章 |
35:1 |
mó xī zhāo jù yǐ sè liè quán huì zhòng , duì tā men shuō : “ zhè shì yē hé huá suǒ fēn fù de huà , jiào nǐ men zhào zhe xíng 。
摩西招聚以色列全会众,对他们说:“这是耶和华所吩咐的话,叫你们照着行。 |
35:2 |
liù rì yào zuò gōng , dì qī rì nǎi wèi shèng rì , dāng xiàng yē hé huá shǒu wèi ān xī shèng rì ; fán zhè rì zhī nèi zuò gōng de , bì bǎ tā zhì sǐ 。
六日要作工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日;凡这日之内作工的,必把他治死。 |
35:3 |
dāng ān xī rì , bù kě zài nǐ men yī qiē de zhù chù shēng huǒ 。 ”
当安息日,不可在你们一切的住处生火。” |
35:4 |
mó xī duì yǐ sè liè quán huì zhòng shuō : “ yē hé huá suǒ fēn fù de shì zhè yàng :
摩西对以色列全会众说:“耶和华所吩咐的是这样: |
35:5 |
nǐ men zhōng jiān yào ná lǐ wù xiàn gěi yē hé huá 。 fán lè yì xiàn de , kě yǐ ná yē hé huá de lǐ wù lái , jiù shì jīn 、 yín 、 tóng ,
你们中间要拿礼物献给耶和华。凡乐意献的,可以拿耶和华的礼物来,就是金、银、铜, |
35:6 |
lán sè 、 zǐ sè 、 zhū hóng sè xiàn 、 xì má , shān yáng máo ,
蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛, |
35:7 |
rǎn hóng de gōng yáng pí 、 hǎi gǒu pí , zào jiá mù ,
染红的公羊皮、海狗皮,皂荚木, |
35:8 |
diǎn dēng de yóu , bìng zuò gāo yóu hé xiāng de xiāng liào ,
点灯的油,并作膏油和香的香料, |
35:9 |
hóng mǎ nǎo yǔ bié yàng de bǎo shí , kě yǐ xiāng qiàn zài yǐ fú dé hé xiōng pái shàng 。 ”
红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。” |
35:10 |
“ nǐ men zhōng jiān fán xīn lǐ yǒu zhì huì de , dōu yào lái zuò yē hé huá yī qiē suǒ fēn fù de ;
“你们中间凡心里有智慧的,都要来作耶和华一切所吩咐的; |
35:11 |
jiù shì zhàng mù hé zhàng mù de zhào péng , bìng zhàng mù de gài 、 gōu zǐ 、 bǎn 、 shuān 、 zhù zǐ 、 dài mǎo de zuò ;
就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子、带卯的座; |
35:12 |
guì hé guì de gàng , shī ēn zuò hé zhē yǎn guì de màn zǐ ;
柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子; |
35:13 |
zhuō zǐ hé zhuō zǐ de gàng yǔ zhuō zǐ de yī qiē qì jù , bìng chén shè bǐng ;
桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼; |
35:14 |
dēng tái hé dēng tái de qì jù , dēng zhǎn bìng diǎn dēng de yóu ;
灯台和灯台的器具,灯盏并点灯的油; |
35:15 |
xiāng tán hé tán de gàng , gāo yóu hé xīn xiāng de xiāng liào , bìng zhàng mù mén kǒu de lián zǐ ;
香坛和坛的杠,膏油和馨香的香料,并帐幕门口的帘子; |
35:16 |
fán jì tán hé tán de tóng wǎng 、 tán de gàng , bìng tán de yī qiē qì jù , xǐ zhuó pén hé pén zuò ;
燔祭坛和坛的铜网、坛的杠,并坛的一切器具,洗濯盆和盆座; |
35:17 |
yuàn zǐ de wéi zǐ hé wéi zǐ de zhù zǐ , dài mǎo de zuò hé yuàn zǐ de mén lián ;
院子的帷子和帷子的柱子,带卯的座和院子的门帘; |
35:18 |
zhàng mù de jué zǐ , bìng yuàn zǐ de jué zǐ , hé zhè liǎng chù de shéng zǐ ;
帐幕的橛子,并院子的橛子,和这两处的绳子; |
35:19 |
jīng gōng zuò de lǐ fú , hé jì sī yà lún bìng tā ér zi zài shèng suǒ yòng yǐ gòng jì sī zhí fèn de shèng yī 。 ”
精工作的礼服,和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。” |
35:20 |
yǐ sè liè quán huì zhòng cóng mó xī miàn qián tuì qù 。
以色列全会众从摩西面前退去。 |
35:21 |
