和合本拼音对照版 士师记 1 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1:1
yuē shū yà sǐ hòu , yǐ sè liè rén qiú wèn yē hé huá shuō : “ wǒ men zhōng jiān shuí dāng shǒu xiān shàng qù gōng jī jiā nán rén , yǔ tā men zhēng zhàn ? ”
约书亚死后,以色列人求问耶和华说:“我们中间谁当首先上去攻击迦南人,与他们争战?”
1:2
yē hé huá shuō : “ yóu dà dāng xiān shàng qù , wǒ yǐ jiāng nà dì jiāo zài tā shǒu zhōng 。 ”
耶和华说:“犹大当先上去,我已将那地交在他手中。”
1:3
yóu dà duì tā gē gē xī miǎn shuō : “ qǐng nǐ tóng wǒ dào niān jiū suǒ dé zhī dì qù , hǎo yǔ jiā nán rén zhēng zhàn ; yǐ hòu wǒ yě tóng nǐ dào nǐ niān jiū suǒ dé zhī dì qù 。 ” yú shì xī miǎn yǔ tā tóng qù 。
犹大对他哥哥西缅说:“请你同我到拈阄所得之地去,好与迦南人争战;以后我也同你到你拈阄所得之地去。”于是西缅与他同去。
1:4
yóu dà jiù shàng qù 。 yē hé huá jiāng jiā nán rén hé bǐ lì xǐ rén jiāo zài tā men shǒu zhōng , tā men zài bǐ sè jī shā le yī wàn rén 。
犹大就上去。耶和华将迦南人和比利洗人交在他们手中,他们在比色击杀了一万人。
1:5
yòu zài nà lǐ yù jiàn yà duō ní bǐ sè , yǔ tā zhēng zhàn , shā bài jiā nán rén hé bǐ lì xǐ rén 。
又在那里遇见亚多尼比色,与他争战,杀败迦南人和比利洗人。
1:6
yà duō ní bǐ sè táo pǎo , tā men zhuī gǎn , ná zhù tā , kǎn duàn tā shǒu jiǎo de dà mǔ zhǐ 。
亚多尼比色逃跑,他们追赶,拿住他,砍断他手脚的大拇指。
1:7
yà duō ní bǐ sè shuō : “ cóng qián yǒu qī shí gè wáng , shǒu jiǎo de dà mǔ zhǐ dōu bèi wǒ kǎn duàn , zài wǒ zhuō zǐ dǐ xià shí qǔ líng suì shí wù 。 xiàn zài shén àn zhe wǒ suǒ xíng de bào yìng wǒ le 。 ” yú shì tā men jiāng yà duō ní bǐ sè dài dào yē lù sā lěng , tā jiù sǐ zài nà lǐ 。
亚多尼比色说:“从前有七十个王,手脚的大拇指都被我砍断,在我桌子底下拾取零碎食物。现在 神按着我所行的报应我了。”于是他们将亚多尼比色带到耶路撒冷,他就死在那里。
1:8
yóu dà rén gōng dǎ yē lù sā lěng , jiāng chéng gōng qǔ , yòng dāo shā le chéng nèi de rén , bìng qiě fàng huǒ shāo chéng 。
犹大人攻打耶路撒冷,将城攻取,用刀杀了城内的人,并且放火烧城。
1:9
hòu lái yóu dà rén xià qù , yǔ zhù shān dì nán dì hé gāo yuán de jiā nán rén zhēng zhàn 。
后来犹大人下去,与住山地、南地和高原的迦南人争战。
1:10
yóu dà rén qù gōng jī zhù xī bó lún de jiā nán rén , shā le shì shāi 、 yà xī màn 、 tà mǎi 。 xī bó lún cóng qián míng jiào jī liè yà bā 。
犹大人去攻击住希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔、挞买。希伯仑从前名叫基列亚巴。
1:11
tā men cóng nà lǐ qù gōng jī dǐ bì de jū mín 。 dǐ bì cóng qián míng jiào jī liè xī fú 。
他们从那里去攻击底璧的居民。底璧从前名叫基列西弗。
1:12
jiā lè shuō : “ shuí néng gōng dǎ jī liè xī fú , jiāng chéng duó qǔ , wǒ jiù bǎ wǒ nǚ ér yā sā gěi tā wéi qī 。 ”
迦勒说:“谁能攻打基列西弗,将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
1:13
