圣经 启示录 18 章
18:1
ڞِ﮸ خِوْ﮺ ، وَ﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ لٍ﮺ یُو﮸ یِ﮲ وِ﮺ یُو﮸ دَا﮺ كِیُوًا﮴ بٍ﮸ دْ تِیًا﮲ شِ﮸ ڞࣱ﮴ تِیًا﮲ ݣِیَانْ﮺ ثِیَا﮺ ، دِ﮺ ݣِیُو﮺ یࣲ﮲ تَا﮲ دْ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ فَا﮲ قُوَانْ﮲ ܂
此后,我看见另有一位有大权柄的天使从天降下,地就因他的荣耀发光。
18:2
تَا﮲ دَا﮺ شٍ﮲ خًا﮸ جَ شُوَ﮲ ﮾ " بَا﮲ بِ﮸ لٌ﮴ دَا﮺ چٍ﮴ کٍ﮲ دَوْ﮸ لَ ، کٍ﮲ دَوْ﮸ لَ ! چٍ﮴ لَ قُوِ﮸ مُوَ﮴ دْ جُ﮺ چُ﮺ حَ﮴ قْ﮺ یَانْ﮺ وُ﮲ خُوِ﮺ جِ﮲ لٍ﮴ دْ چَوْ﮴ ثِیُوَ﮴ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " لَوْ﮴ یُوِ﮺ " ܂ ثِیَا﮺ طࣱ﮴ ) ، بٍ﮺ قْ﮺ یَانْ﮺ وُ﮲ خُوِ﮺ کْ﮸ زٍ﮲ جِ﮲ كِیُوَ﮺ نِیَوْ﮸ دْ چَوْ﮴ ثِیُوَ﮴ ،
他大声喊着说:“巴比伦大城倾倒了,倾倒了!成了鬼魔的住处和各样污秽之灵的巢穴(或作“牢狱”。下同),并各样污秽可憎之雀鸟的巢穴,
18:3
یࣲ﮲ وِ﮺ لِیَە﮺ قُوَ﮴ دِوْ﮲ بُوِ﮺ تَا﮲ ثِیَە﮴ یࣲ﮴ دَا﮺ نُ﮺ دْ ݣِیُو﮸ کٍ﮲ دَوْ﮸ لَ ، دِ﮺ شَانْ﮺ دْ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ یُوِ﮸ تَا﮲ ثٍ﮴ یࣲ﮴ ، دِ﮺ شَانْ﮺ دْ کْ﮺ شَانْ﮲ یࣲ﮲ تَا﮲ شَ﮲ خُوَا﮴ تَیْ﮺ قُوَ﮺ ݣِیُو﮺ فَا﮲ لَ ڞَیْ﮴ ܂ "
因为列国都被她邪淫大怒的酒倾倒了,地上的君王与她行淫,地上的客商因她奢华太过就发了财。”
18:4
وَ﮸ یُو﮺ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ڞࣱ﮴ تِیًا﮲ شَانْ﮺ یُو﮸ شٍ﮲ یࣲ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ دْ مࣲ﮴ نَا﮸ ، نِ﮸ مࣱ یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ نَا﮺ چٍ﮴ چُ﮲ لَیْ﮴ ، مِیًا﮸ دْ﮴ یُوِ﮸ تَا﮲ یِ﮲ طࣱ﮴ یُو﮸ ظُوِ﮺ ، شِوْ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ شِوْ﮺ دْ زَیْ﮲ یَانْ﮲ ؛
