章 |
59:1 |
. 看 哪 ! 主 的 手 不 是 缩 短 了 , 以 致 不 能 拯 救 ; 他 的 耳 朵 不 是 不 灵 , 不 能 听 见 ;
. kàn nǎ ! zhǔ de shǒu bù shì suō duǎn le , yǐ zhì bù néng zhěng jiù ; tā de ěr duǒ bù shì bù líng , bù néng tīng jiàn ; |
59:2 |
. 而 是 你 们 的 罪 孽 使 你 们 与 你 们 的 神 隔 绝 ; 你 们 的 罪 恶 使 他 掩 面 不 顾 你 们 , 不 听 你 们 的 祈 求 。
. ér shì nǐ men de zuì niè shǐ nǐ men yǔ nǐ men de shén gé jué ; nǐ men de zuì ě shǐ tā yǎn miàn bù gù nǐ men , bù tīng nǐ men de qí qiú 。 |
59:3 |
. 因 为 你 们 的 手 沾 满 了 血 , 你 们 的 指 头 被 罪 孽 玷 污 , 你 们 的 嘴 唇 说 虚 谎 的 话 , 你 们 的 舌 头 讲 出 凶 言 。
. yīn wèi nǐ men de shǒu zhān mǎn le xuè , nǐ men de zhǐ tóu bèi zuì niè diàn wū , nǐ men de zuǐ chún shuō xū huǎng de huà , nǐ men de shé tóu jiǎng chū xiōng yán 。 |
59:4 |
. 没 有 人 按 公 义 求 告 , 没 有 人 凭 诚 实 争 辩 ; 他 们 都 倚 靠 虚 无 , 说 虚 谎 的 话 ; 所 怀 的 是 毒 害 , 所 生 的 是 罪 孽 。
. méi yǒu rén àn gōng yì qiú gào , méi yǒu rén píng chéng shí zhēng biàn ; tā men dōu yǐ kào xū wú , shuō xū huǎng de huà ; suǒ huái de shì dú hài , suǒ shēng de shì zuì niè 。 |
59:5 |
. 他 们 所 孵 化 的 是 毒 蛇 的 蛋 , 他 们 所 结 的 是 蜘 蛛 的 网 , 吃 了 它 们 的 蛋 , 就 一 定 死 ; 蛋 破 了 , 就 孵 出 蝮 蛇 来 。
. tā men suǒ fū huà de shì dú shé de dàn , tā men suǒ jié de shì zhī zhū de wǎng , chī le tā men de dàn , jiù yī dìng sǐ ; dàn pò le , jiù fū chū fù shé lái 。 |
59:6 |
. 他 们 的 网 , 不 能 作 衣 服 , 他 们 所 做 的 , 也 不 能 遮 盖 自 己 ; 他 们 所 做 的 是 罪 孽 的 作 为 , 他 们 的 手 里 满 是 暴 力 行 为 。
. tā men de wǎng , bù néng zuò yī fú , tā men suǒ zuò de , yě bù néng zhē gài zì jǐ ; tā men suǒ zuò de shì zuì niè de zuò wèi , tā men de shǒu lǐ mǎn shì bào lì xíng wèi 。 |
59:7 |
. 他 们 的 脚 奔 跑 作 恶 , 他 们 急 于 流 无 辜 人 的 血 ; 他 们 的 思 想 都 是 邪 恶 的 思 想 , 他 们 的 行 径 全 是 破 坏 和 毁 灭 。
. tā men de jiǎo bēn pǎo zuò ě , tā men jí yú liú wú gū rén de xuè ; tā men de sī xiǎng dōu shì xié ě de sī xiǎng , tā men de xíng jìng quán shì pò huài hé huǐ miè 。 |
59:8 |
. 平 安 的 路 , 他 们 不 认 识 , 在 他 们 的 行 径 中 没 有 公 平 ; 他 们 为 自 己 使 道 路 弯 曲 , 行 在 其 上 的 , 都 不 认 识 平 安 。
. píng ān de lù , tā men bù rèn shí , zài tā men de xíng jìng zhōng méi yǒu gōng píng ; tā men wèi zì jǐ shǐ dào lù wān qū , xíng zài qí shàng de , dōu bù rèn shí píng ān 。 |
59:9 |
. 因 此 , 公 平 远 离 我 们 , 公 义 赶 不 上 我 们 , 我 们 指 望 亮 光 , 没 想 到 , 却 是 黑 暗 。 我 们 指 望 光 明 , 却 走 在 幽 暗 中 !
