圣经 以赛亚书 63 章
63:1
. 那 从 以 东 、 从 波 斯 拉 而 来 , 身 穿 赤 红 色 的 衣 服 , 装 扮 华 丽 、 能 力 强 大 、 大 步 前 行 的 , 是 谁 呢 ? “ 就 是 我 , 是 凭 着 公 义 说 话 , 有 大 能 拯 救 的 。 ”
. nà cóng yǐ dōng 、 cóng bō sī lā ér lái , shēn chuān chì hóng sè de yī fú , zhuāng bàn huá lì 、 néng lì qiáng dà 、 dà bù qián xíng de , shì shuí ne ? “ jiù shì wǒ , shì píng zhe gōng yì shuō huà , yǒu dà néng zhěng jiù de 。 ”
63:2
. 你 的 服 装 为 什 么 有 红 色 的 呢 ? 你 的 衣 服 为 什 么 像 个 踹 压 酒 池 的 人 的 衣 服 呢 ?
. nǐ de fú zhuāng wèi shén me yǒu hóng sè de ne ? nǐ de yī fú wèi shén me xiàng gè chuài yā jiǔ chí de rén de yī fú ne ?
63:3
. “ 我 独 自 踹 酒 槽 ; 万 民 之 中 没 有 一 人 与 我 同 在 ; 我 在 愤 怒 中 把 他 们 踹 下 , 在 烈 怒 中 把 他 们 践 踏 ; 他 们 的 血 溅 在 我 的 衣 服 上 , 我 把 我 所 有 的 衣 裳 都 染 污 了 。
. “ wǒ dú zì chuài jiǔ cáo ; wàn mín zhī zhōng méi yǒu yī rén yǔ wǒ tóng zài ; wǒ zài fèn nù zhōng bǎ tā men chuài xià , zài liè nù zhōng bǎ tā men jiàn tà ; tā men de xuè jiàn zài wǒ de yī fú shàng , wǒ bǎ wǒ suǒ yǒu de yī shang dōu rǎn wū le 。
63:4
. 因 为 报 仇 的 日 子 早 已 在 我 的 心 里 , 我 救 赎 的 年 日 早 已 经 来 到 。
. yīn wèi bào chóu de rì zi zǎo yǐ zài wǒ de xīn lǐ , wǒ jiù shú de nián rì zǎo yǐ jīng lái dào 。
63:5
. 我 观 看 , 但 没 有 人 帮 助 ; 我 诧 异 , 因 没 有 人 扶 持 ; 所 以 我 用 自 己 的 膀 臂 为 我 施 行 了 拯 救 , 我 的 烈 怒 扶 持 了 我 ,
. wǒ guān kàn , dàn méi yǒu rén bāng zhù ; wǒ chà yì , yīn méi yǒu rén fú chí ; suǒ yǐ wǒ yòng zì jǐ de bǎng bì wèi wǒ shī xíng le zhěng jiù , wǒ de liè nù fú chí le wǒ ,
63:6
. 我 在 愤 怒 中 践 踏 万 民 , 在 烈 怒 中 使 他 们 沉 醉 , 又 把 他 们 的 血 倒 在 地 上 。 ”  
. wǒ zài fèn nù zhōng jiàn tà wàn mín , zài liè nù zhōng shǐ tā men chén zuì , yòu bǎ tā men de xuè dào zài dì shàng 。 ”  
63:7
. 我 照   主 为 我 们 所 做 的 一 切 , 提 说   主 的 慈 爱 ,   主 可 赞 美 的 事 , 和 他 赐 给 以 色 列 家 的 大 福 , 就 是 照 他 的 怜 悯 和 丰 盛 的 慈 爱 为 他 们 做 成 的 。
. wǒ zhào   zhǔ wèi wǒ men suǒ zuò de yī qiè , tí shuō   zhǔ de cí ài ,   zhǔ kě zàn měi de shì , hé tā cì gěi yǐ sè liè jiā de dà fú , jiù shì zhào tā de lián mǐn hé fēng shèng de cí ài wèi tā men zuò chéng de 。
63:8
. 他 曾 说 : “ 他 们 真 是 我 的 子 民 , 不 弄 虚 作 假 的 儿 子 ” , 于 是 , 在 他 们 的 一 切 苦 难 中 , 他 就 作 了 他 们 的 拯 救 者 。
. tā céng shuō : “ tā men zhēn shì wǒ de zi mín , bù nòng xū zuò jiǎ de ér zi ” , yú shì , zài tā men de yī qiè kǔ nán zhōng , tā jiù zuò le tā men de zhěng jiù zhě 。
63:9
. 他 不 再 是 敌 对 者 , 并 且 他 面 前 的 信 使 拯 救 了 他 们 。 他 以 自 己 的 爱 和 怜 悯 救 赎 了 他 们 ; 在 古 时 所 有 的 日 子 里 , 他 背 负 他 们 , 怀 抱 他 们 。
. tā bù zài shì dí duì zhě , bìng qiě tā miàn qián de xìn shǐ zhěng jiù le tā men 。 tā yǐ zì jǐ de ài hé lián mǐn jiù shú le tā men ; zài gǔ shí suǒ yǒu de rì zi lǐ , tā bēi fù tā men , huái bào tā men 。
63:10
. 可 是 , 他 们 竟 然 悖 逆 , 使 他 的 圣 灵 忧 伤 ; 所 以 他 转 作 他 们 的 仇 敌 , 亲 自 攻 击 他 们 。
. kě shì , tā men jìng rán bèi nì , shǐ tā de shèng líng yōu shāng ; suǒ yǐ tā zhuǎn zuò tā men de chóu dí , qīn zì gōng jī tā men 。
63:11
. 那 时 , 他 们 想 起 古 时 的 日 子 , 就 是 摩 西 和 他 的 人 民 的 日 子 , 说 : 那 把 人 民 和 他 羊 群 的 牧 人 从 海 里 领 上 来 的 , 在 哪 里 呢 ? 那 把 自 己 的 圣 灵 降 在 他 们 当 中 的 , 在 哪 里 呢 ?
