和合本拼音对照版 耶利米书 31 章
31:1
yē hé huá shuō : “ nà shí wǒ bì zuò yǐ sè liè gè jiā de shén , tā men bì zuò wǒ de zǐ mín 。 ”
耶和华说:“那时我必作以色列各家的 神,他们必作我的子民。”
31:2
yē hé huá rú cǐ shuō : “ tuō lí dāo jiàn de jiù shì yǐ sè liè rén , wǒ shǐ tā xiǎng ān xī de shí hou , tā céng zài kuàng yě méng ēn 。
耶和华如此说:“脱离刀剑的就是以色列人,我使他享安息的时候,他曾在旷野蒙恩。
31:3
gǔ shí ( huò zuò “ cóng yuǎn fāng ” ) yē hé huá xiàng yǐ sè liè ( yuán wén zuò “ wǒ ” ) xiǎn xiàn , shuō : ‘ wǒ yǐ yǒng yuǎn de ài ài nǐ , yīn cǐ wǒ yǐ cí ài xī yǐn nǐ 。 ’
古时(或作“从远方”)耶和华向以色列(原文作“我”)显现,说:‘我以永远的爱爱你,因此我以慈爱吸引你。’
31:4
yǐ sè liè de mín nǎ ( “ mín ” yuán wén zuò “ chǔ nǚ ” ) , wǒ yào zài jiàn lì nǐ , nǐ jiù bèi jiàn lì ; nǐ bì zài yǐ jī gǔ wéi měi , yǔ huān lè de rén yī tóng tiào wǔ ér chū 。
以色列的民哪(“民”原文作“处女”),我要再建立你,你就被建立;你必再以击鼓为美,与欢乐的人一同跳舞而出。
31:5
yòu bì zài sā mǎ lì yà de shān shàng zāi zhòng pú táo yuán , zāi zhòng de rén yào xiǎng yòng suǒ jié de guǒ zǐ 。
又必在撒玛利亚的山上栽种葡萄园,栽种的人要享用所结的果子。
31:6
rì zi bì dào , yǐ fǎ lián shān shàng shǒu wàng de rén bì hū jiào shuō : ‘ qǐ lái ba ! wǒ men kě yǐ shàng xī ān , dào yē hé huá wǒ men de shén nà lǐ qù 。 ’ ”
日子必到,以法莲山上守望的人必呼叫说:‘起来吧!我们可以上锡安,到耶和华我们的 神那里去。’”
31:7
yē hé huá rú cǐ shuō : “ nǐ men dāng wèi yǎ gè huān lè gē chàng , yīn wàn guó zhōng wèi shǒu de huān hū 。 dāng chuán yáng sòng zàn shuō : ‘ yē hé huá a , qiú nǐ zhěng jiù nǐ de bǎi xìng yǐ sè liè suǒ shèng xià de rén 。 ’
耶和华如此说:“你们当为雅各欢乐歌唱,因万国中为首的欢呼。当传扬颂赞说:‘耶和华啊,求你拯救你的百姓以色列所剩下的人。’
31:8
wǒ bì jiāng tā men cóng běi fāng lǐng lái , cóng dì jí zhāo jù , tóng zhe tā men lái de yǒu xiā zǐ 、 qué zi 、 yùn fù 、 chǎn fù , tā men bì chéng wéi dà bāng huí dào zhè lǐ lái 。
我必将他们从北方领来,从地极招聚,同着他们来的有瞎子、瘸子、孕妇、产妇,他们必成为大帮回到这里来。
31:9
tā men yào kū qì ér lái , wǒ yào zhào tā men kěn qiú de yǐn dǎo tā men , shǐ tā men zài hé shuǐ páng zǒu zhèng zhí de lù , zài qí shàng bù zhì bàn diē , yīn wèi wǒ shì yǐ sè liè de fù , yǐ fǎ lián shì wǒ de zhǎng zǐ 。 ”
