和合本拼音对照版 耶利米书 21 章
21:1
yē hé huá de huà lín dào yē lì mǐ 。 nà shí , xī dǐ jiā wáng dǎ fā mǎ jī yǎ de ér zi bā shī hù ěr hé mǎ xī yǎ de ér zi jì sī xī fān yǎ qù jiàn yē lì mǐ , shuō :
耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米,说:
21:2
“ qǐng nǐ wèi wǒ men qiú wèn yē hé huá , yīn wèi bā bǐ lún wáng ní bù jiǎ ní sā lái gōng jī wǒ men , huò zhě yē hé huá zhào tā yī qiē qí miào de zuò wéi dài wǒ men , shǐ bā bǐ lún wáng lí kāi wǒ men shàng qù 。 ”
“请你为我们求问耶和华,因为巴比伦王尼布甲尼撒来攻击我们,或者耶和华照他一切奇妙的作为待我们,使巴比伦王离开我们上去。”
21:3
yē lì mǐ duì tā men shuō : “ nǐ men dāng duì xī dǐ jiā zhè yàng shuō :
耶利米对他们说:“你们当对西底家这样说:
21:4
‘ yē hé huá yǐ sè liè de shén rú cǐ shuō : wǒ yào shǐ nǐ men shǒu zhōng de bīng qì , jiù shì nǐ men zài chéng wài yǔ bā bǐ lún wáng hé wéi kùn nǐ men de jiā lè dǐ rén dǎ zhàng de bīng qì fān zhuǎn guò lái , yòu yào shǐ zhè xiē dōu jù jí zài zhè chéng zhōng 。
‘耶和华以色列的 神如此说:我要使你们手中的兵器,就是你们在城外与巴比伦王和围困你们的迦勒底人打仗的兵器翻转过来,又要使这些都聚集在这城中。
21:5
bìng qiě wǒ yào zài nù qì 、 fèn nù hé dà nǎo hèn zhōng , yòng shēn chū lái de shǒu , bìng dà néng de bǎng bì , qīn zì gōng jī nǐ men 。
并且我要在怒气、忿怒和大恼恨中,用伸出来的手,并大能的膀臂,亲自攻击你们。
21:6
yòu yào jī dǎ zhè chéng de jū mín , lián rén dài shēng chù dōu bì zāo yù dà wēn yì sǐ wáng 。
又要击打这城的居民,连人带牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。
21:7
yǐ hòu wǒ yào jiāng yóu dà wáng xī dǐ jiā hé tā de chén pú bǎi xìng , jiù shì zài chéng nèi , cóng wēn yì 、 dāo jiàn 、 jī huāng zhōng shèng xià de rén , dōu jiāo zài bā bǐ lún wáng ní bù jiǎ ní sā de shǒu zhōng hé tā men chóu dí , bìng xún suǒ qí mìng de rén shǒu zhōng 。 bā bǐ lún wáng bì yòng dāo jī shā tā men , bú gù xī 、 bù kě lián 、 bù lián mǐn 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ’
以后我要将犹大王西底家和他的臣仆百姓,就是在城内,从瘟疫、刀剑、饥荒中剩下的人,都交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中和他们仇敌,并寻索其命的人手中。巴比伦王必用刀击杀他们,不顾惜、不可怜、不怜悯。这是耶和华说的。’
21:8
“ nǐ yào duì zhè bǎi xìng shuō : ‘ yē hé huá rú cǐ shuō : kàn na , wǒ jiāng shēng mìng de lù hé sǐ wáng de lù bǎi zài nǐ men miàn qián 。
“你要对这百姓说:‘耶和华如此说:看哪,我将生命的路和死亡的路摆在你们面前。
21:9
zhù zài zhè chéng lǐ de bì zāo dāo jiàn 、 jī huāng 、 wēn yì ér sǐ ; dàn chū qù guī xiáng wéi kùn nǐ men jiā lè dǐ rén de bì dé cún huó , yào yǐ zì jǐ de mìng wèi lüè wù 。 ’
住在这城里的必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死;但出去归降围困你们迦勒底人的必得存活,要以自己的命为掠物。’
21:10
yē hé huá shuō : wǒ xiàng zhè chéng biàn liǎn , jiàng huò bú jiàng fú , zhè chéng bì jiāo zài bā bǐ lún wáng de shǒu zhōng , tā bì yòng huǒ fén shāo 。 ”
耶和华说:我向这城变脸,降祸不降福,这城必交在巴比伦王的手中,他必用火焚烧。”
21:11
“ zhì yú yóu dà wáng de jiā , nǐ men dāng tīng yē hé huá de huà 。
“至于犹大王的家,你们当听耶和华的话。
21:12
dà wèi jiā a , yē hé huá rú cǐ shuō : ‘ nǐ men měi zǎo chén yào shī xíng gōng píng , zhěng jiù bèi qiǎng duó de tuō lí qī yā rén de shǒu , kǒng pà wǒ de fèn nù yīn nǐ men de è xíng fā zuò , rú huǒ zhe qǐ , shèn zhì wú rén néng yǐ xī miè 。 ’
大卫家啊,耶和华如此说:‘你们每早晨要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,恐怕我的忿怒因你们的恶行发作,如火着起,甚至无人能以熄灭。’
21:13
yē hé huá shuō : zhù shān gǔ hé píng yuán pán shí shàng de jū mín , nǐ men shuō : ‘ shuí néng xià lái gōng jī wǒ men , shuí néng jìn rù wǒ men de zhù chù ne ? ’ kàn na , wǒ yǔ nǐ men wéi dí 。
耶和华说:住山谷和平原磐石上的居民,你们说:‘谁能下来攻击我们,谁能进入我们的住处呢?’看哪,我与你们为敌。
21:14
yē hé huá yòu shuō : wǒ bì àn nǐ men zuò shì de jiē guǒ xíng fá nǐ men , wǒ yě bì shǐ huǒ zài yē lù sā lěng de lín zhōng zhe qǐ , jiāng tā sì wéi suǒ yǒu de jìn xíng shāo miè 。 ”
耶和华又说:我必按你们作事的结果刑罚你们,我也必使火在耶路撒冷的林中着起,将他四围所有的尽行烧灭。”