章 |
66:1 |
. 主 这 样 说 : “ 天 是 我 的 宝 座 , 地 是 我 的 脚 凳 ; 你 们 要 在 哪 里 为 我 建 造 殿 宇 呢 ? 什 么 地 方 才 是 我 安 息 的 所 在 呢 ? ”
. zhǔ zhè yàng shuō : “ tiān shì wǒ de bǎo zuò , dì shì wǒ de jiǎo dèng ; nǐ men yào zài nǎ lǐ wèi wǒ jiàn zào diàn yǔ ne ? shén me dì fāng cái shì wǒ ān xī de suǒ zài ne ? ” |
66:2 |
. 主 说 : “ 这 一 切 都 是 我 亲 手 所 造 的 , 所 以 它 们 就 有 了 。 以 下 这 种 人 是 我 要 垂 顾 的 , 就 是 谦 逊 、 心 灵 伤 痛 、 因 我 的 话 而 战 兢 的 人 。
. zhǔ shuō : “ zhè yī qiè dōu shì wǒ qīn shǒu suǒ zào de , suǒ yǐ tā men jiù yǒu le 。 yǐ xià zhè zhǒng rén shì wǒ yào chuí gù de , jiù shì qiān xùn 、 xīn líng shāng tòng 、 yīn wǒ de huà ér zhàn jīng de rén 。 |
66:3 |
. 宰 牛 献 祭 , 好 象 杀 人 , 献 羊 羔 为 祭 , 好 象 打 断 狗 的 脖 子 ; 献 上 素 祭 , 好 象 献 上 猪 血 ; 烧 乳 香 作 纪 念 祭 , 好 象 称 颂 虚 无 之 神 明 ; 他 们 选 择 他 们 自 己 的 道 路 , 他 们 的 心 里 喜 悦 他 们 那 些 可 憎 恶 的 事 。
. zǎi niú xiàn jì , hǎo xiàng shā rén , xiàn yáng gāo wèi jì , hǎo xiàng dǎ duàn gǒu de bó zi ; xiàn shàng sù jì , hǎo xiàng xiàn shàng zhū xuè ; shāo rǔ xiāng zuò jì niàn jì , hǎo xiàng chēng sòng xū wú zhī shén míng ; tā men xuǎn zé tā men zì jǐ de dào lù , tā men de xīn lǐ xǐ yuè tā men nà xiē kě zēng ě de shì 。 |
66:4 |
. 所 以 , 我 也 要 选 择 迷 惑 他 们 的 事 , 使 他 们 所 惧 怕 的 临 到 他 们 身 上 ; 因 为 我 呼 唤 你 们 , 却 没 有 人 回 答 ; 我 说 话 , 你 们 都 不 听 , 反 倒 做 我 眼 中 看 为 恶 的 事 , 选 择 我 不 喜 悦 的 事 。 ”
. suǒ yǐ , wǒ yě yào xuǎn zé mí huò tā men de shì , shǐ tā men suǒ jù pà de lín dào tā men shēn shàng ; yīn wèi wǒ hū huàn nǐ men , què méi yǒu rén huí dá ; wǒ shuō huà , nǐ men dōu bù tīng , fǎn dào zuò wǒ yǎn zhōng kàn wèi ě de shì , xuǎn zé wǒ bù xǐ yuè de shì 。 ” |
66:5 |
. 因 主 的 话 而 战 兢 的 人 哪 ! 你 们 要 听 他 的 话 。 他 说 : “ 你 们 的 兄 弟 , 就 是 那 些 憎 恨 你 们 、 因 我 的 名 赶 走 你 们 的 , 曾 说 : ‘ 愿 主 得 荣 耀 ; 让 我 们 看 见 你 们 的 喜 乐 。 ’ 他 们 却 要 蒙 羞 。
. yīn zhǔ de huà ér zhàn jīng de rén nǎ ! nǐ men yào tīng tā de huà 。 tā shuō : “ nǐ men de xiōng dì , jiù shì nà xiē zēng hèn nǐ men 、 yīn wǒ de míng gǎn zǒu nǐ men de , céng shuō : ‘ yuàn zhǔ dé róng yào ; ràng wǒ men kàn jiàn nǐ men de xǐ lè 。 ’ tā men què yào méng xiū 。 |
66:6 |
. 听 啊 ! 有 喧 嚷 的 声 音 出 自 城 中 ; 有 声 音 出 于 殿 里 。 这 是 主 向 他 的 仇 敌 施 行 报 应 的 声 音 !