. nà shí , tā men xiǎng qǐ gǔ shí de rì zi , jiù shì mó xī hé tā de rén mín de rì zi , shuō : nà bǎ rén mín hé tā yáng qún de mù rén cóng hǎi lǐ lǐng shàng lái de , zài nǎ lǐ ne ? nà bǎ zì jǐ de shèng líng jiàng zài tā men dàng zhōng de , zài nǎ lǐ ne ?
63:12
. 那 使 自 己 荣 耀 的 膀 臂 在 摩 西 的 右 边 行 走 , 那 在 他 们 面 前 把 水 分 开 , 为 要 建 立 永 远 之 名 的 , 他 在 哪 里 呢 ?
. nà shǐ zì jǐ róng yào de bǎng bì zài mó xī de yòu biān xíng zǒu , nà zài tā men miàn qián bǎ shuǐ fēn kāi , wèi yào jiàn lì yǒng yuǎn zhī míng de , tā zài nǎ lǐ ne ?
63:13
. 那 带 领 他 们 走 过 深 海 , 像 马 走 过 旷 野 一 样 , 使 他 们 不 致 跌 倒 的 , 在 哪 里 呢 ?
. nà dài lǐng tā men zǒu guò shēn hǎi , xiàng mǎ zǒu guò kuàng yě yī yàng , shǐ tā men bù zhì diē dào de , zài nǎ lǐ ne ?
63:14
.   主 的 灵 使 他 们 得 到 安 息 , 好 像 牲 畜 下 到 山 谷 ; 您 也 这 样 引 导 您 的 人 民 , 为 要 建 立 荣 耀 的 名 。
.   zhǔ de líng shǐ tā men dé dào ān xī , hǎo xiàng shēng chù xià dào shān gǔ ; nín yě zhè yàng yǐn dǎo nín de rén mín , wèi yào jiàn lì róng yào de míng 。
63:15
. 求 您 从 天 上 垂 顾 , 从 您 圣 洁 、 荣 耀 的 居 所 观 看 。 您 的 热 心 和 您 的 大 能 在 哪 里 呢 ? 您 向 我 止 住 了 爱 心 的 同 情 和 怜 悯 。
. qiú nín cóng tiān shàng chuí gù , cóng nín shèng jié 、 róng yào de jū suǒ guān kàn 。 nín de rè xīn hé nín de dà néng zài nǎ lǐ ne ? nín xiàng wǒ zhǐ zhù le ài xīn de tóng qíng hé lián mǐn 。
63:16
. 亚 伯 拉 罕 虽 然 不 认 识 我 们 , 以 色 列 也 不 承 认 我 们 , 但 您 是 我 们 的 父 。   主 啊 ! 您 是 我 们 的 父 , 从 亘 古 以 来 , 您 的 名 字 就 是 “ 我 们 的 救 赎 主 ” 。
. yà bó lā hăn suī rán bù rèn shí wǒ men , yǐ sè liè yě bù chéng rèn wǒ men , dàn nín shì wǒ men de fù 。   zhǔ a ! nín shì wǒ men de fù , cóng gèn gǔ yǐ lái , nín de míng zì jiù shì “ wǒ men de jiù shú zhǔ ” 。
63:17
.   主 啊 ! 您 为 什 么 使 我 们 走 错 , 离 开 您 的 道 路 ? 使 我 们 的 心 刚 硬 , 不 敬 畏 您 呢 ? 求 您 为 您 仆 人 们 的 缘 故 , 为 您 产 业 的 各 部 落 的 缘 故 , 回 心 转 意 吧 !
.   zhǔ a ! nín wèi shén me shǐ wǒ men zǒu cuò , lí kāi nín de dào lù ? shǐ wǒ men de xīn gāng yìng , bù jìng wèi nín ne ? qiú nín wèi nín pū rén men de yuán gù , wèi nín chǎn yè de gè bù luò de yuán gù , huí xīn zhuǎn yì ba !
63:18
. 您 的 圣 民 不 过 暂 时 得 到 您 的 圣 所 , 我 们 的 敌 人 已 经 践 踏 了 您 的 圣 所 。
. nín de shèng mín bù guò zàn shí dé dào nín de shèng suǒ , wǒ men de dí rén yǐ jīng jiàn tà le nín de shèng suǒ 。
63:19
. 我 们 成 了 好 像 您 从 未 治 理 过 的 人 , 又 像 从 未 称 为 您 名 下 的 人 。
. wǒ men chéng le hǎo xiàng nín cóng wèi zhì lǐ guò de rén , yòu xiàng cóng wèi chēng wèi nín míng xià de rén 。