章 |
14:1 |
nǐ men yào zhuī qiú ài , yě yào qiè mù shǔ líng de ēn cì , qí zhōng gèng yào xiàn mù de , shì zuò xiān zhī jiǎng dào ( yuán wén zuò “ shì shuō yù yán ” 。 xià tóng ) 。
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道(原文作“是说预言”。下同)。 |
14:2 |
nà shuō fāng yán de , yuán bú shì duì rén shuō , nǎi shì duì shén shuō , yīn wèi méi yǒu rén tīng chū lái 。 rán ér tā zài xīn líng lǐ , què shì jiǎng shuō gè yàng de ào mì 。
那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而他在心灵里,却是讲说各样的奥秘。 |
14:3 |
dàn zuò xiān zhī jiǎng dào de , shì duì rén shuō , yào zào jiù 、 ān wèi 、 quàn miǎn rén 。
但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。 |
14:4 |
shuō fāng yán de , shì zào jiù zì jǐ ; zuò xiān zhī jiǎng dào de , nǎi shì zào jiù jiào huì 。
说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。 |
14:5 |
wǒ yuàn yì nǐ men dōu shuō fāng yán , gèng yuàn yì nǐ men zuò xiān zhī jiǎng dào , yīn wèi shuō fāng yán de , ruò bù fān chū lái , shǐ jiào huì bèi zào jiù , nà zuò xiān zhī jiǎng dào de , jiù bǐ tā qiáng le 。
我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道,因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。 |
14:6 |
dì xiōng men , wǒ dào nǐ men nà lǐ qù , ruò zhī shuō fāng yán , bú yòng qǐ shì 、 huò zhī shi 、 huò yù yán 、 huò jiào xùn , gěi nǐ men jiǎng jiě , wǒ yǔ nǐ men yǒu shén me yì chù ne ?
弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示、或知识、或预言、或教训,给你们讲解,我于你们有什么益处呢? |
14:7 |
jiù shì nà yǒu shēng wú qì de wù , huò xiāo 、 huò qín , ruò fā chū lái de shēng yīn méi yǒu fēn bié , zěn néng zhī dào suǒ chuī 、 suǒ tán de shì shén me ne ?
就是那有声无气的物,或箫、或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹、所弹的是什么呢? |
14:8 |
ruò chuī wú dìng de hào shēng , shuí néng yù bèi dǎ zhàng ne ?
若吹无定的号声,谁能预备打仗呢? |
14:9 |
nǐ men yě shì rú cǐ , shé tóu ruò bù shuō róng yì míng bai de huà , zěn néng zhī dào suǒ shuō de shì shén me ne ? zhè jiù shì xiàng kōng shuō huà le 。
你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。 |
14:10 |
shì shàng de shēng yīn huò zhě shèn duō , què méi yǒu yī yàng shì wú yì sī de 。
世上的声音或者甚多,却没有一样是无意思的。 |
14:11 |
wǒ ruò bù míng bai nà shēng yīn de yì sī , zhè shuō huà de rén bì yǐ wǒ wèi huà wài zhī rén , wǒ yě yǐ tā wèi huà wài zhī rén 。
我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。 |
14:12 |
nǐ men yě shì rú cǐ , jì shì qiè mù shǔ líng de ēn cì , jiù dāng qiú duō dé zào jiù jiào huì de ēn cì 。
你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。 |
14:13 |
suǒ yǐ nà shuō fāng yán de , jiù dāng qiú zhe néng fān chū lái 。
所以那说方言的,就当求着能翻出来。 |
14:14 |
wǒ ruò yòng fāng yán dǎo gào , shì wǒ de líng dǎo gào , dàn wǒ de wù xìng méi yǒu guǒ xiào 。
我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。 |
14:15 |
zhè què zěn me yàng ne ? wǒ yào yòng líng dǎo gào , yě yào yòng wù xìng dǎo gào ; wǒ yào yòng líng gē chàng , yě yào yòng wù xìng gē chàng 。
这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 |
14:16 |
bù rán , nǐ yòng líng zhù xiè , nà zài zuò bù tōng fāng yán de rén , jì rán bù míng bai nǐ de huà , zěn néng zài nǐ gǎn xiè de shí hou shuō “ ā men ” ne ?