. tīng a ! yǒu xuān rǎng de shēng yīn chū zì chéng zhōng ; yǒu shēng yīn chū yú diàn lǐ 。 zhè shì zhǔ xiàng tā de chóu dí shī xíng bào yīng de shēng yīn ! |
66:7 |
. 锡 安 没 有 阵 痛 就 生 产 ; 疼 痛 没 有 临 到 她 身 上 , 就 生 了 一 个 男 孩 。
. xī ān méi yǒu zhèn tòng jiù shēng chǎn ; téng tòng méi yǒu lín dào tā shēn shàng , jiù shēng le yī gè nán hái 。 |
66:8 |
. 像 以 下 这 样 的 事 , 谁 曾 听 过 呢 ? 像 下 面 这 些 事 , 谁 曾 见 过 呢 ? 一 片 土 地 上 的 人 民 能 在 一 天 之 内 诞 生 吗 ? 一 个 国 家 能 在 一 瞬 间 产 生 吗 ? 但 锡 安 一 阵 痛 , 就 生 下 了 儿 女 。
. xiàng yǐ xià zhè yàng de shì , shuí céng tīng guò ne ? xiàng xià miàn zhè xiē shì , shuí céng jiàn guò ne ? yī piàn tǔ dì shàng de rén mín néng zài yī tiān zhī nèi dàn shēng ma ? yī gè guó jiā néng zài yī shùn jiān chǎn shēng ma ? dàn xī ān yī zhèn tòng , jiù shēng xià le ér nǚ 。 |
66:9 |
. 主 说 : ‘ 我 既 然 使 她 临 盆 , 又 怎 能 不 让 她 生 产 呢 ? ’ 你 的 神 说 : ‘ 我 既 然 让 她 生 产 , 又 怎 能 关 闭 她 的 子 宫 呢 ? ’
. zhǔ shuō : ‘ wǒ jì rán shǐ tā lín pén , yòu zěn néng bù ràng tā shēng chǎn ne ? ’ nǐ de shén shuō : ‘ wǒ jì rán ràng tā shēng chǎn , yòu zěn néng guān bì tā de zi gōng ne ? ’ |
66:10 |
. 所 有 爱 慕 耶 路 撒 冷 的 人 哪 ! 你 们 都 要 与 她 一 起 欢 喜 , 都 要 因 她 快 乐 ; 所 有 为 耶 路 撒 冷 哀 悼 的 人 哪 ! 你 们 都 要 与 她 一 起 尽 情 欢 乐 。
. suǒ yǒu ài mù yé lù sā lěng de rén nǎ ! nǐ men dōu yào yǔ tā yī qǐ huān xǐ , dōu yào yīn tā kuài lè ; suǒ yǒu wèi yé lù sā lěng āi dào de rén nǎ ! nǐ men dōu yào yǔ tā yī qǐ jǐn qíng huān lè 。 |
66:11 |
. 因 此 你 们 将 在 她 安 慰 的 怀 中 吸 奶 而 饱 ; 将 吸 吮 她 丰 盛 荣 耀 的 乳 汁 而 心 满 意 足 。 ”
. yīn cǐ nǐ men jiāng zài tā ān wèi de huái zhōng xī nǎi ér bǎo ; jiāng xī shǔn tā fēng shèng róng yào de rǔ zhī ér xīn mǎn yì zú 。 ” |
66:12 |
. 因 为 主 这 样 说 : “ 看 哪 ! 我 要 使 平 安 达 到 她 那 里 , 好 像 江 河 一 样 , 使 各 国 的 财 帛 达 到 她 那 里 , 如 同 涨 溢 的 河 流 一 般 ; 你 们 要 吮 奶 , 你 们 要 被 抱 在 怀 中 , 抚 弄 在 膝 上 。
