章 |
15:1 |
huí dá róu hé , shǐ nù xiāo tuì ; yán yǔ bào lì , chù dòng nù qì 。
回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。 |
15:2 |
zhì huì rén de shé shàn fā zhī shi ; yú mèi rén de kǒu tù chū yú mèi 。
智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。 |
15:3 |
yē hé huá de yǎn mù wú chù bú zài , è rén shàn rén , tā dōu jiàn chá 。
耶和华的眼目无处不在,恶人善人,他都鉴察。 |
15:4 |
wēn liáng de shé shì shēng mìng shù , guāi miù de zuǐ shǐ rén xīn suì 。
温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。 |
15:5 |
yú wàng rén miǎo shì fù qīn de guǎn jiào , lǐng shòu zé bèi de , dé zháo jiàn shí 。
愚妄人藐视父亲的管教,领受责备的,得着见识。 |
15:6 |
yì rén jiā zhōng duō yǒu cái bǎo ; è rén dé lì fǎn shòu rǎo hài 。
义人家中多有财宝;恶人得利反受扰害。 |
15:7 |
zhì huì rén de zuǐ bō yáng zhī shi , yú mèi rén de xīn bìng bù rú cǐ 。
智慧人的嘴播扬知识,愚昧人的心并不如此。 |
15:8 |
è rén xiàn jì , wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; zhèng zhí rén qí dǎo , wèi tā suǒ xǐ yuè 。
恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。 |
15:9 |
è rén de dào lù , wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; zhuī qiú gōng yì de , wèi tā suǒ xǐ ài 。
恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。 |
15:10 |
shě qì zhèng lù de , bì shòu yán xíng ; hèn wù zé bèi de , bì zhì sǐ wáng 。
舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。 |
15:11 |
yīn jiān hé miè wáng shàng zài yē hé huá yǎn qián , hé kuàng shì rén de xīn ne ?
阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢? |
15:12 |
xiè màn rén bú ài shòu zé bèi , tā yě bù jiù jìn zhì huì rén 。
亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。 |
15:13 |
xīn zhōng xǐ lè , miàn dài xiào róng ; xīn lǐ yōu chóu , líng bèi sǔn shāng 。
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 |
15:14 |
cōng míng rén xīn qiú zhī shi ; yú mèi rén kǒu chī yú mèi 。
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。 |
15:15 |
kùn kǔ rén de rì zi dōu shì chóu kǔ , xīn zhōng huān chàng de , cháng xiǎng fēng yàn 。
困苦人的日子都是愁苦,心中欢畅的,常享丰筵。 |
15:16 |
shǎo yǒu cái bǎo , jìng wèi yē hé huá , qiáng rú duō yǒu cái bǎo , fán luàn bù ān 。
少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。 |
15:17 |
chī sù cài , bǐ cǐ xiàng ài , qiáng rú chī féi niú , bǐ cǐ xiāng hèn 。
吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。 |
15:18 |
bào nù de rén tiāo qǐ zhēng duān ; rěn nù de rén zhǐ xī fēn zhēng 。
暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。 |
15:19 |
lǎn duò rén de dào , xiàng jīng jí de lí bā ; zhèng zhí rén de lù , shì píng tǎn de dà dào 。
懒惰人的道,像荆棘的篱笆;正直人的路,是平坦的大道。 |
15:20 |
zhì huì zǐ shǐ fù qīn xǐ lè , yú mèi rén miǎo shì mǔ qīn 。
智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。 |
15:21 |
wú zhī de rén yǐ yú wàng wéi lè ; cōng míng de rén àn zhèng zhí ér xíng 。
无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。 |
15:22 |
bù xiān shāng yì , suǒ móu wú xiào ; móu shì zhòng duō , suǒ móu nǎi chéng 。
不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。 |
15:23 |
kǒu shàn yìng duì , zì jué xǐ lè , huà hé qí shí , hé děng měi hǎo 。
口善应对,自觉喜乐,话合其时,何等美好。 |
15:24 |
zhì huì rén cóng shēng mìng de dào shàng shēng , shǐ tā yuǎn lí zài xià de yīn jiān 。
智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。 |
15:25 |
yē hé huá bì chāi huǐ jiāo ào rén de jiā , què yào lì dìng guǎ fù de dì jiè 。
耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。 |
15:26 |
è móu wèi yē hé huá suǒ zēng wù , liáng yán nǎi wèi chún jìng 。
恶谋为耶和华所憎恶,良言乃为纯净。 |
15:27 |
tān liàn cái lì de , rǎo hài jǐ jiā ; hèn wù huì lù de , bì dé cún huó 。
贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。 |
15:28 |
yì rén de xīn , sī liàng rú hé huí dá , è rén de kǒu , tù chū è yán 。
义人的心,思量如何回答,恶人的口,吐出恶言。 |
15:29 |
yē hé huá yuǎn lí è rén , què tīng yì rén de dǎo gào 。
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。 |
15:30 |
yǎn yǒu guāng , shǐ xīn xǐ lè ; hǎo xìn xī , shǐ gǔ zī rùn 。
眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。 |
15:31 |
tīng cóng shēng mìng zé bèi de , bì cháng zài zhì huì rén zhōng 。
听从生命责备的,必常在智慧人中。 |
15:32 |
qì jué guǎn jiào de , qīng kàn zì jǐ de shēng mìng , tīng cóng zé bèi de , què dé zhì huì 。
弃绝管教的,轻看自己的生命,听从责备的,却得智慧。 |
15:33 |
jìng wèi yē hé huá , shì zhì huì de xùn huì , zūn róng yǐ qián , bì yǒu qiān bēi 。
敬畏耶和华,是智慧的训诲,尊荣以前,必有谦卑。 |