我又听见从天上有声音说:“我的民哪,你们要从那城出来,免得与她一同有罪,受她所受的灾殃;
18:5
یࣲ﮲ تَا﮲ دْ ظُوِ﮺ عَ﮺ تَوْ﮲ تِیًا﮲ ، تَا﮲ دْ بُ﮴ یِ﮺ ، شࣲ﮴ یِ﮸ ݣٍ﮲ ثِیَانْ﮸ کِ﮸ لَیْ﮴ لَ ܂
因她的罪恶滔天,她的不义, 神已经想起来了。
18:6
تَا﮲ زࣲ﮸ یَانْ﮺ دَیْ﮺ ژࣲ﮴ ، یَە﮸ یَوْ﮺ زࣲ﮸ یَانْ﮺ دَیْ﮺ تَا﮲ ، اً﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ ݣِیَا﮲ بُوِ﮺ دِ﮺ بَوْ﮺ یٍ﮺ تَا﮲ ، یࣱ﮺ تَا﮲ تِیَوْ﮴ ݣِیُو﮸ دْ بُوِ﮲ ݣِیَا﮲ بُوِ﮺ دِ﮺ دِیَوْ﮺ قِ﮸ تَا﮲ حَ﮲ ܂
她怎样待人,也要怎样待她,按她所行的加倍地报应她,用她调酒的杯加倍地调给她喝。
18:7
تَا﮲ زࣲ﮸ یَانْ﮺ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ ، زࣲ﮸ یَانْ﮺ شَ﮲ خُوَا﮴ ، یَە﮸ دَانْ﮲ ݣِیَوْ﮺ تَا﮲ جَوْ﮺ یَانْ﮺ طࣱ﮺ کُ﮸ بُوِ﮲ اَیْ﮲ ، یࣲ﮲ تَا﮲ ثࣲ﮲ لِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ null وَ﮸ ظُوَ﮺ لَ خُوَانْ﮴ خِوْ﮺ دْ وِ﮺ ، بٍ﮺ بُ﮴ شِ﮺ قُوَا﮸ فُ﮺ ، ݣِیُوَ﮴ بُ﮴ جِ﮺ یُوِ﮴ بُوِ﮲ اَیْ﮲ ܂ null
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀,因她心里说:‘我坐了皇后的位,并不是寡妇,决不至于悲哀。’
18:8
صُوَ﮸ یِ﮸ زَیْ﮺ یِ﮲ تِیًا﮲ جِ﮲ نُوِ﮺ ، تَا﮲ دْ زَیْ﮲ یَانْ﮲ یَوْ﮺ یِ﮲ کِ﮴ لَیْ﮴ دَوْ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ سِْ﮸ وَانْ﮴ ، بُوِ﮲ اَیْ﮲ ، ݣِ﮲ خُوَانْ﮲ ܂ تَا﮲ یُو﮺ یَوْ﮺ بُوِ﮺ خُوَ﮸ شَوْ﮲ ݣࣲ﮺ لَ ، یࣲ﮲ وِ﮺ شࣲ﮸ پًا﮺ تَا﮲ دْ جُ﮸ شࣲ﮴ دَا﮺ یُو﮸ نٍْ﮴ لِ﮺ ܂ "
所以在一天之内,她的灾殃要一齐来到,就是死亡、悲哀、饥荒。她又要被火烧尽了,因为审判她的主 神大有能力。”
18:9
