和合本拼音对照版 以弗所书 5 章
1 2 3 4 5 6
5:1
suǒ yǐ nǐ men gāi xiào fǎ shén , hǎo xiàng méng cí ài de ér nǚ yī yàng 。
所以你们该效法 神,好像蒙慈爱的儿女一样。
5:2
yě yào píng ài xīn xíng shì , zhèng rú jī dū ài wǒ men , wèi wǒ men shě le zì jǐ , dāng zuò xīn xiāng de gòng wù hé jì wù xiàn yǔ shén 。
也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献与 神。
5:3
zhì yú yín luàn bìng yī qiē wū huì , huò shì tān lán , zài nǐ men zhōng jiān lián tí dōu bù kě , fāng hé shèng tú de tǐ tǒng 。
至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。
5:4
yín cí 、 wàng yǔ hé xì xiào de huà dōu bù xiāng yí , zǒng yào shuō gǎn xiè de huà 。
淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
5:5
yīn wèi nǐ men què shí de zhī dào , wú lùn shì yín luàn de , shì wū huì de , shì yǒu tān xīn de , zài jī dū hé shén de guó lǐ dōu shì wú fèn de 。 yǒu tān xīn de , jiù yǔ bài ǒu xiàng de yī yàng 。
因为你们确实地知道,无论是淫乱的,是污秽的,是有贪心的,在基督和 神的国里都是无份的。有贪心的,就与拜偶像的一样。
5:6
bú yào bèi rén xū fú de huà qī hǒng , yīn zhè xiē shì , shén de fèn nù bì lín dào nà bèi nì zhī zǐ 。
不要被人虚浮的话欺哄,因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。
5:7
suǒ yǐ nǐ men bú yào yǔ tā men tóng huǒ 。
所以你们不要与他们同伙。
5:8
cóng qián nǐ men shì àn mèi de , dàn rú jīn zài zhǔ lǐ miàn shì guāng míng de , xíng shì wéi rén jiù dāng xiàng guāng míng de zǐ nǚ 。
从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。
5:9
guāng míng suǒ jié de guǒ zǐ jiù shì yī qiē liáng shàn 、 gōng yì 、 chéng shí 。
光明所结的果子就是一切良善、公义、诚实。
5:10
zǒng yào chá yàn hé wèi zhǔ suǒ xǐ yuè de shì 。
总要察验何为主所喜悦的事。
5:11
nà àn mèi wú yì de shì , bú yào yǔ rén tóng xíng , dào yào zé bèi xíng zhè shì de rén 。
那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人。
5:12
yīn wèi tā men àn zhōng suǒ xíng de , jiù shì tí qǐ lái yě shì kě chǐ de 。
因为他们暗中所行的,就是提起来也是可耻的。
5:13
fán shì shòu le zé bèi , jiù bèi guāng xiǎn míng chū lái , yīn wèi yī qiē néng xiǎn míng de jiù shì guāng 。
凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。
5:14
suǒ yǐ zhǔ shuō : “ nǐ zhè shuì zháo de rén dāng xǐng guò lái , cóng sǐ lǐ fù huó , jī dū jiù yào guāng zhào nǐ le 。 ”
所以主说:“你这睡着的人当醒过来,从死里复活,基督就要光照你了。”
5:15
nǐ men yào jǐn shèn xíng shì , bú yào xiàng yú mèi rén , dāng xiàng zhì huì rén 。
你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。
5:16
yào ài xī guāng yīn , yīn wèi xiàn jīn de shì dài xié è 。
要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。
5:17
bú yào zuò hú tú rén , yào míng bai zhǔ de zhǐ yì rú hé 。
不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。
5:18
bú yào zuì jiǔ , jiǔ néng shǐ rén fàng dàng , nǎi yào bèi shèng líng chōng mǎn 。
不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。
5:19
dāng yòng shī zhāng 、 sòng cí 、 líng gē bǐ cǐ duì shuō , kǒu chàng xīn hé dì zàn měi zhǔ 。
当用诗章、颂词、灵歌彼此对说,口唱心和地赞美主。
5:20
fán shì yào fèng wǒ men zhǔ yē sū jī dū de míng cháng cháng gǎn xiè fù shén 。
凡事要奉我们主耶稣基督的名常常感谢父 神。
5:21
yòu dāng cún jìng wèi jī dū de xīn , bǐ cǐ shùn fú 。
又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
5:22
nǐ men zuò qī zǐ de , dāng shùn fú zì jǐ de zhàng fū , rú tóng shùn fú zhǔ 。
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。
5:23
yīn wèi zhàng fū shì qī zǐ de tóu , rú tóng jī dū shì jiào huì de tóu , tā yòu shì jiào huì quán tǐ de jiù zhǔ 。
因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是教会全体的救主。
5:24
jiào huì zěn yàng shùn fú jī dū , qī zǐ yě yào zěn yàng fán shì shùn fú zhàng fū 。
教会怎样顺服基督,妻子也要怎样凡事顺服丈夫。
5:25
nǐ men zuò zhàng fū de , yào ài nǐ men de qī zǐ , zhèng rú jī dū ài jiào huì , wèi jiào huì shě jǐ 。
你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱教会,为教会舍己。
5:26
yào yòng shuǐ jiè zhe dào bǎ jiào huì xǐ jìng , chéng wéi shèng jié ,
要用水藉着道把教会洗净,成为圣洁,
5:27
kě yǐ xiàn gěi zì jǐ , zuò gè róng yào de jiào huì , háo wú diàn wū 、 zhòu wén děng lèi de bìng , nǎi shì shèng jié méi yǒu xiá cī de 。
可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。
5:28
zhàng fū yě dāng zhào yàng ài qī zǐ , rú tóng ài zì jǐ de shēn zǐ , ài qī zǐ biàn shì ài zì jǐ le 。
丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子,爱妻子便是爱自己了。
5:29
cóng lái méi yǒu rén hèn wù zì jǐ de shēn zǐ , zǒng shì bǎo yǎng gù xī , zhèng xiàng jī dū dài jiào huì yī yàng ,
从来没有人恨恶自己的身子,总是保养顾惜,正像基督待教会一样,
5:30
yīn wǒ men shì tā shēn shàng de zhī tǐ ( zhù : yǒu gǔ juàn zài cǐ yǒu ‘ jiù shì tā de gǔ 、 tā de ròu ” ) 。
因我们是他身上的肢体(有古卷在此有“就是他的骨、他的肉”)。
5:31
wèi zhè gè yuán gù , rén yào lí kāi fù mǔ , yǔ qī zǐ lián hé , èr rén chéng wéi yī tǐ 。
为这个缘故,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
5:32
zhè shì jí dà de ào mì , dàn wǒ shì zhǐ zhe jī dū hé jiào huì shuō de 。
这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
5:33
rán ér nǐ men gè rén dōu dāng ài qī zǐ , rú tóng ài zì jǐ yī yàng 。 qī zǐ yě dāng jìng zhòng tā de zhàng fū 。
然而你们各人都当爱妻子,如同爱自己一样;妻子也当敬重她的丈夫。