. yīn wèi zhǔ zhè yàng shuō : “ kàn nǎ ! wǒ yào shǐ píng ān dá dào tā nà lǐ , hǎo xiàng jiāng hé yī yàng , shǐ gè guó de cái bó dá dào tā nà lǐ , rú tóng zhǎng yì de hé liú yī bān ; nǐ men yào shǔn nǎi , nǐ men yào bèi bào zài huái zhōng , fǔ nòng zài xī shàng 。 |
66:13 |
. 母 亲 怎 样 安 慰 她 的 孩 子 , 我 也 怎 样 安 慰 你 们 ; 你 们 要 在 耶 路 撒 冷 得 到 安 慰 。 ”
. mǔ qīn zěn yàng ān wèi tā de hái zi , wǒ yě zěn yàng ān wèi nǐ men ; nǐ men yào zài yé lù sā lěng dé dào ān wèi 。 ” |
66:14 |
. 你 们 看 见 了 , 就 心 里 快 乐 , 你 们 的 骨 头 要 像 嫩 草 一 样 长 起 来 , 主 的 手 要 向 他 的 仆 人 显 现 , 他 要 向 他 的 仇 敌 发 怒 。
. nǐ men kàn jiàn le , jiù xīn lǐ kuài lè , nǐ men de gǔ tóu yào xiàng nèn cǎo yī yàng zhǎng qǐ lái , zhǔ de shǒu yào xiàng tā de pū rén xiǎn xiàn , tā yào xiàng tā de chóu dí fā nù 。 |
66:15 |
. 看 哪 ! 主 要 在 火 中 下 降 , 他 的 战 车 好 像 旋 风 ; 他 要 以 猛 烈 的 怒 气 施 行 报 应 , 用 火 焰 施 行 斥 责 。
. kàn nǎ ! zhǔ yào zài huǒ zhōng xià jiàng , tā de zhàn chē hǎo xiàng xuán fēng ; tā yào yǐ měng liè de nù qì shī xíng bào yīng , yòng huǒ yàn shī xíng chì zé 。 |
66:16 |
. 因 为 主 要 用 火 和 刀 剑 , 在 所 有 的 人 身 上 施 行 审 判 , 被 主 所 杀 的 人 必 定 很 多 。
. yīn wèi zhǔ yào yòng huǒ hé dāo jiàn , zài suǒ yǒu de rén shēn shàng shī xíng shěn pàn , bèi zhǔ suǒ shā de rén bì dìng hěn duō 。 |
66:17 |
. 那 些 自 己 设 为 圣 洁 , 又 洁 净 自 己 , 进 到 园 里 , 在 园 中 一 个 跟 一 个 , 吃 猪 肉 、 老 鼠 和 可 憎 之 物 。 他 们 都 要 一 起 灭 亡 ; 这 是 主 说 的 。
. nà xiē zì jǐ shè wèi shèng jié , yòu jié jìng zì jǐ , jìn dào yuán lǐ , zài yuán zhōng yī gè gēn yī gè , chī zhū ròu 、 lǎo shǔ hé kě zēng zhī wù 。 tā men dōu yào yī qǐ miè wáng ; zhè shì zhǔ shuō de 。 |
66:18 |
. 我 知 道 他 们 的 行 为 和 思 想 ; 我 要 来 , 相 聚 万 国 万 族 ; 他 们 都 要 来 看 我 的 荣 耀 。
. wǒ zhī dào tā men de xíng wèi hé sī xiǎng ; wǒ yào lái , xiāng jù wàn guó wàn zú ; tā men dōu yào lái kàn wǒ de róng yào 。 |
66:19 |
. 我 要 在 他 们 当 中 施 行 神 迹 , 从 他 们 当 中 派 遣 所 有 逃 脱 的 人 到 各 国 去 , 就 是 到 他 施 、 普 勒 、 善 于 拉 弓 的 路 德 、 土 巴 和 雅 完 , 以 及 从 未 听 过 我 的 名 声 、 从 未 见 过 我 的 荣 耀 的 遥 远 海 岛 ; 他 们 要 把 我 的 荣 耀 传 扬 在 各 国 中 。
