 , 带 领 大 军 前 往 耶 路 撒 冷 , 到 希 西 家 王 那 里 去 。 他 站 在 上 池 的 水 沟 旁 , 就 是 在 通 往 漂 布 地 的 大 路 上 的 时 候 ,
. yà shù wáng cóng lā jí shì pài qiǎn lā bó shā jī , dài lǐng dà jūn qián wǎng yé lù sā lěng , dào xī xī jiā wáng nà lǐ qù 。 tā zhàn zài shàng chí de shuǐ gōu páng , jiù shì zài tōng wǎng piāo bù dì de dà lù shàng de shí hòu , |
36:3 |
. 希 勒 家 的 儿 子 , 管 家 以 利 亚 敬 、 秘 书 官 舍 伯 那 和 亚 萨 的 儿 子 史 官 约 亚 , 都 出 来 见 他 。
. xī lēi jiā de ér zi , guǎn jiā yǐ lì yà jìng 、 mì shū guān shě bó nà hé yà sà de ér zi shǐ guān yuē yà , dōu chū lái jiàn tā 。 |
36:4 |
. 拉 伯 沙 基 对 他 们 说 : “ 你 们 去 对 希 西 家 说 : ‘ 亚 述 大 王 这 样 说 : 你 所 倚 靠 的 算 什 么 倚 靠 呢 ?
. lā bó shā jī duì tā men shuō : “ nǐ men qù duì xī xī jiā shuō : ‘ yà shù dà wáng zhè yàng shuō : nǐ suǒ yǐ kào de suàn shén me yǐ kào ne ? |
36:5 |
. 我 要 说 : 你 打 仗 所 用 的 谋 略 和 能 力 , 不 过 是 空 话 罢 了 。 你 到 底 倚 靠 谁 , 以 致 你 背 叛 我 呢 ?
. wǒ yào shuō : nǐ dǎ zhàng suǒ yòng de móu lǜe hé néng lì , bù guò shì kōng huà bà le 。 nǐ dào dǐ yǐ kào shuí , yǐ zhì nǐ bēi pàn wǒ ne ? |
36:6 |
. 看 哪 ! 你 所 倚 靠 的 埃 及 , 是 压 伤 的 芦 苇 杖 ; 如 果 有 人 倚 靠 它 , 它 就 会 插 进 他 的 手 , 把 手 刺 穿 。 埃 及 王 法 老 对 所 有 倚 靠 他 的 人 , 都 是 这 样 。
. kàn nǎ ! nǐ suǒ yǐ kào de āi jí , shì yā shāng de lú wěi zhàng ; rú guǒ yǒu rén yǐ kào tā , tā jiù huì chā jìn tā de shǒu , bǎ shǒu cì chuān 。 āi jí wáng fǎ lǎo duì suǒ yǒu yǐ kào tā de rén , dōu shì zhè yàng 。 |
36:7 |
. 如 果 你 对 我 说 : 我 们 倚 靠 主 我 们 的 神 , 这 神 所 有 的 丘 坛 和 祭 台 岂 不 是 都 被 希 西 家 废 去 了 , 他 还 对 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 人 说 : 你 们 只 要 在 这 祭 台 面 前 礼 拜 吗 ?
. rú guǒ nǐ duì wǒ shuō : wǒ men yǐ kào zhǔ wǒ men de shén , zhè shén suǒ yǒu de qiū tán hé jì tái qǐ bù shì dōu bèi xī xī jiā fèi qù le , tā hái duì yóu dà hé yé lù sā lěng de rén shuō : nǐ men zhī yào zài zhè jì tái miàn qián lǐ bài ma ? |
36:8 |
. 现 在 你 可 以 与 我 的 主 人 亚 述 王 打 赌 : 我 给 你 两 千 匹 马 , 看 你 这 一 方 面 能 否 派 出 足 够 骑 马 的 人 来 。
. xiàn zài nǐ kě yǐ yǔ wǒ de zhǔ rén yà shù wáng dǎ dǔ : wǒ gěi nǐ liǎng qiān pǐ mǎ , kàn nǐ zhè yī fāng miàn néng fǒu pài chū zú gòu qí mǎ de rén lái 。 |
36:9 |
. 如 果 不 能 , 你 怎 能 击 退 我 主 人 的 臣 仆 中 最 小 的 军 长 呢 ? 你 竟 倚 靠 埃 及 的 战 车 和 骑 兵 吗 ?
