圣经 申命记 7 章
7:1
. “   主 你 的   神 领 你 进 入 你 要 去 得 为 产 业 的 土 地 , 从 你 面 前 赶 走 许 多 民 族 , 就 是 赫 人 、 革 迦 撒 人 、 亚 摩 利 人 、 迦 南 人 、 比 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人 , 共 七 个 比 你 更 大 更 强 的 民 族 。
. “   zhǔ nǐ de   shén lǐng nǐ jìn rù nǐ yào qù dé wèi chǎn yè de tǔ dì , cóng nǐ miàn qián gǎn zǒu xǔ duō mín zú , jiù shì hè rén 、 gé jiā sā rén 、 yà mó lì rén 、 jiā nán rén 、 bǐ lì xǐ rén 、 xī wèi rén 、 yé bù sī rén , gòng qī gè bǐ nǐ gèng dà gèng qiáng de mín zú 。
7:2
.   主 你 的   神 把 他 们 交 给 你 , 你 打 败 了 他 们 的 时 候 , 你 要 完 全 消 灭 他 们 , 不 要 与 他 们 立 约 , 也 不 要 恩 待 他 们 。
.   zhǔ nǐ de   shén bǎ tā men jiāo gěi nǐ , nǐ dǎ bài le tā men de shí hòu , nǐ yào wán quán xiāo miè tā men , bù yào yǔ tā men lì yuē , yě bù yào ēn dài tā men 。
7:3
. 不 能 与 他 们 通 婚 , 不 能 把 你 的 女 儿 嫁 给 他 们 的 儿 子 , 也 不 能 给 你 的 儿 子 娶 他 们 的 女 儿 。
. bù néng yǔ tā men tōng hūn , bù néng bǎ nǐ de nǚ ér jià gěi tā men de ér zi , yě bù néng gěi nǐ de ér zi qǔ tā men de nǚ ér 。
7:4
. 因 为 他 会 使 你 的 儿 子 离 开 我 , 去 事 奉 别 的 神 明 , 以 致   主 向 你 们 发 烈 怒 , 就 迅 速 地 把 你 们 消 灭 。
. yīn wèi tā huì shǐ nǐ de ér zi lí kāi wǒ , qù shì fèng bié de shén míng , yǐ zhì   zhǔ xiàng nǐ men fā liè nù , jiù xùn sù dì bǎ nǐ men xiāo miè 。
7:5
. 你 们 却 要 这 样 对 待 他 们 : 拆 毁 他 们 的 祭 台 , 打 碎 他 们 的 神 柱 , 砍 下 他 们 的 亚 舍 拉 , 用 火 焚 烧 他 们 的 雕 像 。
. nǐ men què yào zhè yàng duì dài tā men : chāi huǐ tā men de jì tái , dǎ suì tā men de shén zhù , kǎn xià tā men de yà shě lā , yòng huǒ fén shāo tā men de diāo xiàng 。
7:6
. 因 为 你 是 归   主 你 的   神 作 圣 洁 的 子 民 的 ;   主 你 的   神 从 地 上 的 万 族 中 , 挑 选 了 你 作 他 自 己 的 产 业 , 自 己 的 子 民 。
. yīn wèi nǐ shì guī   zhǔ nǐ de   shén zuò shèng jié de zi mín de ;   zhǔ nǐ de   shén cóng dì shàng de wàn zú zhōng , tiāo xuǎn le nǐ zuò tā zì jǐ de chǎn yè , zì jǐ de zi mín 。
7:7
.   主 喜 爱 你 们 , 挑 选 你 们 , 并 不 是 因 为 你 们 的 人 数 比 别 的 民 族 多 , 其 实 你 们 的 人 数 在 万 族 中 是 最 少 的 ;
.   zhǔ xǐ ài nǐ men , tiāo xuǎn nǐ men , bìng bù shì yīn wèi nǐ men de rén shù bǐ bié de mín zú duō , qí shí nǐ men de rén shù zài wàn zú zhōng shì zuì shǎo de ;
7:8
. 而 是 因 为   主 对 你 们 的 爱 , 又 因 为 他 遵 守 他 向 你 们 的 列 祖 所 起 的 誓 , 他 才 用 大 能 的 手 把 你 们 领 出 来 , 把 你 们 从 为 奴 之 家 , 从 埃 及 王 法 老 的 手 里 拯 救 出 来 。
. ér shì yīn wèi   zhǔ duì nǐ men de ài , yòu yīn wèi tā zūn shǒu tā xiàng nǐ men de liè zǔ suǒ qǐ de shì , tā cái yòng dà néng de shǒu bǎ nǐ men lǐng chū lái , bǎ nǐ men cóng wèi nú zhī jiā , cóng āi jí wáng fǎ lǎo de shǒu lǐ zhěng jiù chū lái 。
7:9
. 所 以 你 要 知 道   主 你 的   神 , 他 是   神 , 是 守 信 可 靠 的   神 ; 他 向 爱 他 和 守 他 诫 命 的 人 , 守 约 并 且 施 慈 爱 , 直 到 千 代 。