دِ﮺ شَانْ﮺ دْ ݣِیٌ﮲ وَانْ﮴ ، سُ﮺ لَیْ﮴ یُوِ﮸ تَا﮲ ثٍ﮴ یࣲ﮴ ، یِ﮲ طࣱ﮴ شَ﮲ خُوَا﮴ دْ ، کًا﮺ ݣِیًا﮺ شَوْ﮲ تَا﮲ دْ یًا﮲ ، ݣِیُو﮺ بِ﮺ وِ﮺ تَا﮲ کُ﮲ کِ﮺ اَیْ﮲ خَوْ﮴ ܂
地上的君王,素来与她行淫,一同奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣哀号。
18:10
یࣲ﮲ پَا﮺ تَا﮲ دْ طࣱ﮺ کُ﮸ ، ݣِیُو﮺ یُوًا﮸ یُوِ اً﮸ دْ جًا﮺ جَ شُوَ﮲ ﮾ " اَیْ﮲ زَیْ﮲ ، اَیْ﮲ زَیْ﮲ ! بَا﮲ بِ﮸ لٌ﮴ دَا﮺ چٍ﮴ ، ݣِیًا﮲ قُ﮺ دْ چٍ﮴ a ، یِ﮲ شِ﮴ جِ﮲ ݣِیًا﮲ نِ﮸ دْ ثٍ﮴ فَا﮴ ݣِیُو﮺ لَیْ﮴ دَوْ﮺ لَ ܂ "
因怕她的痛苦,就远远地站着说:“哀哉,哀哉!巴比伦大城,坚固的城啊,一时之间你的刑罚就来到了。”
18:11
دِ﮺ شَانْ﮺ دْ کْ﮺ شَانْ﮲ یَە﮸ دِوْ﮲ وِ﮺ تَا﮲ کُ﮲ کِ﮺ بُوِ﮲ اَیْ﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ مُوِ﮴ یُو﮸ ژࣲ﮴ زَیْ﮺ مَیْ﮸ تَا﮲ مࣱ دْ خُوَ﮺ وُ﮺ لَ ؛
地上的客商也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了;
18:12
جَ﮺ خُوَ﮺ وُ﮺ ݣِیُو﮺ شِ﮺ ݣࣲ﮲ ، یࣲ﮴ ، بَوْ﮸ شِ﮴ ، جࣲ﮲ جُ﮲ ، ثِ﮺ مَا﮴ بُ﮺ ، زْ﮸ سَ﮺ لِیَوْ﮺ ، چِوْ﮴ زْ﮸ ، جُ﮲ خࣱ﮴ سَ﮺ لِیَوْ﮺ ، قْ﮺ یَانْ﮺ ثِیَانْ﮲ مُ﮺ ، قْ﮺ یَانْ﮺ ثِیَانْ﮺ یَا﮴ دْ کِ﮺ مࣲ﮸ ، قْ﮺ یَانْ﮺ ݣِ﮴ بَوْ﮸ قُوِ﮺ دْ مُ﮺ تِوْ﮴ حَ﮴ طࣱ﮴ ، تِیَە﮸ ، خًا﮺ بَیْ﮴ یُوِ﮺ دْ کِ﮺ مࣲ﮸ ،
这货物就是金、银、宝石、珍珠、细麻布、紫色料、绸子、朱红色料、各样香木、各样象牙的器皿,各样极宝贵的木头和铜、铁、汉白玉的器皿,
18:13
بٍ﮺ ژِوْ﮺ قُوِ﮺ ، دِوْ﮺ کِوْ﮺ ، ثِیَانْ﮲ لِیَوْ﮺ ، ثِیَانْ﮲ قَوْ﮲ ، ژُو﮸ ثِیَانْ﮲ ، ݣِیُو﮸ ، یُو﮴ ، ثِ﮺ مِیًا﮺ ، مَیْ﮺ زْ﮸ ، نِیُو﮴ ، یَانْ﮴ ، چَ﮲ ، مَا﮸ حَ﮴ نُ﮴ پُ﮴ ، ژࣲ﮴ کِوْ﮸ ܂
并肉桂、豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、细面、麦子、牛、羊、车、马和奴仆、人口。
