圣经 罗马书 7 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
7:1
. 弟 兄 们 , 我 对 懂 得 诫 律 的 人 说 , 你 们 不 明 白 诫 律 管 辖 人 , 是 在 他 活 着 的 期 间 吗 ?
. dì xiōng men , wǒ duì dǒng dé jiè lǜ de rén shuō , nǐ men bù míng bái jiè lǜ guǎn xiá rén , shì zài tā huó zhe de qī jiān ma ?
7:2
. 一 个 已 婚 的 妇 女 , 在 丈 夫 活 着 的 时 候 , 她 是 受 诫 律 约 束 归 属 丈 夫 ; 如 果 丈 夫 死 了 , 她 就 脱 离 丈 夫 在 诫 律 上 的 约 束 。
. yī gè yǐ hūn de fù nǚ , zài zhàng fū huó zhe de shí hòu , tā shì shòu jiè lǜ yuē shù guī shǔ zhàng fū ; rú guǒ zhàng fū sǐ le , tā jiù tuō lí zhàng fū zài jiè lǜ shàng de yuē shù 。
7:3
. 所 以 , 当 丈 夫 还 活 着 的 时 候 , 如 果 她 归 属 别 的 男 人 , 就 称 为 淫 妇 ; 如 果 丈 夫 死 了 , 她 就 脱 离 了 诫 律 的 约 束 , 如 果 她 跟 了 别 的 男 人 , 也 不 算 淫 妇 。
. suǒ yǐ , dàng zhàng fū hái huó zhe de shí hòu , rú guǒ tā guī shǔ bié de nán rén , jiù chēng wèi yín fù ; rú guǒ zhàng fū sǐ le , tā jiù tuō lí le jiè lǜ de yuē shù , rú guǒ tā gēn le bié de nán rén , yě bù suàn yín fù 。
7:4
. 这 样 , 我 的 弟 兄 们 , 你 们 借   基 督 的 身 体 , 对 诫 律 来 说 也 已 经 死 了 , 使 你 们 归 属 另 一 位 , 就 是 那 从 死 人 中 复 活 的 , 为 的 是 要 我 们 结 果 子 给   神 。
. zhè yàng , wǒ de dì xiōng men , nǐ men jiè   jī dū de shēn tǐ , duì jiè lǜ lái shuō yě yǐ jīng sǐ le , shǐ nǐ men guī shǔ lìng yī wèi , jiù shì nà cóng sǐ rén zhōng fù huó de , wèi de shì yào wǒ men jié guǒ zi gěi   shén 。
7:5
. 我 们 从 前 属 肉 体 的 时 候 , 罪 恶 的 情 欲 借 着 诫 律 在 我 们 的 肢 体 里 发 动 , 就 结 出 死 亡 的 果 子 。
. wǒ men cóng qián shǔ ròu tǐ de shí hòu , zuì ě de qíng yù jiè zhe jiè lǜ zài wǒ men de zhī tǐ lǐ fā dòng , jiù jié chū sǐ wáng de guǒ zi 。
7:6
. 但 现 在 , 我 们 既 然 向 那 捆 绑 我 们 的 诫 律 死 了 , 就 脱 离 了 诫 律 的 约 束 , 好 让 我 们 用 心 灵 的 新 样 子 , 而 不 用 仪 文 的 旧 方 式 来 服 侍 主 。
. dàn xiàn zài , wǒ men jì rán xiàng nà kǔn bǎng wǒ men de jiè lǜ sǐ le , jiù tuō lí le jiè lǜ de yuē shù , hǎo ràng wǒ men yòng xīn líng de xīn yàng zi , ér bù yòng yí wén de jiù fāng shì lái fú shì zhǔ 。
7:7
. 这 样 , 我 们 能 说 什 么 呢 ? 难 道 诫 律 是 罪 吗 ? 绝 对 不 是 。 不 过 , 如 果 不 是 通 过 诫 律 , 我 就 不 知 道 什 么 是 罪 ; 如 果 不 是 诫 律 说 “ 不 可 贪 心 ” , 我 就 不 知 道 什 么 是 贪 心 。
. zhè yàng , wǒ men néng shuō shén me ne ? nán dào jiè lǜ shì zuì ma ? jué duì bù shì 。 bù guò , rú guǒ bù shì tōng guò jiè lǜ , wǒ jiù bù zhī dào shén me shì zuì ; rú guǒ bù shì jiè lǜ shuō “ bù kě tān xīn ” , wǒ jiù bù zhī dào shén me shì tān xīn 。
7:8
. 但 罪 趁 着 机 会 通 过 诫 命 在 我 里 面 发 动 各 种 贪 心 , 因 为 没 有 诫 律 , 罪 是 死 的 。
. dàn zuì chèn zhe jī huì tōng guò jiè mìng zài wǒ lǐ miàn fā dòng gè zhǒng tān xīn , yīn wèi méi yǒu jiè lǜ , zuì shì sǐ de 。
7:9
. 在 没 有 诫 律 的 时 候 , 我 是 活 的 ; 但 诫 命 一 来 , 罪 就 活 了 , 我 就 死 了 。
. zài méi yǒu jiè lǜ de shí hòu , wǒ shì huó de ; dàn jiè mìng yī lái , zuì jiù huó le , wǒ jiù sǐ le 。
7:10
. 那 本 来 使 人 活 的 诫 命 , 反 而 使 我 死 了 ;
. nà běn lái shǐ rén huó de jiè mìng , fǎn ér shǐ wǒ sǐ le ;
7:11
. 因 为 罪 通 过 诫 命 把 握 着 机 会 来 欺 骗 我 , 并 且 杀 了 我 。
