和合本拼音对照版 何西阿书 9 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
9:1
yǐ sè liè a , bú yào xiàng wài bāng rén huān xǐ kuài lè , yīn wèi nǐ xíng xié yín lí qì nǐ de shén , zài gè gǔ chǎng shàng rú jì nǚ xǐ ài shǎng cì 。
以色列啊,不要像外邦人欢喜快乐,因为你行邪淫离弃你的 神,在各谷场上如妓女喜爱赏赐。
9:2
gǔ chǎng hé jiǔ zhà dōu bù gòu yǐ sè liè rén shǐ yòng , xīn jiǔ yě bì quē fá 。
谷场和酒榨都不够以色列人使用,新酒也必缺乏。
9:3
tā men bì bù dé zhù yē hé huá de dì ; yǐ fǎ lián què yào guī huí āi jí , bì zài yà shù chī bù jié jìng de shí wù 。
他们必不得住耶和华的地;以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的食物。
9:4
tā men bì bù dé xiàng yē hé huá diàn jiǔ ; jí biàn diàn jiǔ , yě bù méng yuè nà 。 tā men de jì wù , bì rú jū sàng zhě de shí wù , fán chī de bì bèi diàn wū ; yīn tā men de shí wù , zhī wèi zì jǐ de kǒu fù , bì bù fèng rù yē hé huá de diàn 。
他们必不得向耶和华奠酒;即便奠酒,也不蒙悦纳。他们的祭物,必如居丧者的食物,凡吃的必被玷污;因他们的食物,只为自己的口腹,必不奉入耶和华的殿。
9:5
zài dà huì de rì zi , dào yē hé huá de jié qī , nǐ men zěn yàng xíng ne ?
在大会的日子,到耶和华的节期,你们怎样行呢?
9:6
kàn na , tā men táo bì zāi nàn , āi jí rén bì shōu liàn tā men de shī shǒu , mó fú rén bì zàng mái tā men de hái gǔ , tā men yòng yín zǐ zuò de měi wù shàng bì zhǎng jí lí , tā men de zhàng péng zhōng bì shēng jīng jí 。
看哪,他们逃避灾难,埃及人必收殓他们的尸首,摩弗人必葬埋他们的骸骨,他们用银子作的美物上必长蒺藜,他们的帐棚中必生荆棘。
9:7
yǐ sè liè rén bì zhī dào jiàng fá de rì zi lín jìn , bào yìng de shí hou lái dào ; ( mín shuō : zuò xiān zhī de shì yú mèi , shòu líng gǎn de shì kuáng wàng 。 ) jiē yīn tā men duō duō zuò niè , dà huái yuàn hèn 。
以色列人必知道降罚的日子临近,报应的时候来到;(民说:作先知的是愚昧,受灵感的是狂妄。)皆因他们多多作孽,大怀怨恨。
9:8
yǐ fǎ lián céng zuò wǒ shén shǒu wàng de ; zhì yú xiān zhī , zài tā yī qiē de dào shàng zuò wéi bǔ niǎo rén de wǎng luó , zài tā shén de jiā zhōng huái yuàn hèn 。
以法莲曾作我 神守望的;至于先知,在他一切的道上作为捕鸟人的网罗,在他 神的家中怀怨恨。
9:9
yǐ fǎ lián shēn shēn dì bài huài , rú zài jī bǐ yà de rì zi yī yàng 。 yē hé huá bì jì niàn tā men de zuì niè , zhuī tǎo tā men de zuì è 。
以法莲深深地败坏,如在基比亚的日子一样。耶和华必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶。
9:10
zhǔ shuō : “ wǒ yù jiàn yǐ sè liè rú pú táo zài kuàng yě ; wǒ kàn jiàn nǐ men de liè zǔ rú wú huā guǒ shù shàng chūn jì chū shú de guǒ zǐ 。 tā men què lái dào bā lì pí ěr zhuān bài nà kě xiū chǐ de , jiù chéng wéi kě zēng wù de , yǔ tā men suǒ ài de yī yàng 。
主说:“我遇见以色列如葡萄在旷野;我看见你们的列祖如无花果树上春季初熟的果子。他们却来到巴力毗珥专拜那可羞耻的,就成为可憎恶的,与他们所爱的一样。
9:11
zhì yú yǐ fǎ lián rén , tā men de róng yào bì rú niǎo fēi qù , bì bù shēng chǎn 、 bù huái tāi 、 bù chéng yùn 。
至于以法莲人,他们的荣耀必如鸟飞去,必不生产、不怀胎、不成孕。
9:12
zòng rán yǎng dà ér nǚ , wǒ què bì shǐ tā men sàng zǐ , shèn zhì bù liú yī gè 。 wǒ lí qì tā men , tā men jiù yǒu huò le 。 ”
纵然养大儿女,我却必使他们丧子,甚至不留一个。我离弃他们,他们就有祸了。”
9:13
wǒ kàn yǐ fǎ lián rú tuī luó zāi yú měi dì 。 yǐ fǎ lián què yào jiāng zì jǐ de ér nǚ dài chū lái , jiāo yǔ xíng shā lù de rén 。
我看以法莲如推罗栽于美地。以法莲却要将自己的儿女带出来,交与行杀戮的人。
9:14
yē hé huá a , qiú nǐ jiā gěi tā men , jiā shén me ne ? yào shǐ tā men tāi zhuì rǔ gàn 。
耶和华啊,求你加给他们,加什么呢?要使他们胎坠乳干。
9:15
yē hé huá shuō : “ tā men yī qiē de è shì dōu zài jí jiǎ , wǒ zài nà lǐ zēng wù tā men , yīn tā men suǒ xíng de è , wǒ bì cóng wǒ dì shàng gǎn chū tā men qù , bú zài lián ài tā men ; tā men de shǒu lǐng dōu shì bèi nì de 。
耶和华说:“他们一切的恶事都在吉甲,我在那里憎恶他们,因他们所行的恶,我必从我地上赶出他们去,不再怜爱他们;他们的首领都是悖逆的。
9:16
yǐ fǎ lián shòu zé fá , gēn běn kū gān , bì bù néng jiē guǒ ; jí huò shēng chǎn , wǒ bì shā tā men suǒ shēng de ài zǐ 。 ”
以法莲受责罚,根本枯干,必不能结果;即或生产,我必杀他们所生的爱子。”
9:17
wǒ de shén bì qì jué tā men , yīn wèi tā men bù tīng cóng tā ; tā men yě bì piāo liú zài liè guó zhōng 。
我的 神必弃绝他们,因为他们不听从他;他们也必飘流在列国中。