18:14
بَا﮲ بِ﮸ لٌ﮴ نَا﮸ ، نِ﮸ صُوَ﮸ تًا﮲ اَیْ﮺ دْ قُوَ﮸ زْ﮸ لِ﮴ کَیْ﮲ لَ نِ﮸ ، نِ﮸ یِ﮲ كِیَە﮲ دْ جࣲ﮲ ثِیُو﮲ مُوِ﮸ وِ﮺ حَ﮴ خُوَا﮴ مُوِ﮸ دْ وُ﮺ ݣِیًا﮺ یَە﮸ ڞࣱ﮴ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ خُوِ﮸ مِیَە﮺ ، ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ ݣِیًا﮺ لَ ܂
巴比伦哪,你所贪爱的果子离开了你,你一切的珍馐美味和华美的物件也从你中间毁灭,决不能再见了。
18:15
فًا﮺ مَیْ﮺ جَ﮺ ثِیَە﮲ خُوَ﮺ وُ﮺ ، ݣِیَە﮺ جَ تَا﮲ فَا﮲ لَ ڞَیْ﮴ دْ کْ﮺ شَانْ﮲ ، یࣲ﮲ پَا﮺ تَا﮲ دْ طࣱ﮺ کُ﮸ ، ݣِیُو﮺ یُوًا﮸ یُوِ اً﮸ دْ جًا﮺ جَ کُ﮲ کِ﮺ بُوِ﮲ اَیْ﮲ ، شُوَ﮲ ﮾
贩卖这些货物、藉着她发了财的客商,因怕她的痛苦,就远远地站着哭泣悲哀,
18:16
" اَیْ﮲ زَیْ﮲ ، اَیْ﮲ زَیْ﮲ ، جَ﮺ دَا﮺ چٍ﮴ a ! سُ﮺ چَانْ﮴ چُوًا﮲ جَ ثِ﮺ مَا﮴ ، زْ﮸ سَ﮺ ، جُ﮲ خࣱ﮴ سَ﮺ دْ یِ﮲ فُ ، یُو﮺ یࣱ﮺ ݣࣲ﮲ زْ ، بَوْ﮸ شِ﮴ حَ﮴ جࣲ﮲ جُ﮲ وِ﮺ جُوَانْ﮲ شِ﮺ ܂
说:“哀哉,哀哉,这大城啊!素常穿着细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石和珍珠为妆饰。
18:17
یِ﮲ شِ﮴ جِ﮲ ݣِیًا﮲ ، جَ﮺ مَ دَا﮺ دْ فُ﮺ خِوْ﮺ ݣِیُو﮺ قُوِ﮲ یُوِ﮴ وُ﮴ یُو﮸ لَ ܂ " فًا﮴ چُوًا﮴ جُ﮸ حَ﮴ ظُوَ﮺ چُوًا﮴ وَانْ﮸ قْ﮺ چُ﮺ كِیُوِ﮺ دْ بٍ﮺ جࣱ﮺ شُوِ﮸ شِوْ﮸ ، لِیًا﮴ صُوَ﮸ یُو﮸ کَوْ﮺ خَیْ﮸ وِ﮴ یَە﮺ دْ ، دِوْ﮲ یُوًا﮸ یُوِ اً﮸ دْ جًا﮺ جَ ،
一时之间,这么大的富厚就归于无有了。”凡船主和坐船往各处去的并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着,
18:18
کًا﮺ ݣِیًا﮺ شَوْ﮲ تَا﮲ دْ یًا﮲ ، ݣِیُو﮺ خًا﮸ جَ شُوَ﮲ ﮾ " یُو﮸ حَ﮴ چٍ﮴ نٍْ﮴ بِ﮸ جَ﮺ دَا﮺ چٍ﮴ نَ ؟ "
看见烧她的烟,就喊着说:“有何城能比这大城呢?”
