章 |
8:1 |
. 主 对 摩 西 说 : “ 你 到 法 老 那 里 去 , 对 他 说 : ‘ 主 这 样 说 : “ 让 我 的 人 民 离 开 这 里 , 使 他 们 可 以 事 奉 我 。
. zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ dào fǎ lǎo nà lǐ qù , duì tā shuō : ‘ zhǔ zhè yàng shuō : “ ràng wǒ de rén mín lí kāi zhè lǐ , shǐ tā men kě yǐ shì fèng wǒ 。 |
8:2 |
. 如 果 你 拒 绝 让 他 们 离 开 这 里 , 看 哪 , 我 将 用 青 蛙 攻 击 你 的 全 境 。
. rú guǒ nǐ jù jué ràng tā men lí kāi zhè lǐ , kàn nǎ , wǒ jiāng yòng qīng wā gōng jī nǐ de quán jìng 。 |
8:3 |
. 河 里 要 滋 生 青 蛙 ; 青 蛙 要 上 来 , 进 到 你 的 宫 殿 和 卧 房 里 去 , 跳 上 你 的 床 , 进 你 臣 仆 的 房 屋 , 跳 到 你 人 民 的 身 上 , 进 你 的 炉 子 和 抟 面 盆 。
. hé lǐ yào zī shēng qīng wā ; qīng wā yào shàng lái , jìn dào nǐ de gōng diàn hé wò fáng lǐ qù , tiào shàng nǐ de chuáng , jìn nǐ chén pū de fáng wū , tiào dào nǐ rén mín de shēn shàng , jìn nǐ de lú zi hé tuán miàn pén 。 |
8:4 |
. 青 蛙 也 要 跳 到 你 、 你 的 人 民 和 臣 仆 的 身 上 。 ” ’ ”
. qīng wā yě yào tiào dào nǐ 、 nǐ de rén mín hé chén pū de shēn shàng 。 ” ’ ” |
8:5 |
. 主 对 摩 西 说 : “ 你 要 对 亚 伦 说 把 手 中 的 杖 伸 在 江 、 河 、 池 之 上 , 使 青 蛙 上 到 埃 及 地 来 。 ”
. zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ yào duì yà lún shuō bǎ shǒu zhōng de zhàng shēn zài jiāng 、 hé 、 chí zhī shàng , shǐ qīng wā shàng dào āi jí dì lái 。 ” |
8:6 |
. 亚 伦 把 手 一 伸 在 埃 及 一 切 的 水 上 , 青 蛙 就 上 来 了 , 并 且 遮 盖 了 埃 及 地 。
. yà lún bǎ shǒu yī shēn zài āi jí yī qiè de shuǐ shàng , qīng wā jiù shàng lái le , bìng qiě zhē gài le āi jí dì 。 |
8:7 |
. 术 士 们 也 用 他 们 的 巫 术 照 样 做 了 , 使 青 蛙 上 了 埃 及 地 来 。
. shù shì men yě yòng tā men de wū shù zhào yàng zuò le , shǐ qīng wā shàng le āi jí dì lái 。 |
8:8 |
. 法 老 把 摩 西 和 亚 伦 召 来 , 说 : “ 请 你 们 恳 求 主 , 好 叫 他 使 青 蛙 离 开 我 和 我 的 人 民 , 我 就 会 让 这 人 民 离 开 这 里 , 使 他 们 可 以 向 主 献 牺 牲 。 ”
. fǎ lǎo bǎ mó xī hé yà lún zhào lái , shuō : “ qǐng nǐ men kěn qiú zhǔ , hǎo jiào tā shǐ qīng wā lí kāi wǒ hé wǒ de rén mín , wǒ jiù huì ràng zhè rén mín lí kāi zhè lǐ , shǐ tā men kě yǐ xiàng zhǔ xiàn xī shēng 。 ” |
8:9 |
. 摩 西 回 答 法 老 : “ 请 指 示 , 我 要 在 什 么 时 候 为 你 和 你 的 臣 仆 , 以 及 你 的 人 民 , 恳 求 主 除 灭 青 蛙 , 使 青 蛙 离 开 你 和 你 的 宫 殿 , 只 留 在 河 里 呢 ? ”
. mó xī huí dá fǎ lǎo : “ qǐng zhǐ shì , wǒ yào zài shén me shí hòu wèi nǐ hé nǐ de chén pū , yǐ jí nǐ de rén mín , kěn qiú zhǔ chú miè qīng wā , shǐ qīng wā lí kāi nǐ hé nǐ de gōng diàn , zhī liú zài hé lǐ ne ? ” |