. yīn wèi zuì tōng guò jiè mìng bǎ wò zhe jī huì lái qī piàn wǒ , bìng qiě shā le wǒ 。
7:12
. 这 样 , 诫 律 是 圣 洁 的 , 诫 命 也 是 圣 洁 、 公 义 和 良 善 的 。
. zhè yàng , jiè lǜ shì shèng jié de , jiè mìng yě shì shèng jié 、 gōng yì hé liáng shàn de 。
7:13
. 既 是 这 样 , 那 良 善 的 反 而 使 我 死 吗 ? 绝 对 不 是 ! 但 罪 借 那 良 善 的 使 我 死 , 就 显 出 真 是 罪 , 为 了 要 使 罪 借 着 诫 命 变 成 更 加 邪 恶 。
. jì shì zhè yàng , nà liáng shàn de fǎn ér shǐ wǒ sǐ ma ? jué duì bù shì ! dàn zuì jiè nà liáng shàn de shǐ wǒ sǐ , jiù xiǎn chū zhēn shì zuì , wèi le yào shǐ zuì jiè zhe jiè mìng biàn chéng gèng jiā xié ě 。
7:14
. 我 们 知 道 诫 律 是 属 灵 的 , 我 却 是 属 肉 体 的 , 已 经 卖 给 罪 了 。
. wǒ men zhī dào jiè lǜ shì shǔ líng de , wǒ què shì shǔ ròu tǐ de , yǐ jīng mài gěi zuì le 。
7:15
. 因 为 我 所 做 的 , 我 不 明 白 ; 我 所 愿 意 的 , 我 没 有 去 做 , 我 所 恨 恶 的 , 我 倒 去 做 。
. yīn wèi wǒ suǒ zuò de , wǒ bù míng bái ; wǒ suǒ yuàn yì de , wǒ méi yǒu qù zuò , wǒ suǒ hèn ě de , wǒ dào qù zuò 。
7:16
. 如 果 我 所 不 愿 意 的 , 我 倒 去 做 , 我 就 不 得 不 承 认 诫 律 是 好 的 。
. rú guǒ wǒ suǒ bù yuàn yì de , wǒ dào qù zuò , wǒ jiù bù dé bù chéng rèn jiè lǜ shì hǎo de 。
7:17
. 既 是 这 样 , 那 就 不 是 我 做 的 , 而 是 住 在 我 里 面 的 罪 做 的 。
. jì shì zhè yàng , nà jiù bù shì wǒ zuò de , ér shì zhù zài wǒ lǐ miàn de zuì zuò de 。
7:18
. 我 知 道 在 我 里 面 , 就 是 在 我 肉 体 之 中 , 没 有 良 善 , 因 为 我 渴 望 行 善 , 却 做 不 到 。
. wǒ zhī dào zài wǒ lǐ miàn , jiù shì zài wǒ ròu tǐ zhī zhōng , méi yǒu liáng shàn , yīn wèi wǒ kě wàng xíng shàn , què zuò bù dào 。
7:19
. 我 渴 望 的 善 行 , 我 没 有 去 做 ; 我 不 愿 意 做 的 恶 , 我 倒 去 做 了 。
. wǒ kě wàng de shàn xíng , wǒ méi yǒu qù zuò ; wǒ bù yuàn yì zuò de ě , wǒ dào qù zuò le 。
7:20
. 如 果 我 做 自 己 不 愿 意 做 的 事 , 那 就 不 是 我 做 的 , 而 是 住 在 我 里 面 的 罪 做 的 。
. rú guǒ wǒ zuò zì jǐ bù yuàn yì zuò de shì , nà jiù bù shì wǒ zuò de , ér shì zhù zài wǒ lǐ miàn de zuì zuò de 。
7:21
. 因 此 , 我 发 现 了 一 个 定 律 , 就 是 我 想 向 善 的 时 候 , 恶 就 在 我 里 面 出 现 。
. yīn cǐ , wǒ fā xiàn le yī gè dìng lǜ , jiù shì wǒ xiǎng xiàng shàn de shí hòu , ě jiù zài wǒ lǐ miàn chū xiàn 。
7:22
. 按 着 我 内 在 的 人 来 说 , 我 喜 欢   神 的 定 律 ,
. àn zhe wǒ nèi zài de rén lái shuō , wǒ xǐ huān   shén de dìng lǜ ,
7:23
. 但 我 发 觉 自 己 的 身 体 中 另 有 一 个 定 律 , 和 我 心 中 的 定 律 争 战 , 把 我 掳 去 附 从 自 己 身 体 中 的 罪 的 定 律 。
. dàn wǒ fā jué zì jǐ de shēn tǐ zhōng lìng yǒu yī gè dìng lǜ , hé wǒ xīn zhōng de dìng lǜ zhēng zhàn , bǎ wǒ lǔ qù fù cóng zì jǐ shēn tǐ zhōng de zuì de dìng lǜ 。
7:24
. 我 这 个 人 真 是 苦 啊 ! 谁 能 救 我 脱 离 这 使 我 死 亡 的 身 体 呢 ?
. wǒ zhè gè rén zhēn shì kǔ a ! shuí néng jiù wǒ tuō lí zhè shǐ wǒ sǐ wáng de shēn tǐ ne ?
7:25
. 知 感   神 , 通 过 我 们 的 主   耶 稣 基 督 就 能 脱 离 了 。 可 见 , 一 方 面 我 自 己 心 里 服 侍   神 的 定 律 , 另 一 方 面 我 的 肉 体 却 服 侍 罪 的 定 律 。
. zhī gǎn   shén , tōng guò wǒ men de zhǔ   yē sū jī dū jiù néng tuō lí le 。 kě jiàn , yī fāng miàn wǒ zì jǐ xīn lǐ fú shì   shén de dìng lǜ , lìng yī fāng miàn wǒ de ròu tǐ què fú shì zuì de dìng lǜ 。