18:19
تَا﮲ مࣱ یُو﮺ بَا﮸ چࣲ﮴ تُ﮸ سَا﮸ زَیْ﮺ تِوْ﮴ شَانْ﮺ ، کُ﮲ کِ﮺ بُوِ﮲ اَیْ﮲ ، خًا﮸ جَ شُوَ﮲ ﮾ " اَیْ﮲ زَیْ﮲ ، اَیْ﮲ زَیْ﮲ ، جَ﮺ دَا﮺ چٍ﮴ a ! " فًا﮴ یُو﮸ چُوًا﮴ زَیْ﮺ خَیْ﮸ جࣱ﮲ دْ ، دِوْ﮲ یࣲ﮲ تَا﮲ دْ جࣲ﮲ بَوْ﮸ چٍ﮴ لَ فُ﮺ زُ﮴ ، تَا﮲ زَیْ﮺ یِ﮲ شِ﮴ جِ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیُو﮺ چٍ﮴ لَ خُوَانْ﮲ چَانْ﮸ ܂
他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说:“哀哉,哀哉,这大城啊!”凡有船在海中的,都因她的珍宝成了富足,她在一时之间就成了荒场。
18:20
تِیًا﮲ نَا﮸ ، جࣱ﮺ شٍ﮺ تُ﮴ ، جࣱ﮺ شِ﮸ تُ﮴ ، جࣱ﮺ ثِیًا﮲ جِ﮲ a ! نِ﮸ مࣱ دِوْ﮲ یَوْ﮺ یࣲ﮲ تَا﮲ خُوًا﮲ ثِ﮸ ، یࣲ﮲ وِ﮺ شࣲ﮴ یِ﮸ ݣٍ﮲ زَیْ﮺ تَا﮲ شࣲ﮲ شَانْ﮺ شࣲ﮲ لَ نِ﮸ مࣱ دْ یُوًا﮲ ܂
天哪,众圣徒、众使徒、众先知啊!你们都要因她欢喜,因为 神已经在她身上伸了你们的冤。
18:21
یُو﮸ یِ﮲ وِ﮺ دَا﮺ لِ﮺ دْ تِیًا﮲ شِ﮸ ݣِیُوِ﮸ کِ﮸ یِ﮲ کُوَیْ﮺ شِ﮴ تِوْ﮴ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ دَا﮺ مُوَ﮴ شِ﮴ ، ژٍ﮲ زَیْ﮺ خَیْ﮸ لِ﮸ ، شُوَ﮲ ﮾ " بَا﮲ بِ﮸ لٌ﮴ دَا﮺ چٍ﮴ یَە﮸ بِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ مࣱ﮸ لِ﮺ دْ بُوِ﮺ ژٍ﮲ ثِیَا﮺ كِیُوِ﮺ ، ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ ݣِیًا﮺ لَ ܂
有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说:“巴比伦大城也必这样猛力地被扔下去,决不能再见了。
18:22
تًا﮴ کࣲ﮴ ، ظُوَ﮺ یُوَ﮺ ، چُوِ﮲ دِ﮴ ، چُوِ﮲ خَوْ﮺ دْ شٍ﮲ یࣲ﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ، قْ﮺ خَانْ﮴ شِوْ﮸ یِ﮺ ژࣲ﮴ زَیْ﮺ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ یُوِ﮺ ݣِیًا﮺ ، طُوِ﮲ مُوَ﮺ دْ شٍ﮲ یࣲ﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ،
弹琴、作乐、吹笛、吹号的声音在你中间决不能再听见,各行手艺人在你中间决不能再遇见,推磨的声音在你中间决不能再听见,
18:23
دٍْ﮲ قُوَانْ﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ جَوْ﮺ یَوْ﮺ ، ثࣲ﮲ لَانْ﮴ حَ﮴ ثࣲ﮲ فُ﮺ دْ شٍ﮲ یࣲ﮲ زَیْ﮺ نِ﮸ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیُوَ﮴ بُ﮺ نٍْ﮴ زَیْ﮺ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ ܂ نِ﮸ دْ کْ﮺ شَانْ﮲ یُوًا﮴ لَیْ﮴ شِ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ دْ ظٌ﮲ قُوِ﮺ ژࣲ﮴ ، وًا﮺ قُوَ﮴ یَە﮸ بُوِ﮺ نِ﮸ دْ ثِیَە﮴ شُ﮺ مِ﮴ خُوَ﮺ لَ ܂ "
灯光在你中间决不能再照耀,新郎和新妇的声音在你中间决不能再听见。你的客商原来是地上的尊贵人,万国也被你的邪术迷惑了。”
18:24
ثِیًا﮲ جِ﮲ حَ﮴ شٍ﮺ تُ﮴ بٍ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ بُوِ﮺ شَا﮲ جِ﮲ ژࣲ﮴ دْ ثِیَە﮸ ، دِوْ﮲ زَیْ﮺ جَ﮺ چٍ﮴ لِ﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ لَ ܂
先知和圣徒并地上一切被杀之人的血,都在这城里看见了。