8:10 |
. 法 老 说 : “ 明 天 。 ” 摩 西 回 答 : “ 就 照 你 的 话 做 吧 , 好 叫 你 知 道 没 有 神 明 像 主 我 们 的 神 。
. fǎ lǎo shuō : “ míng tiān 。 ” mó xī huí dá : “ jiù zhào nǐ de huà zuò ba , hǎo jiào nǐ zhī dào méi yǒu shén míng xiàng zhǔ wǒ men de shén 。 |
8:11 |
. 青 蛙 将 离 开 你 和 你 的 宫 殿 、 你 的 臣 仆 和 你 的 人 民 , 只 留 在 河 里 。 ”
. qīng wā jiāng lí kāi nǐ hé nǐ de gōng diàn 、 nǐ de chén pū hé nǐ de rén mín , zhī liú zài hé lǐ 。 ” |
8:12 |
. 于 是 , 摩 西 和 亚 伦 离 开 法 老 走 了 出 来 ; 摩 西 为 了 主 加 在 法 老 身 上 青 蛙 的 灾 害 向 主 呼 求 。
. yú shì , mó xī hé yà lún lí kāi fǎ lǎo zǒu le chū lái ; mó xī wèi le zhǔ jiā zài fǎ lǎo shēn shàng qīng wā de zāi hài xiàng zhǔ hū qiú 。 |
8:13 |
. 主 就 照 摩 西 的 话 做 了 ; 在 房 屋 里 、 院 子 里 和 田 野 中 的 青 蛙 都 死 了 。
. zhǔ jiù zhào mó xī de huà zuò le ; zài fáng wū lǐ 、 yuàn zi lǐ hé tián yě zhōng de qīng wā dōu sǐ le 。 |
8:14 |
. 有 人 把 青 蛙 一 堆 一 堆 地 收 集 起 来 , 遍 地 都 臭 了 。
. yǒu rén bǎ qīng wā yī duī yī duī dì shōu jí qǐ lái , biàn dì dōu chòu le 。 |
8:15 |
. 法 老 一 见 灾 祸 平 息 了 , 就 心 里 刚 硬 , 不 肯 听 从 他 们 的 话 , 就 像 主 所 说 的 。
. fǎ lǎo yī jiàn zāi huò píng xī le , jiù xīn lǐ gāng yìng , bù kěn tīng cóng tā men de huà , jiù xiàng zhǔ suǒ shuō de 。 |
8:16 |
. 主 对 摩 西 说 : “ 你 要 对 亚 伦 说 : ‘ 伸 出 你 的 手 杖 , 击 打 地 上 的 尘 土 , 使 尘 土 在 埃 及 全 境 都 变 成 虱 子 。 ’ ”
. zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ yào duì yà lún shuō : ‘ shēn chū nǐ de shǒu zhàng , jī dǎ dì shàng de chén tǔ , shǐ chén tǔ zài āi jí quán jìng dōu biàn chéng shī zi 。 ’ ” |
8:17 |
. 他 们 就 这 样 做 了 ; 亚 伦 伸 出 手 中 的 杖 , 击 打 地 上 的 尘 土 , 就 在 人 身 上 和 牲 畜 身 上 有 了 虱 子 ; 埃 及 全 境 所 有 地 上 的 尘 土 都 变 成 了 虱 子 。
. tā men jiù zhè yàng zuò le ; yà lún shēn chū shǒu zhōng de zhàng , jī dǎ dì shàng de chén tǔ , jiù zài rén shēn shàng hé shēng chù shēn shàng yǒu le shī zi ; āi jí quán jìng suǒ yǒu dì shàng de chén tǔ dōu biàn chéng le shī zi 。 |
8:18 |
. 术 士 们 也 用 他 们 的 巫 术 照 样 行 , 要 生 出 虱 子 来 , 却 办 不 到 ; 所 以 在 人 身 上 和 牲 畜 身 上 都 有 虱 子 。
. shù shì men yě yòng tā men de wū shù zhào yàng xíng , yào shēng chū shī zi lái , què bàn bù dào ; suǒ yǐ zài rén shēn shàng hé shēng chù shēn shàng dōu yǒu shī zi 。 |
8:19 |