. wǒ yào zài tā men dàng zhōng shī xíng shén jì , cóng tā men dàng zhōng pài qiǎn suǒ yǒu táo tuō de rén dào gè guó qù , jiù shì dào tā shī 、 pǔ lēi 、 shàn yú lā gōng de lù dé 、 tǔ bā hé yǎ wán , yǐ jí cóng wèi tīng guò wǒ de míng shēng 、 cóng wèi jiàn guò wǒ de róng yào de yáo yuǎn hǎi dǎo ; tā men yào bǎ wǒ de róng yào chuán yáng zài gè guó zhōng 。 |
66:20 |
. 他 们 要 从 万 国 中 用 马 、 用 车 、 用 轿 、 用 骡 子 、 用 独 峰 驼 , 把 你 们 所 有 的 兄 弟 都 送 到 我 的 圣 山 耶 路 撒 冷 来 , 作 供 物 献 给 主 , 好 像 以 色 列 人 用 洁 净 的 器 皿 把 供 物 送 到 主 的 殿 一 样 ; 这 是 主 说 的 。
. tā men yào cóng wàn guó zhōng yòng mǎ 、 yòng chē 、 yòng jiào 、 yòng luó zi 、 yòng dú fēng tuó , bǎ nǐ men suǒ yǒu de xiōng dì dōu sòng dào wǒ de shèng shān yé lù sā lěng lái , zuò gōng wù xiàn gěi zhǔ , hǎo xiàng yǐ sè liè rén yòng jié jìng de qì mǐn bǎ gōng wù sòng dào zhǔ de diàn yī yàng ; zhè shì zhǔ shuō de 。 |
66:21 |
. 主 说 : “ 我 也 要 从 他 们 当 中 选 些 人 作 祭 司 和 利 未 人 。 ”
. zhǔ shuō : “ wǒ yě yào cóng tā men dàng zhōng xuǎn xiē rén zuò jì sī hé lì wèi rén 。 ” |
66:22 |
. 主 说 : “ 我 所 要 造 的 新 天 新 地 怎 样 在 我 面 前 留 存 , 你 们 的 后 代 和 你 们 的 名 字 也 要 怎 样 长 存 。
. zhǔ shuō : “ wǒ suǒ yào zào de xīn tiān xīn dì zěn yàng zài wǒ miàn qián liú cún , nǐ men de hòu dài hé nǐ men de míng zì yě yào zěn yàng zhǎng cún 。 |
66:23 |
. 将 来 每 逢 月 朔 , 每 逢 安 息 日 , 所 有 的 人 都 要 来 到 我 面 前 礼 拜 ; 这 是 主 说 的 。
. jiāng lái měi féng yuè shuò , měi féng ān xī rì , suǒ yǒu de rén dōu yào lái dào wǒ miàn qián lǐ bài ; zhè shì zhǔ shuō de 。 |
66:24 |
. 他 们 要 出 去 , 观 看 那 些 悖 逆 我 的 人 的 尸 体 ; 因 为 他 们 的 虫 是 不 死 的 , 他 们 的 火 是 不 灭 的 ; 他 们 要 成 为 所 有 人 恨 恶 的 东 西 。
. tā men yào chū qù , guān kàn nà xiē bèi nì wǒ de rén de shī tǐ ; yīn wèi tā men de chóng shì bù sǐ de , tā men de huǒ shì bù miè de ; tā men yào chéng wèi suǒ yǒu rén hèn ě de dōng xī 。 |