他们要哭泣而来,我要照他们恳求的引导他们,使他们在河水旁走正直的路,在其上不致绊跌,因为我是以色列的父,以法莲是我的长子。”
31:10
liè guó a , yào tīng yē hé huá de huà , chuán yáng zài yuǎn chù de hǎi dǎo shuō : “ gǎn sàn yǐ sè liè de , bì zhāo jù tā , yòu kān shǒu tā , hǎo xiàng mù rén kān shǒu yáng qún 。
列国啊,要听耶和华的话,传扬在远处的海岛说:“赶散以色列的,必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。
31:11
yīn yē hé huá jiù shú le yǎ gè , jiù shú tā tuō lí bǐ tā gèng qiáng zhī rén de shǒu 。
因耶和华救赎了雅各,救赎他脱离比他更强之人的手。
31:12
tā men yào lái dào xī ān de gāo chù gē chàng , yòu liú guī yē hé huá shī ēn zhī dì , jiù shì yǒu wǔ gǔ 、 xīn jiǔ hé yóu , bìng yáng gāo 、 niú dú zhī dì 。 tā men de xīn bì xiàng jiāo guàn de yuán zi , tā men yě bú zài yǒu yī diǎn chóu fán 。
他们要来到锡安的高处歌唱,又流归耶和华施恩之地,就是有五谷、新酒和油,并羊羔、牛犊之地。他们的心必像浇灌的园子,他们也不再有一点愁烦。
31:13
nà shí chǔ nǚ bì huān lè tiào wǔ , nián shǎo de 、 nián lǎo de , yě bì yī tóng huān lè , yīn wèi wǒ yào shǐ tā men de bēi āi biàn wéi huān xǐ , bìng yào ān wèi tā men , shǐ tā men de chóu fán zhuǎn wèi kuài lè 。
那时处女必欢乐跳舞,年少的、年老的,也必一同欢乐,因为我要使他们的悲哀变为欢喜,并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。
31:14
wǒ bì yǐ féi yóu shǐ jì sī de xīn mǎn zú , wǒ de bǎi xìng yě yào yīn wǒ de ēn huì zhī zú 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
我必以肥油使祭司的心满足,我的百姓也要因我的恩惠知足。这是耶和华说的。”
31:15
yē hé huá rú cǐ shuō : “ zài lā mǎ tīng jiàn háo táo tòng kū de shēng yīn , shì lā jié kū tā ér nǚ , bù kěn shòu ān wèi , yīn wèi tā men dōu bú zài le 。 ”
耶和华如此说:“在拉玛听见号啕痛哭的声音,是拉结哭她儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
31:16
yē hé huá rú cǐ shuō : “ nǐ jìn zhǐ shēng yīn bú yào āi kū , jìn zhǐ yǎn mù bú yào liú lèi , yīn nǐ suǒ zuò zhī gōng , bì yǒu shǎng cì , tā men bì cóng dí guó guī huí 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
耶和华如此说:“你禁止声音不要哀哭,禁止眼目不要流泪,因你所作之工,必有赏赐,他们必从敌国归回。这是耶和华说的。”
31:17
yē hé huá shuō : “ nǐ mò hòu bì yǒu zhǐ wàng , nǐ de ér nǚ bì huí dào zì jǐ de jìng jiè 。 ”
耶和华说:“你末后必有指望,你的儿女必回到自己的境界。”
31:18