. suǒ yǐ nǐ yào zhī dào   zhǔ nǐ de   shén , tā shì   shén , shì shǒu xìn kě kào de   shén ; tā xiàng ài tā hé shǒu tā jiè mìng de rén , shǒu yuē bìng qiě shī cí ài , zhí dào qiān dài 。
7:10
. 但 向 恨 他 的 人 , 却 要 当 面 报 应 他 们 , 把 他 们 灭 尽 ; 恨 他 的 , 他 都 要 当 面 报 应 他 , 决 不 迟 延 。
. dàn xiàng hèn tā de rén , què yào dàng miàn bào yīng tā men , bǎ tā men miè jǐn ; hèn tā de , tā dōu yào dàng miàn bào yīng tā , jué bù chí yán 。
7:11
. 所 以 你 要 谨 守 遵 行 我 今 天 嘱 咐 你 的 诫 命 、 律 例 和 典 章 。 ”
. suǒ yǐ nǐ yào jǐn shǒu zūn xíng wǒ jīn tiān zhǔ fù nǐ de jiè mìng 、 lǜ lì hé diǎn zhāng 。 ”
7:12
. “ 如 果 你 们 听 从 这 些 典 章 , 并 且 谨 守 遵 行 这 一 切 ,   主 你 的   神 就 会 照 他 向 你 的 列 祖 所 起 的 誓 , 向 你 守 约 并 且 施 慈 爱 。
. “ rú guǒ nǐ men tīng cóng zhè xiē diǎn zhāng , bìng qiě jǐn shǒu zūn xíng zhè yī qiè ,   zhǔ nǐ de   shén jiù huì zhào tā xiàng nǐ de liè zǔ suǒ qǐ de shì , xiàng nǐ shǒu yuē bìng qiě shī cí ài 。
7:13
. 他 要 爱 你 , 赐 福 给 你 , 使 你 人 数 增 多 , 也 要 在 他 向 你 的 列 祖 起 誓 应 许 给 你 的 土 地 上 , 赐 福 与 你 身 所 生 的 , 你 地 所 产 的 , 使 你 的 谷 物 、 酒 、 油 , 以 及 牛 犊 和 羊 羔 增 产 。
. tā yào ài nǐ , cì fú gěi nǐ , shǐ nǐ rén shù zēng duō , yě yào zài tā xiàng nǐ de liè zǔ qǐ shì yīng xǔ gěi nǐ de tǔ dì shàng , cì fú yǔ nǐ shēn suǒ shēng de , nǐ dì suǒ chǎn de , shǐ nǐ de gǔ wù 、 jiǔ 、 yóu , yǐ jí niú dú hé yáng gāo zēng chǎn 。
7:14
. 你 要 蒙 福 胜 过 万 民 ; 你 们 当 中 没 有 不 能 生 育 的 男 女 , 也 没 有 不 能 生 殖 的 牲 畜 。
. nǐ yào méng fú shèng guò wàn mín ; nǐ men dàng zhōng méi yǒu bù néng shēng yù de nán nǚ , yě méi yǒu bù néng shēng zhí de shēng chù 。
7:15
.   主 要 使 所 有 疾 病 都 离 开 你 ; 你 在 埃 及 知 道 的 各 种 恶 疾 , 他 决 不 加 在 你 身 上 , 却 加 在 任 何 恨 你 的 人 身 上 。
.   zhǔ yào shǐ suǒ yǒu jí bìng dōu lí kāi nǐ ; nǐ zài āi jí zhī dào de gè zhǒng ě jí , tā jué bù jiā zài nǐ shēn shàng , què jiā zài rèn hé hèn nǐ de rén shēn shàng 。
7:16
.   主 你 的   神 交 给 你 的 所 有 民 族 , 你 都 要 把 他 们 消 灭 ; 你 的 眼 睛 不 能 可 怜 他 们 ; 你 也 不 能 事 奉 他 们 的 神 明 , 因 为 这 将 成 为 你 的 网 罗 。  
.   zhǔ nǐ de   shén jiāo gěi nǐ de suǒ yǒu mín zú , nǐ dōu yào bǎ tā men xiāo miè ; nǐ de yǎn jīng bù néng kě lián tā men ; nǐ yě bù néng shì fèng tā men de shén míng , yīn wèi zhè jiāng chéng wèi nǐ de wǎng luó 。  
7:17
. 如 果 你 心 里 说 : ‘ 这 些 国 家 的 人 比 我 多 , 我 如 何 把 他 们 赶 出 去 呢 ? ’
. rú guǒ nǐ xīn lǐ shuō : ‘ zhè xiē guó jiā de rén bǐ wǒ duō , wǒ rú hé bǎ tā men gǎn chū qù ne ? ’
7:18
. 你 不 要 怕 他 们 , 只 要 牢 牢 地 记 住 ,   主 你 的   神 向 法 老 和 整 个 埃 及 所 做 的 事 ,
. nǐ bù yào pà tā men , zhī yào láo láo dì jì zhù ,   zhǔ nǐ de   shén xiàng fǎ lǎo hé zhěng gè āi jí suǒ zuò de shì ,