. 术 士 们 就 对 法 老 说 : “ 这 是 神 的 手 指 头 。 ” 法 老 却 心 里 刚 硬 , 不 肯 听 摩 西 和 亚 伦 , 就 像 主 所 说 的 。
. shù shì men jiù duì fǎ lǎo shuō : “ zhè shì shén de shǒu zhǐ tóu 。 ” fǎ lǎo què xīn lǐ gāng yìng , bù kěn tīng mó xī hé yà lún , jiù xiàng zhǔ suǒ shuō de 。 |
8:20 |
. 主 对 摩 西 说 : “ 你 要 清 早 起 来 , 站 在 法 老 面 前 ; 看 哪 , 法 老 到 水 边 来 的 时 候 , 你 要 对 他 说 : ‘ 主 这 样 说 : 你 要 让 我 的 人 民 离 开 这 里 , 使 他 们 可 以 事 奉 我 。
. zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ yào qīng zǎo qǐ lái , zhàn zài fǎ lǎo miàn qián ; kàn nǎ , fǎ lǎo dào shuǐ biān lái de shí hòu , nǐ yào duì tā shuō : ‘ zhǔ zhè yàng shuō : nǐ yào ràng wǒ de rén mín lí kāi zhè lǐ , shǐ tā men kě yǐ shì fèng wǒ 。 |
8:21 |
. 如 果 你 不 让 我 的 人 民 离 开 这 里 , 看 哪 , 我 要 叫 苍 蝇 落 在 你 和 你 臣 仆 , 以 及 人 民 的 身 上 , 进 到 你 的 宫 殿 ; 埃 及 人 的 房 屋 都 要 充 满 苍 蝇 , 他 们 所 在 的 地 方 也 是 这 样 。
. rú guǒ nǐ bù ràng wǒ de rén mín lí kāi zhè lǐ , kàn nǎ , wǒ yào jiào cāng yíng luò zài nǐ hé nǐ chén pū , yǐ jí rén mín de shēn shàng , jìn dào nǐ de gōng diàn ; āi jí rén de fáng wū dōu yào chōng mǎn cāng yíng , tā men suǒ zài de dì fāng yě shì zhè yàng 。 |
8:22 |
. 那 天 , 我 要 把 我 人 民 居 住 的 地 方 歌 珊 区 分 出 来 , 使 那 里 没 有 苍 蝇 , 为 要 使 你 知 道 在 整 个 大 地 上 只 有 我 是 主 。
. nà tiān , wǒ yào bǎ wǒ rén mín jū zhù de dì fāng gē shān qū fēn chū lái , shǐ nà lǐ méi yǒu cāng yíng , wèi yào shǐ nǐ zhī dào zài zhěng gè dà dì shàng zhī yǒu wǒ shì zhǔ 。 |
8:23 |
. 我 要 把 我 的 人 民 和 你 的 人 民 区 分 出 来 , 明 天 就 有 这 神 迹 。 ’ ”
. wǒ yào bǎ wǒ de rén mín hé nǐ de rén mín qū fēn chū lái , míng tiān jiù yǒu zhè shén jì 。 ’ ” |
8:24 |
. 主 就 这 样 做 了 ; 无 数 的 苍 蝇 进 了 法 老 的 宫 殿 和 他 臣 仆 的 房 屋 , 并 且 遍 布 埃 及 全 境 ; 那 片 土 地 就 因 为 苍 蝇 而 毁 坏 了 。
. zhǔ jiù zhè yàng zuò le ; wú shù de cāng yíng jìn le fǎ lǎo de gōng diàn hé tā chén pū de fáng wū , bìng qiě biàn bù āi jí quán jìng ; nà piàn tǔ dì jiù yīn wèi cāng yíng ér huǐ huài le 。 |
8:25 |
. 法 老 把 摩 西 和 亚 伦 召 来 , 对 他 们 说 : “ 你 们 去 , 在 这 个 地 方 献 牺 牲 给 你 们 的 神 吧 。 ”
. fǎ lǎo bǎ mó xī hé yà lún zhào lái , duì tā men shuō : “ nǐ men qù , zài zhè gè dì fāng xiàn xī shēng gěi nǐ men de shén ba 。 ” |
8:26 |
. 摩 西 回 答 : “ 决 不 能 这 样 做 , 因 为 我 们 要 把 埃 及 人 看 为 可 憎 的 牺 牲 献 给 主 我 们 的 神 ; 如 果 我 们 把 埃 及 人 看 为 可 憎 的 牺 牲 在 他 们 眼 前 献 上 , 难 道 他 们 不 拿 石 头 打 死 我 们 吗 ?