fán xīn lǐ shòu gǎn hé gān xīn lè yì de dōu ná yē hé huá de lǐ wù lái , yòng yǐ zuò huì mù hé qí zhōng yī qiē de shǐ yòng , yòu yòng yǐ zuò shèng yī 。
凡心里受感和甘心乐意的都拿耶和华的礼物来,用以作会幕和其中一切的使用,又用以作圣衣。 |
35:22 |
fán xīn lǐ lè yì xiàn lǐ wù de , lián nán dài nǚ , gè jiāng jīn qì , jiù shì xiōng qián zhēn 、 ěr huán ( huò zuò “ bí huán ” ) 、 dǎ yìn de jiè zhǐ hé shǒu chuàn , dài lái xiàn gěi yē hé huá 。
凡心里乐意献礼物的,连男带女,各将金器,就是胸前针、耳环(或作“鼻环”)、打印的戒指和手钏,带来献给耶和华。 |
35:23 |
fán yǒu lán sè 、 zǐ sè 、 zhū hóng sè xiàn , xì má , shān yáng máo , rǎn hóng de gōng yáng pí 、 hǎi gǒu pí de , dōu ná le lái 。
凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮、海狗皮的,都拿了来。 |
35:24 |
fán xiàn yín zǐ hé tóng gěi yē hé huá wèi lǐ wù de dōu ná le lái 。 fán yǒu zào jiá mù kě zuò shén me shǐ yòng de yě ná le lái 。
凡献银子和铜给耶和华为礼物的都拿了来。凡有皂荚木可作什么使用的也拿了来。 |
35:25 |
fán xīn zhōng yǒu zhì huì de fù nǚ qīn shǒu fǎng xiàn , bǎ suǒ fǎng de lán sè 、 zǐ sè 、 zhū hóng sè xiàn hé xì má dōu ná le lái 。
凡心中有智慧的妇女亲手纺线,把所纺的蓝色、紫色、朱红色线和细麻都拿了来。 |
35:26 |
fán yǒu zhì huì xīn lǐ shòu gǎn de fù nǚ jiù fǎng shān yáng máo 。
凡有智慧心里受感的妇女就纺山羊毛。 |
35:27 |
zhòng guān zhǎng bǎ hóng mǎ nǎo hé bié yàng de bǎo shí , kě yǐ xiāng qiàn zài yǐ fú dé yǔ xiōng pái shàng de , dōu ná le lái 。
众官长把红玛瑙和别样的宝石,可以镶嵌在以弗得与胸牌上的,都拿了来。 |
35:28 |
yòu ná xiāng liào zuò xiāng , ná yóu diǎn dēng , zuò gāo yóu 。
又拿香料作香,拿油点灯,作膏油。 |
35:29 |
yǐ sè liè rén , wú lùn nán nǚ , fán gān xīn lè yì xiàn lǐ wù gěi yē hé huá de , dōu jiāng lǐ wù ná lái , zuò yē hé huá jiè mó xī suǒ fēn fù de yī qiē gōng 。
以色列人,无论男女,凡甘心乐意献礼物给耶和华的,都将礼物拿来,作耶和华藉摩西所吩咐的一切工。 |
35:30 |
mó xī duì yǐ sè liè rén shuō : “ yóu dà zhī pài zhōng hù ěr de sūn zǐ 、 wū lì de ér zi bǐ sā liè , yē hé huá yǐ jīng tí tā de míng zhào tā ,
摩西对以色列人说:“犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提他的名召他, |
35:31 |
yòu yǐ shén de líng chōng mǎn le tā , shǐ tā yǒu zhì huì 、 cōng míng 、 zhī shi , néng zuò gè yàng de gōng ;
又以 神的灵充满了他,使他有智慧、聪明、知识,能作各样的工; |
35:32 |
néng xiǎng chū qiǎo gōng , yòng jīn 、 yín 、 tóng zhì zào gè wù ;
能想出巧工,用金、银、铜制造各物; |
35:33 |
yòu néng kè bǎo shí , kě yǐ xiāng qiàn ; néng diāo kè mù tóu , néng zuò gè yàng de qiǎo gōng 。
又能刻宝石,可以镶嵌;能雕刻木头,能作各样的巧工。 |
35:34 |
yē hé huá yòu shǐ tā hé dàn zhī pài zhōng , yà xī sā mò de ér zi yà hé lì yà bó , xīn lǐ líng míng , néng jiào dǎo rén 。
耶和华又使他和但支派中,亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,心里灵明,能教导人。 |
35:35 |
yē hé huá shǐ tā men de xīn mǎn yǒu zhì huì , néng zuò gè yàng de gōng 。 wú lùn shì diāo kè de gōng , qiǎo jiàng de gōng , yòng lán sè 、 zǐ sè 、 zhū hóng sè xiàn hé xì má xiù huā de gōng , bìng jī jiàng de gōng , tā men dōu néng zuò , yě néng xiǎng chū qí qiǎo de gōng 。 ”
耶和华使他们的心满有智慧,能作各样的工。无论是雕刻的工,巧匠的工,用蓝色、紫色、朱红色线和细麻绣花的工,并机匠的工,他们都能作,也能想出奇巧的工。” |