和合本拼音对照版 雅歌 1 章
1 2 3 4 5 6 7 8
1:1
suǒ luó mén de gē , shì gē zhōng de yǎ gē 。 < b r >
所罗门的歌,是歌中的雅歌。
1:2
< b > [ xīn niáng ] < / b > < b r > yuàn tā yòng kǒu yǔ wǒ qīn zuǐ , yīn nǐ de ài qíng bǐ jiǔ gèng měi 。
愿他用口与我亲嘴,因你的爱情比酒更美。
1:3
nǐ de gāo yóu xīn xiāng , nǐ de míng rú tóng dào chū lái de xiāng gāo , suǒ yǐ zhòng tóng nǚ dōu ài nǐ 。
你的膏油馨香,你的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱你。
1:4
yuàn nǐ xī yǐn wǒ , wǒ men jiù kuài pǎo gēn suí nǐ 。 wáng dài wǒ jìn le nèi shì , wǒ men bì yīn nǐ huān xǐ kuài lè ; wǒ men yào chēng zàn nǐ de ài qíng , shèng sì chēng zàn měi jiǔ 。 tā men ài nǐ shì lǐ suǒ dāng rán de 。
愿你吸引我,我们就快跑跟随你。王带我进了内室,我们必因你欢喜快乐;我们要称赞你的爱情,胜似称赞美酒。她们爱你是理所当然的。
1:5
yē lù sā lěng de zhòng nǚ zǐ a , wǒ suī rán hēi , què shì xiù měi , rú tóng jī dá de zhàng péng , hǎo xiàng suǒ luó mén de màn zǐ 。
耶路撒冷的众女子啊,我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子。
1:6
bú yào yīn rì tóu bǎ wǒ shài hēi le , jiù qīng kàn wǒ 。 wǒ tóng mǔ de dì xiōng xiàng wǒ fā nù , tā men shǐ wǒ kān shǒu pú táo yuán ; wǒ zì jǐ de pú táo yuán què méi yǒu kān shǒu 。
不要因日头把我晒黑了,就轻看我。我同母的弟兄向我发怒,他们使我看守葡萄园;我自己的葡萄园却没有看守。
1:7
wǒ xīn suǒ ài de a , qiú nǐ gào sù wǒ , nǐ zài hé chù mù yáng ? shǎng wǔ zài hé chù shǐ yáng xiē wò ? wǒ hé bì zài nǐ tóng bàn de yáng qún páng biān , hǎo xiàng méng zhe liǎn de rén ne ? < b r >
我心所爱的啊,求你告诉我,你在何处牧羊?晌午在何处使羊歇卧?我何必在你同伴的羊群旁边,好像蒙着脸的人呢?
1:8
< b > [ xīn láng ] < / b > < b r > nǐ zhè nǚ zǐ zhōng jí měi lì de , nǐ ruò bù zhī dào , zhī guǎn gēn suí yáng qún de jiǎo zōng qù , bǎ nǐ de shān yáng gāo mù fàng zài mù rén zhàng péng de páng biān 。 < b r >
你这女子中极美丽的,你若不知道,只管跟随羊群的脚踪去,把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边。
1:9
wǒ de jiā ǒu , wǒ jiāng nǐ bǐ fǎ lǎo chē shàng tào de jùn mǎ 。
我的佳偶,我将你比法老车上套的骏马。
1:10
nǐ de liǎng sāi yīn fā biàn ér xiù měi ; nǐ de jǐng xiàng yīn zhū chuàn ér huá lì 。
你的两腮因发辫而秀美;你的颈项因珠串而华丽。
1:11
wǒ men yào wèi nǐ biān shàng jīn biàn , xiāng shàng yín dìng 。 < b r >
我们要为你编上金辫,镶上银钉。
1:12
< b > [ xīn niáng ] < / b > < b r > wáng zhèng zuò xí de shí hou , wǒ de nǎ dā xiāng gāo fā chū xiāng wèi 。
王正坐席的时候,我的哪哒香膏发出香味。
1:13
wǒ yǐ wǒ de liáng rén wéi yī dài mò yào , cháng zài wǒ huái zhōng ;
我以我的良人为一袋没药,常在我怀中;
1:14
wǒ yǐ wǒ de liáng rén wéi yī kē fèng xiān huā , zài yǐn jī dǐ pú táo yuán zhōng 。 < b r >
我以我的良人为一棵凤仙花,在隐基底葡萄园中。
1:15
< b > [ xīn láng ] < / b > < b r > wǒ de jiā ǒu , nǐ shèn měi lì ! nǐ shèn měi lì ! nǐ de yǎn hǎo xiàng gē zǐ yǎn 。 < b r >
我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽!你的眼好像鸽子眼。
1:16
< b > [ xīn niáng ] < / b > < b r > wǒ de liáng rén nǎ , nǐ shèn měi lì kě ài ! wǒ men yǐ qīng cǎo wèi chuáng tà , < b r >
我的良人哪,你甚美丽可爱!我们以青草为床榻,
1:17
yǐ xiāng bǎi shù wèi fáng wū de dòng liáng , yǐ sōng shù wèi chuán zǐ 。
以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。