. mó xī huí dá : “ jué bù néng zhè yàng zuò , yīn wèi wǒ men yào bǎ āi jí rén kàn wèi kě zēng de xī shēng xiàn gěi zhǔ wǒ men de shén ; rú guǒ wǒ men bǎ āi jí rén kàn wèi kě zēng de xī shēng zài tā men yǎn qián xiàn shàng , nán dào tā men bù ná shí tóu dǎ sǐ wǒ men ma ? |
8:27 |
. 我 们 要 走 三 天 的 路 程 进 到 旷 野 , 好 照 主 嘱 咐 我 们 的 , 向 主 我 们 的 神 献 牺 牲 。 ”
. wǒ men yào zǒu sān tiān de lù chéng jìn dào kuàng yě , hǎo zhào zhǔ zhǔ fù wǒ men de , xiàng zhǔ wǒ men de shén xiàn xī shēng 。 ” |
8:28 |
. 法 老 回 答 : “ 我 可 以 让 你 们 离 开 这 里 , 你 们 可 以 在 旷 野 献 牺 牲 给 主 你 们 的 神 , 只 是 你 们 不 要 走 得 太 远 ; 请 你 们 为 我 祈 祷 。 ”
. fǎ lǎo huí dá : “ wǒ kě yǐ ràng nǐ men lí kāi zhè lǐ , nǐ men kě yǐ zài kuàng yě xiàn xī shēng gěi zhǔ nǐ men de shén , zhī shì nǐ men bù yào zǒu dé tài yuǎn ; qǐng nǐ men wèi wǒ qí dǎo 。 ” |
8:29 |
. 摩 西 说 : “ 看 哪 , 我 要 离 开 你 出 去 , 祈 求 主 , 使 苍 蝇 明 天 可 以 离 开 法 老 和 法 老 的 臣 仆 , 以 及 法 老 的 人 民 , 只 是 不 要 再 行 欺 骗 , 不 让 以 色 列 人 离 开 这 里 去 献 牺 牲 给 主 。 ”
. mó xī shuō : “ kàn nǎ , wǒ yào lí kāi nǐ chū qù , qí qiú zhǔ , shǐ cāng yíng míng tiān kě yǐ lí kāi fǎ lǎo hé fǎ lǎo de chén pū , yǐ jí fǎ lǎo de rén mín , zhī shì bù yào zài xíng qī piàn , bù ràng yǐ sè liè rén lí kāi zhè lǐ qù xiàn xī shēng gěi zhǔ 。 ” |
8:30 |
. 于 是 , 摩 西 从 法 老 那 里 出 来 , 去 祈 求 主 。
. yú shì , mó xī cóng fǎ lǎo nà lǐ chū lái , qù qí qiú zhǔ 。 |
8:31 |
. 主 就 照 摩 西 的 话 做 了 , 使 苍 蝇 离 开 了 法 老 和 他 的 臣 仆 , 以 及 他 的 人 民 , 连 一 只 也 没 有 留 下 。
. zhǔ jiù zhào mó xī de huà zuò le , shǐ cāng yíng lí kāi le fǎ lǎo hé tā de chén pū , yǐ jí tā de rén mín , lián yī zhī yě méi yǒu liú xià 。 |
8:32 |
. 可 是 , 这 一 次 法 老 还 是 心 里 刚 硬 , 不 肯 让 以 色 列 人 离 开 。
. kě shì , zhè yī cì fǎ lǎo hái shì xīn lǐ gāng yìng , bù kěn ràng yǐ sè liè rén lí kāi 。 |