7:19
. 就 是 你 亲 眼 看 见 的 大 试 验 、 神 迹 、 奇 事 、 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 这 都 是   主 你 的   神 领 你 出 来 的 时 候 使 用 的 ;   主 你 的   神 也 要 同 样 对 待 你 惧 怕 的 所 有 民 族 。
. jiù shì nǐ qīn yǎn kàn jiàn de dà shì yàn 、 shén jì 、 qí shì 、 dà néng de shǒu hé shēn chū lái de bǎng bì , zhè dōu shì   zhǔ nǐ de   shén lǐng nǐ chū lái de shí hòu shǐ yòng de ;   zhǔ nǐ de   shén yě yào tóng yàng duì dài nǐ jù pà de suǒ yǒu mín zú 。
7:20
.   主 你 的   神 还 要 派 遣 大 黄 蜂 飞 到 他 们 当 中 , 直 到 那 些 残 存 躲 藏 起 来 的 人 , 都 在 你 面 前 消 灭 为 止 。
.   zhǔ nǐ de   shén hái yào pài qiǎn dà huáng fēng fēi dào tā men dàng zhōng , zhí dào nà xiē cán cún duǒ cáng qǐ lái de rén , dōu zài nǐ miàn qián xiāo miè wèi zhǐ 。
7:21
. 你 不 要 因 他 们 惊 慌 , 因 为   主 你 的   神 是 在 你 们 当 中 , 他 是 大 而 可 畏 的   神 。
. nǐ bù yào yīn tā men jīng huāng , yīn wèi   zhǔ nǐ de   shén shì zài nǐ men dàng zhōng , tā shì dà ér kě wèi de   shén 。
7:22
.   主 你 的   神 要 把 这 些 民 族 , 从 你 面 前 逐 渐 赶 出 去 ; 你 不 能 把 他 们 迅 速 地 消 灭 干 净 , 恐 怕 田 野 里 的 野 兽 多 起 来 伤 害 你 。
.   zhǔ nǐ de   shén yào bǎ zhè xiē mín zú , cóng nǐ miàn qián zhú jiàn gǎn chū qù ; nǐ bù néng bǎ tā men xùn sù dì xiāo miè gàn jìng , kǒng pà tián yě lǐ de yě shòu duō qǐ lái shāng hài nǐ 。
7:23
.   主 你 的   神 要 把 他 们 交 在 你 面 前 , 使 他 们 极 其 恐 慌 , 直 到 他 们 全 部 被 消 灭 。
.   zhǔ nǐ de   shén yào bǎ tā men jiāo zài nǐ miàn qián , shǐ tā men jí qí kǒng huāng , zhí dào tā men quán bù bèi xiāo miè 。
7:24
. 他 也 要 把 他 们 的 君 王 交 在 你 的 手 中 , 你 要 使 他 们 的 名 号 从 天 下 消 灭 ; 没 有 一 个 人 能 在 你 面 前 站 得 住 脚 , 直 到 你 把 他 们 都 消 灭 了 。
. tā yě yào bǎ tā men de jūn wáng jiāo zài nǐ de shǒu zhōng , nǐ yào shǐ tā men de míng hào cóng tiān xià xiāo miè ; méi yǒu yī gè rén néng zài nǐ miàn qián zhàn dé zhù jiǎo , zhí dào nǐ bǎ tā men dōu xiāo miè le 。
7:25
. 他 们 的 神 像 , 你 们 要 用 火 焚 烧 ; 神 像 上 的 金 银 , 你 们 不 要 贪 爱 , 也 不 要 据 为 己 有 , 免 得 你 因 此 陷 入 网 罗 ; 因 为 这 是   主 你 的   神 厌 恶 的 。
. tā men de shén xiàng , nǐ men yào yòng huǒ fén shāo ; shén xiàng shàng de jīn yín , nǐ men bù yào tān ài , yě bù yào jù wèi jǐ yǒu , miǎn dé nǐ yīn cǐ xiàn rù wǎng luó ; yīn wèi zhè shì   zhǔ nǐ de   shén yàn ě de 。
7:26
. 可 厌 之 物 , 你 不 要 带 进 家 里 , 免 得 你 和 那 可 厌 之 物 一 样 成 了 要 被 毁 灭 的 ; 你 要 非 常 憎 恨 它 , 十 分 厌 恶 它 , 因 为 这 是 要 被 毁 灭 的 物 品 。 ”
. kě yàn zhī wù , nǐ bù yào dài jìn jiā lǐ , miǎn dé nǐ hé nà kě yàn zhī wù yī yàng chéng le yào bèi huǐ miè de ; nǐ yào fēi cháng zēng hèn tā , shí fēn yàn ě tā , yīn wèi zhè shì yào bèi huǐ miè de wù pǐn 。 ”