章 |
9:1 |
. 但 愿 我 的 头 是 水 井 , 我 的 眼 是 泪 的 泉 源 ; 我 好 为 我 同 胞 中 被 杀 的 , 昼 夜 哭 泣 。
. dàn yuàn wǒ de tóu shì shuǐ jǐng , wǒ de yǎn shì lèi de quán yuán ; wǒ hǎo wèi wǒ tóng bāo zhōng bèi shā de , zhòu yè kū qì 。 |
9:2 |
. 但 愿 我 在 旷 野 有 一 个 旅 客 住 宿 的 地 方 , 好 使 我 离 开 我 的 同 胞 , 可 以 离 他 们 而 去 ; 因 为 他 们 都 是 行 奸 淫 的 , 是 行 诡 诈 之 徒 。
. dàn yuàn wǒ zài kuàng yě yǒu yī gè lǚ kè zhù sù de dì fāng , hǎo shǐ wǒ lí kāi wǒ de tóng bāo , kě yǐ lí tā men ér qù ; yīn wèi tā men dōu shì xíng jiān yín de , shì xíng guǐ zhà zhī tú 。 |
9:3 |
. “ 他 们 弯 曲 舌 头 , 像 弯 弓 一 样 ; 在 此 地 得 势 的 是 虚 谎 , 不 是 诚 实 ; 因 为 他 们 变 本 加 厉 地 作 恶 , 连 我 也 不 认 识 。 ” 这 是 主 的 宣 告 。
. “ tā men wān qū shé tóu , xiàng wān gōng yī yàng ; zài cǐ dì dé shì de shì xū huǎng , bù shì chéng shí ; yīn wèi tā men biàn běn jiā lì dì zuò ě , lián wǒ yě bù rèn shí 。 ” zhè shì zhǔ de xuān gào 。 |
9:4 |
. “ 你 们 每 个 人 都 要 提 防 自 己 的 邻 居 , 不 要 信 任 兄 弟 ; 因 为 每 一 个 兄 弟 都 在 欺 骗 人 , 每 一 个 邻 居 都 搬 弄 是 非 。
. “ nǐ men měi gè rén dōu yào tí fáng zì jǐ de lín jū , bù yào xìn rèn xiōng dì ; yīn wèi měi yī gè xiōng dì dōu zài qī piàn rén , měi yī gè lín jū dōu bān nòng shì fēi 。 |
9:5 |
. 他 们 每 个 人 都 欺 骗 自 己 的 邻 居 , 不 说 诚 实 话 。 他 们 训 练 自 己 的 舌 头 说 谎 , 竭 力 作 孽 , 以 致 他 们 不 能 回 转 。
. tā men měi gè rén dōu qī piàn zì jǐ de lín jū , bù shuō chéng shí huà 。 tā men xùn liàn zì jǐ de shé tóu shuō huǎng , jié lì zuò niè , yǐ zhì tā men bù néng huí zhuǎn 。 |
9:6 |
. 欺 凌 加 上 欺 凌 , 诡 诈 加 上 诡 诈 , 他 们 拒 绝 认 识 我 。 ” 这 是 主 的 宣 告 。
. qī líng jiā shàng qī líng , guǐ zhà jiā shàng guǐ zhà , tā men jù jué rèn shí wǒ 。 ” zhè shì zhǔ de xuān gào 。 |
9:7 |
. 因 此 , 万 军 之 主 这 样 说 : “ 看 哪 ! 我 要 熬 炼 他 们 , 试 验 他 们 ; 因 我 子 民 的 罪 恶 , 我 还 能 做 什 么 呢 ?