jiā lè xiōng dì jī nà sī de ér zi é tuó niè duó qǔ le nà chéng , jiā lè jiù bǎ nǚ ér yā sā gěi tā wéi qī 。
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
1:14
yā sā guò mén de shí hou , quàn zhàng fū xiàng tā fù qīn qiú yī kuài tián 。 yā sā yī xià lǘ , jiā lè wèn tā shuō : “ nǐ yào shén me ? ”
押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田。押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
1:15
tā shuō : “ qiú nǐ cì fú gěi wǒ 。 nǐ jì jiāng wǒ ān zhì zài nán dì , qiú nǐ yě gěi wǒ shuǐ quán 。 ” jiā lè jiù bǎ shàng quán xià quán cì gěi tā 。
她说:“求你赐福给我。你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”迦勒就把上泉下泉赐给她。
1:16
mó xī de nèi xiōng ( huò zuò “ yuè fù ” ) shì jī ní rén , tā de zǐ sūn yǔ yóu dà rén yī tóng lí le zōng shù chéng , wǎng yà lā dé yǐ nán de yóu dà kuàng yě qù , jiù zhù zài mín zhōng 。
摩西的内兄(或作“岳父”)是基尼人,他的子孙与犹大人一同离了棕树城,往亚拉得以南的犹大旷野去,就住在民中。
1:17
yóu dà hé tā gē gē xī miǎn tóng qù , jī shā le zhù xǐ fǎ de jiā nán rén , jiāng chéng jìn xíng huǐ miè , nà chéng de míng biàn jiào hé ěr mǎ 。
犹大和他哥哥西缅同去,击杀了住洗法的迦南人,将城尽行毁灭,那城的名便叫何珥玛。
1:18
yóu dà yòu qǔ le jiā sà hé jiā sà de sì jìng 、 yà shí jī lún hé yà shí jī lún de sì jìng 、 yǐ gé lún hé yǐ gé lún de sì jìng 。
犹大又取了迦萨和迦萨的四境,亚实基伦和亚实基伦的四境,以革伦和以革伦的四境。
1:19
yē hé huá yǔ yóu dà tóng zài , yóu dà jiù gǎn chū shān dì de jū mín , zhǐ shì bù néng gǎn chū píng yuán de jū mín , yīn wèi tā men yǒu tiě chē 。
耶和华与犹大同在,犹大就赶出山地的居民,只是不能赶出平原的居民,因为他们有铁车。
1:20
yǐ sè liè rén zhào mó xī suǒ shuō de , jiāng xī bó lún gěi le jiā lè , jiā lè jiù cóng nà lǐ gǎn chū yà nà zú de sān gè zú zhǎng 。
以色列人照摩西所说的,将希伯仑给了迦勒,迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长。
1:21
biàn yǎ mǐn rén méi yǒu gǎn chū zhù yē lù sā lěng de yē bù sī rén , yē bù sī rén réng zài yē lù sā lěng yǔ biàn yǎ mǐn rén tóng zhù , zhí dào jīn rì 。
便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住,直到今日。
1:22
yuē sè jiā yě shàng qù gōng dǎ bó tè lì , yē hé huá yǔ tā men tóng zài 。
约瑟家也上去攻打伯特利,耶和华与他们同在。
1:23
yuē sè jiā dǎ fā rén qù kuī tàn bó tè lì 。 nà chéng qǐ xiān míng jiào lù sī 。
约瑟家打发人去窥探伯特利。那城起先名叫路斯。
1:24
kuī tàn de rén kàn jiàn yī gè rén cóng chéng lǐ chū lái , jiù duì tā shuō : “ qiú nǐ jiāng jìn chéng de lù zhǐ shì wǒ men , wǒ men bì ēn dài nǐ 。 ”
窥探的人看见一个人从城里出来,就对他说:“求你将进城的路指示我们,我们必恩待你。”
1:25