. yīn cǐ , gōng píng yuǎn lí wǒ men , gōng yì gǎn bù shàng wǒ men , wǒ men zhǐ wàng liàng guāng , méi xiǎng dào , què shì hēi àn 。 wǒ men zhǐ wàng guāng míng , què zǒu zài yōu àn zhōng ! |
59:10 |
. 我 们 摸 索 墙 壁 , 好 像 盲 人 ; 我 们 摸 索 , 如 同 没 有 眼 睛 的 人 ; 我 们 在 中 午 跌 倒 , 如 在 黄 昏 ; 我 们 在 肥 壮 的 人 中 , 好 像 死 人 。
. wǒ men mō suǒ qiáng bì , hǎo xiàng máng rén ; wǒ men mō suǒ , rú tóng méi yǒu yǎn jīng de rén ; wǒ men zài zhōng wǔ diē dào , rú zài huáng hūn ; wǒ men zài féi zhuàng de rén zhōng , hǎo xiàng sǐ rén 。 |
59:11 |
. 我 们 都 咆 哮 如 熊 , 悲 鸣 像 鸽 子 ; 我 们 等 候 公 平 , 却 没 有 公 平 ; 指 望 拯 救 , 拯 救 却 离 我 们 很 远 。
. wǒ men dōu páo xiāo rú xióng , bēi míng xiàng gē zi ; wǒ men děng hòu gōng píng , què méi yǒu gōng píng ; zhǐ wàng zhěng jiù , zhěng jiù què lí wǒ men hěn yuǎn 。 |
59:12 |
. 因 为 我 们 的 过 犯 在 您 面 前 增 多 , 我 们 的 罪 作 证 控 告 我 们 , 我 们 的 过 犯 与 我 们 在 一 起 ; 我 们 知 道 我 们 的 罪 孽 ,
. yīn wèi wǒ men de guò fàn zài nín miàn qián zēng duō , wǒ men de zuì zuò zhèng kòng gào wǒ men , wǒ men de guò fàn yǔ wǒ men zài yī qǐ ; wǒ men zhī dào wǒ men de zuì niè , |
59:13 |
. 就 是 悖 逆 、 否 认 主 , 转 去 不 跟 从 我 们 的 神 , 说 欺 压 和 叛 道 的 话 , 心 里 怀 着 谎 言 , 随 即 说 出 来 ;
. jiù shì bèi nì 、 fǒu rèn zhǔ , zhuǎn qù bù gēn cóng wǒ men de shén , shuō qī yā hé pàn dào de huà , xīn lǐ huái zhe huǎng yán , suí jí shuō chū lái ; |
59:14 |
. 公 平 被 迫 后 退 , 公 义 站 在 远 处 ; 诚 实 在 街 上 跌 倒 , 正 直 不 能 进 入 。
. gōng píng bèi pò hòu tuì , gōng yì zhàn zài yuǎn chù ; chéng shí zài jiē shàng diē dào , zhèng zhí bù néng jìn rù 。 |
59:15 |
. 诚 实 缺 乏 , 远 离 恶 事 的 人 反 成 为 猎 物 。 主 看 见 了 , 就 不 喜 悦 , 因 为 一 点 公 平 都 没 有 。
. chéng shí quē fá , yuǎn lí ě shì de rén fǎn chéng wèi liè wù 。 zhǔ kàn jiàn le , jiù bù xǐ yuè , yīn wèi yī diǎn gōng píng dōu méi yǒu 。 |
59:16 |
. 他 见 无 人 行 善 , 无 人 代 求 , 就 非 常 诧 异 , 所 以 他 用 自 己 的 膀 臂 为 他 施 行 拯 救 , 以 自 己 的 公 义 扶 持 他 。
. tā jiàn wú rén xíng shàn , wú rén dài qiú , jiù fēi cháng chà yì , suǒ yǐ tā yòng zì jǐ de bǎng bì wèi tā shī xíng zhěng jiù , yǐ zì jǐ de gōng yì fú chí tā 。 |
59:17 |
. 他 穿 上 公 义 的 铠 甲 , 戴 上 救 恩 的 头 盔 , 穿 上 复 仇 的 衣 服 , 披 上 热 心 作 外 袍 。
. tā chuān shàng gōng yì de kǎi jiǎ , dài shàng jiù ēn de tóu kuī , chuān shàng fù chóu de yī fú , pī shàng rè xīn zuò wài páo 。 |
59:18 |
. 他 要 按 各 自 的 行 为 施 行 报 应 , 把 烈 怒 降 与 他 的 敌 人 , 把 报 应 加 给 他 的 仇 敌 , 向 海 岛 上 的 人 施 行 报 应 。
. tā yào àn gè zì de xíng wèi shī xíng bào yīng , bǎ liè nù jiàng yǔ tā de dí rén , bǎ bào yīng jiā gěi tā de chóu dí , xiàng hǎi dǎo shàng de rén shī xíng bào yīng 。 |
59:19 |
. 这 样 , 从 日 落 之 处 人 们 要 敬 畏 主 的 名 , 从 日 出 之 地 也 要 敬 畏 他 的 荣 耀 , 仇 敌 像 河 水 冲 来 的 时 候 , 主 的 气 要 向 他 催 逼 。
. zhè yàng , cóng rì luò zhī chù rén men yào jìng wèi zhǔ de míng , cóng rì chū zhī dì yě yào jìng wèi tā de róng yào , chóu dí xiàng hé shuǐ chōng lái de shí hòu , zhǔ de qì yào xiàng tā cuī bī 。 |
59:20 |
. “ 将 有 一 位 救 赎 主 来 到 锡 安 , 来 到 雅 各 家 中 那 些 转 离 过 犯 的 人 那 里 。 ” 这 是 主 说 的 。
. “ jiāng yǒu yī wèi jiù shú zhǔ lái dào xī ān , lái dào yă gé jiā zhōng nà xiē zhuǎn lí guò fàn de rén nà lǐ 。 ” zhè shì zhǔ shuō de 。 |
59:21 |
. 主 说 : “ 至 于 我 , 我 与 他 们 所 立 的 约 是 这 样 : 我 加 在 你 们 身 上 的 灵 和 我 放 在 你 口 中 的 话 , 将 不 离 开 你 的 口 , 不 离 开 你 后 代 的 口 , 也 不 离 开 你 后 代 的 后 代 的 口 , 从 现 在 直 到 永 远 ; 这 是 主 说 的 。 ”
. zhǔ shuō : “ zhì yú wǒ , wǒ yǔ tā men suǒ lì de yuē shì zhè yàng : wǒ jiā zài nǐ men shēn shàng de líng hé wǒ fàng zài nǐ kǒu zhōng de huà , jiāng bù lí kāi nǐ de kǒu , bù lí kāi nǐ hòu dài de kǒu , yě bù lí kāi nǐ hòu dài de hòu dài de kǒu , cóng xiàn zài zhí dào yǒng yuǎn ; zhè shì zhǔ shuō de 。 ” |