. rú guǒ bù néng , nǐ zěn néng jī tuì wǒ zhǔ rén de chén pū zhōng zuì xiǎo de jūn zhǎng ne ? nǐ jìng yǐ kào āi jí de zhàn chē hé qí bīng ma ? |
36:10 |
. 现 在 , 我 上 来 攻 打 此 地 , 要 把 此 地 毁 灭 , 岂 没 有 主 的 意 思 吗 ? 主 曾 对 我 说 : 你 要 上 去 攻 打 此 地 , 把 它 毁 灭 。 ’ ”
. xiàn zài , wǒ shàng lái gōng dǎ cǐ dì , yào bǎ cǐ dì huǐ miè , qǐ méi yǒu zhǔ de yì sī ma ? zhǔ céng duì wǒ shuō : nǐ yào shàng qù gōng dǎ cǐ dì , bǎ tā huǐ miè 。 ’ ” |
36:11 |
. 以 利 亚 敬 、 舍 伯 那 和 约 亚 对 拉 伯 沙 基 说 : “ 请 你 用 亚 兰 语 对 你 的 仆 人 说 话 , 因 为 我 们 听 得 懂 ; 不 要 用 犹 大 话 对 我 们 说 话 , 免 得 城 墙 上 的 人 民 听 见 。 ”
. yǐ lì yà jìng 、 shě bó nà hé yuē yà duì lā bó shā jī shuō : “ qǐng nǐ yòng yà lán yǔ duì nǐ de pū rén shuō huà , yīn wèi wǒ men tīng dé dǒng ; bù yào yòng yóu dà huà duì wǒ men shuō huà , miǎn dé chéng qiáng shàng de rén mín tīng jiàn 。 ” |
36:12 |
. 但 拉 伯 沙 基 说 : “ 我 的 主 人 派 遣 我 来 , 只 是 对 你 和 你 的 主 人 说 这 些 话 吗 ? 不 也 是 对 那 些 坐 在 城 墙 上 , 要 和 你 们 一 起 吃 自 己 的 粪 、 喝 自 己 的 尿 的 人 说 吗 ? ”
. dàn lā bó shā jī shuō : “ wǒ de zhǔ rén pài qiǎn wǒ lái , zhī shì duì nǐ hé nǐ de zhǔ rén shuō zhè xiē huà ma ? bù yě shì duì nà xiē zuò zài chéng qiáng shàng , yào hé nǐ men yī qǐ chī zì jǐ de fèn 、 hē zì jǐ de niào de rén shuō ma ? ” |
36:13 |
. 于 是 拉 伯 沙 基 站 着 , 用 犹 大 话 大 声 呼 喊 说 : “ 你 们 要 听 亚 述 大 王 的 话 ,
. yú shì lā bó shā jī zhàn zhe , yòng yóu dà huà dà shēng hū hǎn shuō : “ nǐ men yào tīng yà shù dà wáng de huà , |
36:14 |
. 王 这 样 说 : ‘ 你 们 不 要 被 希 西 家 欺 骗 了 , 因 为 他 决 不 能 拯 救 你 们 ;
. wáng zhè yàng shuō : ‘ nǐ men bù yào bèi xī xī jiā qī piàn le , yīn wèi tā jué bù néng zhěng jiù nǐ men ; |
36:15 |
. 也 不 要 被 希 西 家 说 服 你 们 倚 靠 主 , 说 : 主 必 定 拯 救 我 们 , 这 个 城 市 将 不 会 交 在 亚 述 王 的 手 中 。 ’
. yě bù yào bèi xī xī jiā shuō fú nǐ men yǐ kào zhǔ , shuō : zhǔ bì dìng zhěng jiù wǒ men , zhè gè chéng shì jiāng bù huì jiāo zài yà shù wáng de shǒu zhōng 。 ’ |
36:16 |
. 不 要 听 希 西 家 的 话 , 因 为 亚 述 王 这 样 说 : ‘ 你 们 要 与 我 和 好 , 出 来 向 我 投 降 , 这 样 每 个 人 就 能 吃 自 己 葡 萄 树 和 无 花 果 树 的 果 实 , 也 能 喝 自 己 井 里 的 水 ;