nà rén jiāng jìn chéng de lù zhǐ shì tā men , tā men jiù yòng dāo jī shā le chéng zhōng de jū mín , dàn jiāng nà rén hé tā quán jiā fàng qù 。
那人将进城的路指示他们,他们就用刀击杀了城中的居民,但将那人和他全家放去。
1:26
nà rén wǎng hè rén zhī dì qù , zhù le yī zuò chéng , qǐ míng jiào lù sī 。 nà chéng dào rú jīn hái jiào zhè míng 。
那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
1:27
mǎ ná xī méi yǒu gǎn chū bó shàn hé shǔ bó shàn xiāng cūn de jū mín 、 tā nà hé shǔ tā nà xiāng cūn de jū mín 、 duō ěr hé shǔ duō ěr xiāng cūn de jū mín 、 yǐ bó lián hé shǔ yǐ bó lián xiāng cūn de jū mín 、 mǐ jí duō hé shǔ mǐ jí duō xiāng cūn de jū mín 。 jiā nán rén què zhí yì zhù zài nà xiē dì fāng 。
玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡村的居民,他纳和属他纳乡村的居民,多珥和属多珥乡村的居民,以伯莲和属以伯莲乡村的居民,米吉多和属米吉多乡村的居民。迦南人却执意住在那些地方。
1:28
jí zhì yǐ sè liè qiáng shèng le , jiù shǐ jiā nán rén zuò kǔ gōng , méi yǒu bǎ tā men quán rán gǎn chū 。
及至以色列强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。
1:29
yǐ fǎ lián méi yǒu gǎn chū zhù jī sè de jiā nán rén 。 yú shì jiā nán rén réng zhù zài jī sè , zài yǐ fǎ lián zhōng jiān 。
以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。
1:30
xī bù lún méi yǒu gǎn chū jī lún de jū mín hé ná hā lā de jū mín 。 yú shì jiā nán rén réng zhù zài xī bù lún zhōng jiān , chéng le fú kǔ de rén 。
西布伦没有赶出基伦的居民和拿哈拉的居民。于是迦南人仍住在西布伦中间,成了服苦的人。
1:31
yà shè méi yǒu gǎn chū yà kē hé xī dùn de jū mín 、 yà hēi lā hé yà gé xī de jū mín 、 hēi bā 、 yà fú gé yǔ lì hé de jū mín 。
亚设没有赶出亚柯和西顿的居民,亚黑拉和亚革悉的居民,黑巴、亚弗革与利合的居民。
1:32
yú shì , yà shè yīn wèi méi yǒu gǎn chū nà dì de jiā nán rén , jiù zhù zài tā men zhōng jiān 。
于是,亚设因为没有赶出那地的迦南人,就住在他们中间。
1:33
ná fú tā lì méi yǒu gǎn chū bó shì mài hé bó yà nà de jū mín 。 yú shì ná fú tā lì jiù zhù zài nà dì de jiā nán rén zhōng jiān , rán ér bó shì mài hé bó yà nà de jū mín , chéng le fú kǔ de rén 。
拿弗他利没有赶出伯示麦和伯亚纳的居民。于是拿弗他利就住在那地的迦南人中间,然而伯示麦和伯亚纳的居民,成了服苦的人。
1:34
yà mó lì rén qiǎng bī dàn rén zhù zài shān dì , bù róng tā men xià dào píng yuán 。
亚摩利人强逼但人住在山地,不容他们下到平原。
1:35
yà mó lì rén què zhí yì zhù zài xī liè shān hé yà yǎ lún bìng shā bīn 。 rán ér yuē sè jiā shèng le tā men , shǐ tā men chéng le fú kǔ de rén 。
亚摩利人却执意住在希烈山和亚雅伦并沙宾。然而约瑟家胜了他们,使他们成了服苦的人。
1:36
yà mó lì rén de jìng jiè , shì cóng yà kè lā bīn pō , cóng xī lā ér shàng 。
亚摩利人的境界,是从亚克拉滨坡,从西拉而上。