wǒ tīng jiàn yǐ fǎ lián wèi zì jǐ bēi tàn shuō : “ nǐ zé fá wǒ , wǒ biàn shòu zé fá , xiàng bù guàn fù è de niú dú yī yàng 。 qiú nǐ shǐ wǒ huí zhuǎn , wǒ biàn huí zhuǎn , yīn wèi nǐ shì yē hé huá wǒ de shén 。
我听见以法莲为自己悲叹说:“你责罚我,我便受责罚,像不惯负轭的牛犊一样。求你使我回转,我便回转,因为你是耶和华我的 神。
31:19
wǒ huí zhuǎn yǐ hòu , jiù zhēn zhèng ào huǐ , shòu jiào yǐ hòu , jiù pāi tuǐ tàn xī , wǒ yīn dān dāng yòu nián de líng rǔ , jiù bào kuì méng xiū 。 ”
我回转以后,就真正懊悔,受教以后,就拍腿叹息,我因担当幼年的凌辱,就抱愧蒙羞。”
31:20
yē hé huá shuō : “ yǐ fǎ lián shì wǒ de ài zǐ ma ? shì kě xǐ yuè de hái zǐ ma ? wǒ měi féng zé bèi tā , réng shēn gù niàn tā , suǒ yǐ wǒ de xīn cháng liàn mù tā , wǒ bì yào lián mǐn tā 。
耶和华说:“以法莲是我的爱子吗?是可喜悦的孩子吗?我每逢责备他,仍深顾念他,所以我的心肠恋慕他,我必要怜悯他。
31:21
“ yǐ sè liè mín nǎ ( “ mín ” yuán wén zuò “ chǔ nǚ ” ) , nǐ dāng wèi zì jǐ shè lì zhǐ lù bēi , shù qǐ yǐn lù zhù , nǐ yào liú xīn xiàng dà lù , jiù shì nǐ suǒ qù de yuán lù ; nǐ dāng huí zhuǎn , huí zhuǎn dào nǐ zhè xiē chéng yì 。
“以色列民哪(“民”原文作“处女”),你当为自己设立指路碑,竖起引路柱,你要留心向大路,就是你所去的原路;你当回转,回转到你这些城邑。
31:22
bèi dào de mín nǎ ( “ mín ” yuán wén zuò “ nǚ zǐ ” ) , nǐ fǎn lái fù qù yào dào jǐ shí ne ? yē hé huá zài dì shàng zào le yī jiàn xīn shì , jiù shì nǚ zǐ hù wèi nán zǐ 。 ”
背道的民哪(“民”原文作“女子”),你反来复去要到几时呢?耶和华在地上造了一件新事,就是女子护卫男子。”
31:23
wàn jūn zhī yē hé huá yǐ sè liè de shén rú cǐ shuō : “ wǒ shǐ bèi lǔ zhī rén guī huí de shí hou , tā men zài yóu dà dì hé qí zhōng de chéng yì bì zài zhè yàng shuō : ‘ gōng yì de jū suǒ a , shèng shān nǎ , yuàn yē hé huá cì fú gěi nǐ 。 ’
万军之耶和华以色列的 神如此说:“我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城邑必再这样说:‘公义的居所啊,圣山哪,愿耶和华赐福给你。’
31:24
yóu dà hé shǔ yóu dà chéng yì de rén , nóng fū hé fàng yáng de rén , yào yī tóng zhù zài qí zhōng 。
犹大和属犹大城邑的人,农夫和放羊的人,要一同住在其中。
31:25
pí fá de rén , wǒ shǐ tā bǎo yù ; chóu fán de rén , wǒ shǐ tā zhī zú 。 ”
疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。”
31:26
xiān zhī shuō : “ wǒ xǐng le , jué zhe shuì dé xiāng tián ! ”
先知说:“我醒了,觉着睡得香甜!”