不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说“阿们”呢? |
14:17 |
nǐ gǎn xiè de gù rán shì hǎo , wú nài bù néng zào jiù bié rén 。
你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。 |
14:18 |
wǒ gǎn xiè shén , wǒ shuō fāng yán bǐ nǐ men zhòng rén hái duō ,
我感谢 神,我说方言比你们众人还多, |
14:19 |
dàn zài jiào huì zhōng , nìng kě yòng wù xìng shuō wǔ jù jiào dǎo rén de huà , qiáng rú shuō wàn jù fāng yán 。
但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。 |
14:20 |
dì xiōng men , zài xīn zhì shàng bú yào zuò xiǎo hái zǐ 。 rán ér , zài è shì shàng yào zuò yīng hái , zài xīn zhì shàng zǒng yào zuò dà rén 。
弟兄们,在心志上不要作小孩子。然而,在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。 |
14:21 |
lǜ fǎ shàng jì zhe : “ zhǔ shuō , ‘ wǒ yào yòng wài bāng rén de shé tóu hé wài bāng rén de zuǐ chún xiàng zhè bǎi xìng shuō huà , suī rán rú cǐ , tā men hái shì bù tīng cóng wǒ 。 ’ ”
律法上记着:“主说,‘我要用外邦人的舌头和外邦人的嘴唇向这百姓说话,虽然如此,他们还是不听从我。’” |
14:22 |
zhè yàng kàn lái , shuō fāng yán bú shì wèi xìn de rén zuò zhèng jù , nǎi shì wèi bú xìn de rén ; zuò xiān zhī jiǎng dào bú shì wèi bú xìn de rén zuò zhèng jù , nǎi shì wèi xìn de rén 。
这样看来,说方言不是为信的人作证据,乃是为不信的人;作先知讲道不是为不信的人作证据,乃是为信的人。 |
14:23 |
suǒ yǐ quán jiào huì jù zài yī chù de shí hou , ruò dōu shuō fāng yán , ǒu rán yǒu bù tōng fāng yán de , huò shì bú xìn de rén jìn lái , qǐ bù shuō nǐ men diān kuáng le ma ?
所以全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗? |
14:24 |
ruò dōu zuò xiān zhī jiǎng dào , ǒu rán yǒu bú xìn de , huò shì bù tōng fāng yán de rén jìn lái , jiù bèi zhòng rén quàn xǐng , bèi zhòng rén shěn míng ,
若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明, |
14:25 |
tā xīn lǐ de yǐn qíng xiǎn lù chū lái , jiù bì jiāng liǎn fú dì , jìng bài shén , shuō : “ shén zhēn shì zài nǐ men zhōng jiān le 。 ”
他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜 神,说:“ 神真是在你们中间了。” |
14:26 |
dì xiōng men , zhè què zěn me yàng ne ? nǐ men jù huì de shí hou , gè rén huò yǒu shī gē , huò yǒu jiào xùn , huò yǒu qǐ shì , huò yǒu fāng yán , huò yǒu fān chū lái de huà , fán shì dōu dāng zào jiù rén 。
弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。 |
14:27 |
ruò yǒu shuō fāng yán de , zhī hǎo liǎng gè rén , zhì duō sān gè rén , qiě yào lún liú zhe shuō , yě yào yī gè rén fān chū lái 。
若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。 |
14:28 |
ruò méi yǒu rén fān , jiù dāng zài huì zhōng bì kǒu , zhī duì zì jǐ hé shén shuō jiù shì le 。
若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和 神说就是了。 |
14:29 |
zhì yú zuò xiān zhī jiǎng dào de , zhī hǎo liǎng gè rén , huò shì sān gè rén , qí yú de jiù dāng shèn sī míng biàn 。
至于作先知讲道的,只好两个人,或是三个人,其余的就当慎思明辨。 |
14:30 |
ruò páng biān zuò zhe de dé le qǐ shì , nà xiān shuō huà de jiù dāng bì kǒu bù yán 。
若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。 |
14:31 |
yīn wèi nǐ men dōu kě yǐ yī gè yī gè de zuò xiān zhī jiǎng dào , jiào zhòng rén xué dào lǐ , jiào zhòng rén dé quàn miǎn 。
因为你们都可以一个一个地作先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。 |
14:32 |
xiān zhī de líng yuán shì shùn fú xiān zhī de ,
先知的灵原是顺服先知的, |
14:33 |
yīn wèi shén bú shì jiào rén hùn luàn , nǎi shì jiào rén ān jìng 。
因为 神不是叫人混乱,乃是叫人安静。 |
14:34 |
fù nǚ zài huì zhōng yào bì kǒu bù yán , xiàng zài shèng tú de zhòng jiào huì yī yàng , yīn wèi bù zhǔn tā men shuō huà 。 tā men zǒng yào shùn fú , zhèng rú lǜ fǎ suǒ shuō de 。
妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。 |
14:35 |
tā men ruò yào xué shén me , kě yǐ zài jiā lǐ wèn zì jǐ de zhàng fū , yīn wèi fù nǚ zài huì zhōng shuō huà yuán shì kě chǐ de 。
她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在会中说话原是可耻的。 |
14:36 |
shén de dào lǐ qǐ shì cóng nǐ men chū lái ma ? qǐ shì dān lín dào nǐ men ma ?
神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗? |
14:37 |
ruò yǒu rén yǐ wéi zì jǐ shì xiān zhī , huò shì shǔ líng de , jiù gāi zhī dào wǒ suǒ xiě gěi nǐ men de shì zhǔ de mìng lìng 。
若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道我所写给你们的是主的命令。 |
14:38 |
ruò yǒu bù zhī dào de , jiù yóu tā bù zhī dào ba ! .
若有不知道的,就由他不知道吧! |
14:39 |
suǒ yǐ wǒ dì xiōng men , nǐ men yào qiè mù zuò xiān zhī jiǎng dào , yě bú yào jìn zhǐ shuō fāng yán 。
所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。 |
14:40 |
fán shì dōu yào guī guī jǔ jǔ de àn zhe cì xù xíng 。
凡事都要规规矩矩地按着次序行。 |