. bù yào tīng xī xī jiā de huà , yīn wèi yà shù wáng zhè yàng shuō : ‘ nǐ men yào yǔ wǒ hé hǎo , chū lái xiàng wǒ tóu jiàng , zhè yàng měi gè rén jiù néng chī zì jǐ pú táo shù hé wú huā guǒ shù de guǒ shí , yě néng hē zì jǐ jǐng lǐ de shuǐ ; |
36:17 |
. 等 到 我 来 的 时 候 , 就 会 把 你 们 领 到 一 个 与 你 们 本 地 一 样 的 地 方 ; 就 是 一 个 有 谷 物 和 新 酒 的 地 方 , 一 个 有 粮 食 和 葡 萄 园 的 地 方 。
. děng dào wǒ lái de shí hòu , jiù huì bǎ nǐ men lǐng dào yī gè yǔ nǐ men běn dì yī yàng de dì fāng ; jiù shì yī gè yǒu gǔ wù hé xīn jiǔ de dì fāng , yī gè yǒu liáng shí hé pú táo yuán de dì fāng 。 |
36:18 |
. 你 们 要 小 心 , 免 得 希 西 家 迷 惑 你 们 说 : 主 要 拯 救 我 们 。 各 国 的 神 明 有 哪 一 位 曾 拯 救 自 己 的 国 土 脱 离 亚 述 王 的 手 呢 ?
. nǐ men yào xiǎo xīn , miǎn dé xī xī jiā mí huò nǐ men shuō : zhǔ yào zhěng jiù wǒ men 。 gè guó de shén míng yǒu nǎ yī wèi céng zhěng jiù zì jǐ de guó tǔ tuō lí yà shù wáng de shǒu ne ? |
36:19 |
. 哈 马 和 亚 珥 拔 的 神 明 在 哪 里 呢 ? 西 法 瓦 音 的 神 明 在 哪 里 呢 ? 他 们 曾 拯 救 撒 玛 利 亚 脱 离 我 的 手 吗 ?
. hā mǎ hé yà ěr bá de shén míng zài nǎ lǐ ne ? xī fǎ wǎ yīn de shén míng zài nǎ lǐ ne ? tā men céng zhěng jiù sā mǎ lì yà tuō lí wǒ de shǒu ma ? |
36:20 |
. 这 些 国 家 所 有 的 神 明 中 , 有 哪 一 个 曾 拯 救 自 己 的 国 土 脱 离 我 的 手 呢 ? 难 道 主 能 拯 救 耶 路 撒 冷 脱 离 我 的 手 吗 ? ’ ”
. zhè xiē guó jiā suǒ yǒu de shén míng zhōng , yǒu nǎ yī gè céng zhěng jiù zì jǐ de guó tǔ tuō lí wǒ de shǒu ne ? nán dào zhǔ néng zhěng jiù yé lù sā lěng tuō lí wǒ de shǒu ma ? ’ ” |
36:21 |
. 众 人 都 默 不 作 声 , 一 句 话 也 不 回 答 他 , 因 为 王 嘱 咐 说 : “ 不 要 回 答 他 。 ”
. zhòng rén dōu mò bù zuò shēng , yī jù huà yě bù huí dá tā , yīn wèi wáng zhǔ fù shuō : “ bù yào huí dá tā 。 ” |
36:22 |
. 于 是 希 勒 家 的 儿 子 , 管 家 以 利 亚 敬 、 秘 书 官 舍 伯 那 和 亚 萨 的 儿 子 史 官 约 亚 , 都 撕 裂 衣 服 , 来 到 希 西 家 面 前 , 把 拉 伯 沙 基 的 话 告 诉 了 他 。
. yú shì xī lēi jiā de ér zi , guǎn jiā yǐ lì yà jìng 、 mì shū guān shě bó nà hé yà sà de ér zi shǐ guān yuē yà , dōu sī liè yī fú , lái dào xī xī jiā miàn qián , bǎ lā bó shā jī de huà gào sù le tā 。 |