. yīn cǐ , wàn jūn zhī zhǔ zhè yàng shuō : “ kàn nǎ ! wǒ yào áo liàn tā men , shì yàn tā men ; yīn wǒ zi mín de zuì ě , wǒ hái néng zuò shén me ne ? |
9:8 |
. 他 们 的 舌 头 是 杀 人 的 利 箭 , 嘴 里 说 的 是 诡 诈 ; 跟 邻 居 说 话 满 口 甜 言 蜜 语 , 心 底 里 却 设 计 陷 害 他 。
. tā men de shé tóu shì shā rén de lì jiàn , zuǐ lǐ shuō de shì guǐ zhà ; gēn lín jū shuō huà mǎn kǒu tián yán mì yǔ , xīn dǐ lǐ què shè jì xiàn hài tā 。 |
9:9 |
. 我 因 这 些 事 怎 能 不 惩 罚 他 们 呢 ? 像 这 样 的 国 家 , 我 怎 能 不 亲 自 报 复 呢 ? ” 这 是 主 的 宣 告 。
. wǒ yīn zhè xiē shì zěn néng bù chéng fá tā men ne ? xiàng zhè yàng de guó jiā , wǒ zěn néng bù qīn zì bào fù ne ? ” zhè shì zhǔ de xuān gào 。 |
9:10 |
. 我 要 为 群 山 哭 泣 哀 号 , 为 旷 野 的 草 场 唱 哀 歌 ; 因 为 都 已 成 为 荒 凉 , 无 人 经 过 , 也 听 不 到 牲 畜 的 叫 声 ; 无 论 空 中 的 飞 鸟 , 还 是 地 上 的 走 兽 , 都 逃 走 跑 掉 了 。
. wǒ yào wèi qún shān kū qì āi hào , wèi kuàng yě de cǎo chǎng chàng āi gē ; yīn wèi dōu yǐ chéng wèi huāng liáng , wú rén jīng guò , yě tīng bù dào shēng chù de jiào shēng ; wú lùn kōng zhōng de fēi niǎo , hái shì dì shàng de zǒu shòu , dōu táo zǒu pǎo diào le 。 |
9:11 |
. “ 我 要 使 耶 路 撒 冷 变 成 废 墟 , 成 为 野 狗 的 巢 穴 ; 我 要 使 犹 大 的 城 市 荒 凉 , 无 人 居 住 。 ”
. “ wǒ yào shǐ yé lù sā lěng biàn chéng fèi xū , chéng wèi yě gǒu de cháo xué ; wǒ yào shǐ yóu dà de chéng shì huāng liáng , wú rén jū zhù 。 ” |
9:12 |
. 谁 是 智 慧 人 可 以 解 明 此 事 ? 主 的 口 向 谁 说 过 , 以 致 他 可 以 传 讲 ? 为 什 么 此 地 被 毁 坏 , 像 旷 野 般 荒 凉 , 无 人 经 过 呢 ?
. shuí shì zhì huì rén kě yǐ jiě míng cǐ shì ? zhǔ de kǒu xiàng shuí shuō guò , yǐ zhì tā kě yǐ chuán jiǎng ? wèi shén me cǐ dì bèi huǐ huài , xiàng kuàng yě bān huāng liáng , wú rén jīng guò ne ? |
9:13 |
. 主 说 : “ 这 是 因 为 他 们 离 弃 了 我 摆 在 他 们 面 前 的 诫 律 , 不 听 从 我 的 话 , 没 有 遵 行 我 的 诫 律 ;
. zhǔ shuō : “ zhè shì yīn wèi tā men lí qì le wǒ bǎi zài tā men miàn qián de jiè lǜ , bù tīng cóng wǒ de huà , méi yǒu zūn xíng wǒ de jiè lǜ ; |
9:14 |
. 反 而 随 从 自 己 顽 梗 的 心 做 事 , 照 他 们 列 祖 所 教 导 的 , 随 从 各 种 白 耳 利 。 ”
. fǎn ér suí cóng zì jǐ wán gěng de xīn zuò shì , zhào tā men liè zǔ suǒ jiào dǎo de , suí cóng gè zhǒng bái ěr lì 。 ” |
9:15 |
. 因 此 , 万 军 之 主 以 色 列 的 神 这 样 说 : “ 看 哪 ! 我 要 使 这 人 民 吃 苦 艾 , 喝 毒 水 。
. yīn cǐ , wàn jūn zhī zhǔ yǐ sè liè de shén zhè yàng shuō : “ kàn nǎ ! wǒ yào shǐ zhè rén mín chī kǔ ài , hē dú shuǐ 。 |
9:16 |
. 我 要 把 他 们 分 散 在 各 国 中 , 就 是 他 们 和 他 们 的 列 祖 都 不 认 识 的 各 国 ; 我 要 使 刀 剑 追 杀 他 们 , 直 到 把 他 们 灭 绝 。 ”
. wǒ yào bǎ tā men fēn sàn zài gè guó zhōng , jiù shì tā men hé tā men de liè zǔ dōu bù rèn shí de gè guó ; wǒ yào shǐ dāo jiàn zhuī shā tā men , zhí dào bǎ tā men miè jué 。 ” |
9:17 |
. 万 军 之 主 这 样 说 : “ 你 们 要 思 考 , 要 把 唱 哀 歌 的 妇 女 召 来 , 把 那 些 擅 长 哀 哭 的 妇 女 请 来 ;
