和合本拼音对照版 提摩太后书 1 章
1 2 3 4
1:1
fèng shén zhǐ yì , zhào zhe zài jī dū yē sū lǐ shēng mìng de yīng xǔ , zuò jī dū yē sū shǐ tú de bǎo luó ,
奉 神旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,
1:2
xiě xìn gěi wǒ qīn ài de ér zi tí mó tài , yuàn ēn huì 、 lián mǐn 、 píng ān cóng fù shén hé wǒ men zhǔ jī dū yē sū guī yǔ nǐ !
写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们主基督耶稣归与你!
1:3
wǒ gǎn xiè shén , jiù shì wǒ jiē xù zǔ xiān yòng qīng jié de liáng xīn suǒ shì fèng de shén 。 qí dǎo de shí hou , bú zhù de xiǎng niàn nǐ ,
我感谢 神,就是我接续祖先用清洁的良心所侍奉的 神。祈祷的时候,不住地想念你,
1:4
jì niàn nǐ de yǎn lèi , zhòu yè qiè qiè de xiǎng yào jiàn nǐ , hǎo jiào wǒ mǎn xīn kuài lè 。
记念你的眼泪,昼夜切切地想要见你,好叫我满心快乐。
1:5
xiǎng dào nǐ xīn lǐ wú wěi zhī xìn , zhè xìn shì xiān zài nǐ wài zǔ mǔ luó yǐ hé nǐ mǔ qīn yǒu ní jī xīn lǐ de , wǒ shēn xìn yě zài nǐ de xīn lǐ 。
想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。
1:6
wèi cǐ wǒ tí xǐng nǐ , shǐ nǐ jiāng shén jiè wǒ àn shǒu suǒ gěi nǐ de ēn cì , zài rú huǒ tiāo wàng qǐ lái 。
为此我提醒你,使你将 神藉我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。
1:7
yīn wèi shén cì gěi wǒ men bú shì dǎn qiè de xīn , nǎi shì gāng qiáng 、 rén ài 、 jǐn shǒu de xīn 。
因为 神赐给我们不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。
1:8
nǐ bú yào yǐ gěi wǒ men de zhǔ zuò jiàn zhèng wéi chǐ , yě bú yào yǐ wǒ zhè wèi zhǔ bèi qiú de wéi chǐ 。 zǒng yào àn shén de néng lì , yǔ wǒ wèi fú yīn tóng shòu kǔ nàn 。
你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻。总要按 神的能力,与我为福音同受苦难。
1:9
shén jiù le wǒ men , yǐ shèng zhào zhào wǒ men , bú shì àn wǒ men de xíng wéi , nǎi shì àn tā de zhǐ yì hé ēn diǎn 。 zhè ēn diǎn shì wàn gǔ zhī xiān zài jī dū yē sū lǐ cì gěi wǒ men de 。
 神救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意和恩典。这恩典是万古之先在基督耶稣里赐给我们的。
1:10
dàn rú jīn jiè zhe wǒ men jiù zhǔ jī dū yē sū de xiǎn xiàn cái biǎo míng chū lái le 。 tā yǐ jīng bǎ sǐ fèi qù , jiè zhe fú yīn , jiāng bù néng huài de shēng mìng zhāng xiǎn chū lái 。
但如今藉着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,藉着福音,将不能坏的生命彰显出来。
1:11
wǒ wèi zhè fú yīn fèng pài zuò chuán dào de , zuò shǐ tú , zuò shī fù 。
我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。
1:12
wèi zhè yuán gù , wǒ yě shòu zhè xiē kǔ nàn , rán ér wǒ bù yǐ wéi chǐ 。 yīn wèi zhī dào wǒ suǒ xìn de shì shuí , yě shēn xìn tā néng bǎo quán wǒ suǒ jiāo fù tā de ( huò zuò “ tā suǒ jiāo tuō wǒ de ” ) , zhí dào nà rì 。
为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的(或作“他所交托我的”),直到那日。
1:13
nǐ cóng wǒ tīng de nà chún zhèng huà yǔ de guī mó , yào yòng zài jī dū yē sū lǐ de xìn xīn hé ài xīn , cháng cháng shǒu zhe 。
你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。
1:14
cóng qián suǒ jiāo tuō nǐ de shàn dào , nǐ yào kào zhe nà zhù zài wǒ men lǐ miàn de shèng líng láo láo de shǒu zhe 。
从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。
1:15
fán zài yà xì yà de rén dōu lí qì wǒ , zhè shì nǐ zhī dào de , qí zhōng yǒu féi jí lù hé hēi mó qí ní 。
凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。
1:16
yuàn zhǔ lián mǐn ā ní sè fú yī jiā de rén , yīn tā lǚ cì shǐ wǒ chàng kuài , bù yǐ wǒ de suǒ liàn wéi chǐ ,
愿主怜悯阿尼色弗一家的人,因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,
1:17
fǎn dào zài luó mǎ de shí hou yīn qín de zhǎo wǒ , bìng qiě zhǎo zhe le 。
反倒在罗马的时候殷勤地找我,并且找着了。
1:18
yuàn zhǔ shǐ tā zài nà rì dé zhǔ de lián mǐn 。 tā zài yǐ fú suǒ zěn yàng duō duō de fú shì wǒ , shì nǐ míng míng zhī dào de 。
愿主使他在那日得主的怜悯。他在以弗所怎样多多地服侍我,是你明明知道的。