31:27
yē hé huá shuō : “ rì zi jiāng dào , wǒ yào bǎ rén de zhǒng hé shēng chù de zhǒng , bō zhǒng zài yǐ sè liè jiā hé yóu dà jiā 。
耶和华说:“日子将到,我要把人的种和牲畜的种,播种在以色列家和犹大家。
31:28
wǒ xiān qián zěn yàng liú yì jiāng tā men bá chū 、 chāi huǐ 、 huǐ huài 、 qīng fù 、 kǔ hài , yě bì zhào yàng liú yì jiāng tā men jiàn lì 、 zāi zhí 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。
我先前怎样留意将他们拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害,也必照样留意将他们建立、栽植。这是耶和华说的。
31:29
dāng nà xiē rì zi , rén bú zài shuō : ‘ fù qīn chī le suān pú táo , ér zi de yá suān dǎo le 。 ’
当那些日子,人不再说:‘父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了。’
31:30
dàn gè rén bì yīn zì jǐ de zuì sǐ wáng , fán chī suān pú táo de , zì jǐ de yá bì suān dǎo 。 ”
但各人必因自己的罪死亡,凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。”
31:31
yē hé huá shuō : “ rì zi jiāng dào , wǒ yào yǔ yǐ sè liè jiā hé yóu dà jiā lìng lì xīn yuē 。
耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。
31:32
bú xiàng wǒ lā zhe tā men zǔ zōng de shǒu , lǐng tā men chū āi jí dì de shí hou , yǔ tā men suǒ lì de yuē 。 wǒ suī zuò tā men de zhàng fū , tā men què bèi le wǒ de yuē 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。
不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。
31:33
yē hé huá shuō : nà xiē rì zi yǐ hòu , wǒ yǔ yǐ sè liè jiā suǒ lì de yuē nǎi shì zhè yàng : wǒ yào jiāng wǒ de lǜ fǎ fàng zài tā men lǐ miàn , xiě zài tā men xīn shàng 。 wǒ yào zuò tā men de shén , tā men yào zuò wǒ de zǐ mín 。
耶和华说:那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的 神,他们要作我的子民。
31:34
tā men gè rén bú zài jiào dǎo zì jǐ de lín shè hé zì jǐ de dì xiōng shuō : ‘ nǐ gāi rèn shí yē hé huá 。 ’ yīn wèi tā men cóng zuì xiǎo de dào zhì dà de , dōu bì rèn shí wǒ 。 wǒ yào shè miǎn tā men de zuì niè , bú zài jì niàn tā men de zuì è 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:‘你该认识耶和华。’因为他们从最小的到至大的,都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。”
31:35
nà shǐ tài yáng bái rì fā guāng , shǐ xīng yuè yǒu dìng lì , hēi yè fā liàng , yòu jiǎo dòng dà hǎi , shǐ hǎi zhōng bō làng pēng hōng de , wàn jūn zhī yē hé huá shì tā de míng 。 tā rú cǐ shuō :
那使太阳白日发光,使星月有定例,黑夜发亮,又搅动大海,使海中波浪砰訇的,万军之耶和华是他的名。他如此说:
31:36
“ zhè xiē dìng lì ruò néng zài wǒ miàn qián fèi diào , yǐ sè liè de hòu yì yě jiù zài wǒ miàn qián duàn jué , yǒng yuǎn bú zài chéng guó 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
“这些定例若能在我面前废掉,以色列的后裔也就在我面前断绝,永远不再成国。这是耶和华说的。”
31:37
yē hé huá rú cǐ shuō : “ ruò néng liàng dù shàng tiān , xún chá xià dì de gēn jī , wǒ jiù yīn yǐ sè liè hòu yì yī qiē suǒ xíng de qì jué tā men 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
耶和华如此说:“若能量度上天,寻察下地的根基,我就因以色列后裔一切所行的弃绝他们。这是耶和华说的。”
31:38
yē hé huá shuō : “ rì zi jiāng dào , zhè chéng bì wèi yē hé huá jiàn zào , cóng hā nán yè lóu zhí dào jiǎo mén 。
耶和华说:“日子将到,这城必为耶和华建造,从哈楠业楼直到角门。
31:39
zhǔn shéng yào wǎng wài liàng chū , zhí dào jiā lì shān , yòu zhuǎn dào gē yà 。
准绳要往外量出,直到迦立山,又转到歌亚。
31:40
pāo shī de quán gǔ hé dào huī zhī chù , bìng yī qiē tián dì , zhí dào jí lún xī , yòu zhí dào dōng fāng mǎ mén de guǎi jiǎo , dōu yào guī yē hé huá wèi shèng , bú zài bá chū , bú zài qīng fù , zhí dào yǒng yuǎn 。 ”
抛尸的全谷和倒灰之处,并一切田地,直到汲沦溪,又直到东方马门的拐角,都要归耶和华为圣,不再拔出,不再倾覆,直到永远。”