. wàn jūn zhī zhǔ zhè yàng shuō : “ nǐ men yào sī kǎo , yào bǎ chàng āi gē de fù nǚ zhào lái , bǎ nà xiē shàn zhǎng āi kū de fù nǚ qǐng lái ; |
9:18 |
. 叫 他 们 赶 快 为 我 们 举 哀 , 使 我 们 的 眼 流 下 眼 泪 , 使 我 们 的 眼 皮 涌 出 泪 水 。
. jiào tā men gǎn kuài wèi wǒ men jǔ āi , shǐ wǒ men de yǎn liú xià yǎn lèi , shǐ wǒ men de yǎn pí yǒng chū lèi shuǐ 。 |
9:19 |
. 因 为 从 锡 安 可 以 听 到 哀 声 , 说 : ‘ 我 们 何 等 衰 败 ! 我 们 多 么 羞 耻 ! 因 我 们 丢 弃 了 此 地 , 我 们 的 家 园 被 拆 毁 了 。 ’ ”
. yīn wèi cóng xī ān kě yǐ tīng dào āi shēng , shuō : ‘ wǒ men hé děng shuāi bài ! wǒ men duō me xiū chǐ ! yīn wǒ men diū qì le cǐ dì , wǒ men de jiā yuán bèi chāi huǐ le 。 ’ ” |
9:20 |
. 妇 女 们 哪 ! 你 们 要 听 主 的 话 , 你 们 的 耳 朵 要 领 受 他 口 中 的 话 ; 要 教 导 你 们 的 女 儿 举 哀 , 各 人 要 彼 此 学 习 哀 歌 。
. fù nǚ men nǎ ! nǐ men yào tīng zhǔ de huà , nǐ men de ěr duǒ yào lǐng shòu tā kǒu zhōng de huà ; yào jiào dǎo nǐ men de nǚ ér jǔ āi , gè rén yào bǐ cǐ xué xí āi gē 。 |
9:21 |
. 因 为 死 亡 从 窗 户 上 来 , 进 入 我 们 的 堡 垒 ; 要 从 街 上 剪 除 孩 童 , 从 广 场 上 剪 除 年 轻 人 。
. yīn wèi sǐ wáng cóng chuāng hù shàng lái , jìn rù wǒ men de bǎo lěi ; yào cóng jiē shàng jiǎn chú hái tóng , cóng guǎng chǎng shàng jiǎn chú nián qīng rén 。 |
9:22 |
. 你 要 这 样 说 : “ 人 的 尸 体 横 卧 着 , 像 田 野 上 的 粪 土 , 又 像 遗 留 在 收 割 者 后 面 的 麦 穗 , 无 人 拾 取 。 ” 这 是 主 的 宣 告 。
. nǐ yào zhè yàng shuō : “ rén de shī tǐ héng wò zhe , xiàng tián yě shàng de fèn tǔ , yòu xiàng yí liú zài shōu gē zhě hòu miàn de mài suì , wú rén shí qǔ 。 ” zhè shì zhǔ de xuān gào 。 |
9:23 |
. 主 这 样 说 : “ 智 慧 人 不 可 夸 耀 自 己 的 智 慧 , 勇 士 不 可 夸 耀 自 己 的 勇 力 , 财 主 不 可 夸 耀 自 己 的 财 富 。
. zhǔ zhè yàng shuō : “ zhì huì rén bù kě kuā yào zì jǐ de zhì huì , yǒng shì bù kě kuā yào zì jǐ de yǒng lì , cái zhǔ bù kě kuā yào zì jǐ de cái fù 。 |
9:24 |
. 夸 口 的 却 要 因 了 解 我 , 认 识 我 而 夸 口 ; 认 识 我 是 主 , 我 在 地 上 施 行 慈 爱 、 公 正 、 公 义 ; 因 为 我 喜 悦 这 些 事 。 ” 这 是 主 的 宣 告 。
. kuā kǒu de què yào yīn le jiě wǒ , rèn shí wǒ ér kuā kǒu ; rèn shí wǒ shì zhǔ , wǒ zài dì shàng shī xíng cí ài 、 gōng zhèng 、 gōng yì ; yīn wèi wǒ xǐ yuè zhè xiē shì 。 ” zhè shì zhǔ de xuān gào 。 |
9:25 |
. “ 看 哪 ! 日 子 快 到 , 这 是 主 的 宣 告 , 我 要 惩 罚 所 有 只 在 身 体 受 过 割 礼 , 内 心 却 未 受 割 礼 的 人 ,
. “ kàn nǎ ! rì zi kuài dào , zhè shì zhǔ de xuān gào , wǒ yào chéng fá suǒ yǒu zhī zài shēn tǐ shòu guò gē lǐ , nèi xīn què wèi shòu gē lǐ de rén , |
9:26 |
. 就 是 埃 及 、 犹 大 、 以 东 、 亚 扪 人 、 摩 押 和 所 有 剃 除 鬓 发 , 住 在 旷 野 的 人 ; 因 为 各 国 的 人 都 没 有 受 过 割 礼 , 甚 至 以 色 列 全 家 的 内 心 也 没 有 受 过 割 礼 。 ”
. jiù shì āi jí 、 yóu dà 、 yǐ dōng 、 yà mén rén 、 mó yā hé suǒ yǒu tì chú bìn fā , zhù zài kuàng yě de rén ; yīn wèi gè guó de rén dōu méi yǒu shòu guò gē lǐ , shén zhì yǐ sè liè quán jiā de nèi xīn yě méi yǒu shòu guò gē lǐ 。 ” |