圣经 创世记 15 章
15:1
جَ﮺ شِ﮺ یِ﮸ خِوْ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ زَیْ﮺ یِ﮺ ثِیَانْ﮺ جࣱ﮲ یُو﮸ خُوَا﮺ دُوِ﮺ یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ شُوَ﮲ ﮾ " یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ ، نِ﮸ بُ﮴ یَوْ﮺ ݣِیُوِ﮺ پَا﮺ ! وَ﮸ شِ﮺ نِ﮸ دْ دٌ﮺ پَیْ﮴ ، بِ﮺ دَا﮺ d اَ﮺ دْ شَانْ﮸ ڞِ﮺ نِ﮸ ܂ "
这事以后,耶和华在异象中有话对亚伯兰说:“亚伯兰,你不要惧怕!我是你的盾牌,必大大地赏赐你。”
15:2
یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ شُوَ﮲ ﮾ " جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، وَ﮸ ݣِ﮺ وُ﮴ زْ﮸ ، نِ﮸ خَیْ﮴ ڞِ﮺ وَ﮸ شࣲ﮴ مَ نَ ؟ بٍ﮺ كِیَە﮸ یَوْ﮺ چٍ﮴ شِوْ﮺ وَ﮸ ݣِیَا﮲ یَە﮺ دْ شِ﮺ دَا﮺ مَا﮸ شِ﮺ قْ﮴ ژࣲ﮴ یِ﮸ لِ﮺ یِ﮸ ثِیَە﮺ ܂ "
亚伯兰说:“主耶和华啊,我既无子,你还赐我什么呢?并且要承受我家业的是大马士革人以利以谢。”
15:3
یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ یُو﮺ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ قِ﮸ وَ﮸ عِ﮴ زْ ، نَا﮺ شٍ﮲ زَیْ﮺ وَ﮸ ݣِیَا﮲ جࣱ﮲ دْ ژࣲ﮴ ݣِیُو﮺ شِ﮺ وَ﮸ دْ خِوْ﮺ سِْ﮺ ܂ "
亚伯兰又说:“你没有给我儿子,那生在我家中的人就是我的后嗣。”
15:4
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُو﮺ یُو﮸ خُوَا﮺ دُوِ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " جَ﮺ ژࣲ﮴ بِ﮺ بُ﮺ چٍ﮴ وِ﮴ نِ﮸ دْ خِوْ﮺ سِْ﮺ ، نِ﮸ بٌ﮸ شࣲ﮲ صُوَ﮸ شٍ﮲ دْ ڞَیْ﮴ چٍ﮴ وِ﮴ نِ﮸ دْ خِوْ﮺ سِْ﮺ ܂ "
耶和华又有话对他说:“这人必不成为你的后嗣,你本身所生的才成为你的后嗣。”
15:5
یُوِ﮴ شِ﮺ لٍ﮸ تَا﮲ زْوْ﮸ دَوْ﮺ وَیْ﮺ بِیًا﮲ ، شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ ثِیَانْ﮺ تِیًا﮲ قُوًا﮲ کًا﮺ ، شُ﮸ صُوًا﮺ جࣱ﮺ ثٍ﮲ ، نٍْ﮴ شُ﮸ دْ﮴ قُوَ﮺ لَیْ﮴ مَا ؟ " یُو﮺ دُوِ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ دْ خِوْ﮺ یِ﮺ ݣِیَانْ﮲ یَوْ﮺ ژُو﮴ ڞِ﮸ ܂ "
于是领他走到外边,说:“你向天观看,数算众星,能数得过来吗?”又对他说:“你的后裔将要如此。”
15:6
یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ ثࣲ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ݣِیُو﮺ یِ﮸ ڞِ﮸ وِ﮺ تَا﮲ دْ یِ﮺ ܂
亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。
15:7
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُو﮺ دُوِ﮺ تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، ڞٍ﮴ لٍ﮸ نِ﮸ چُ﮲ لَ ݣِیَا﮲ لَ﮺ دِ﮸ دْ وُ﮴ عِ﮸ ، وِ﮺ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ جَ﮺ دِ﮺ ڞِ﮺ نِ﮸ وِ﮴ یَە﮺ ܂ "
耶和华又对他说:“我是耶和华,曾领你出了迦勒底的吾珥,为要将这地赐你为业。”
15:8
یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ شُوَ﮲ ﮾ " جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ a ، وَ﮸ زࣲ﮸ نٍْ﮴ جِ﮲ دَوْ﮺ بِ﮺ دْ﮴ جَ﮺ دِ﮺ وِ﮴ یَە﮺ نَ ؟ "
亚伯兰说:“主耶和华啊,我怎能知道必得这地为业呢?”
15:9
تَا﮲ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ وِ﮺ وَ﮸ كِیُوِ﮸ یِ﮲ جِ﮲ سًا﮲ نِیًا﮴ دْ مُ﮸ نِیُو﮴ ، یِ﮲ جِ﮲ سًا﮲ نِیًا﮴ دْ مُ﮸ شًا﮲ یَانْ﮴ ، یِ﮲ جِ﮲ سًا﮲ نِیًا﮴ دْ قࣱ﮲ مِیًا﮴ یَانْ﮴ ، یِ﮲ جِ﮲ بًا﮲ ݣِیُو﮲ ، یِ﮲ جِ﮲ چُ﮴ قْ﮲ ܂ "
他说:“你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。”
15:10
یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ ݣِیُو﮺ كِیُوِ﮸ لَ جَ﮺ ثِیَە﮲ لَیْ﮴ ، مُوِ﮸ یَانْ﮺ پِ﮲ کَیْ﮲ فٌ﮲ چٍ﮴ لِیَانْ﮸ بًا﮺ ، یِ﮲ بًا﮺ دُوِ﮺ جَ یِ﮲ بًا﮺ دِ﮺ بَیْ﮸ لِیَە﮺ ، جِ﮸ یُو﮸ نِیَوْ﮸ مُوِ﮴ یُو﮸ پِ﮲ کَیْ﮲ ܂
亚伯兰就取了这些来,每样劈开分成两半,一半对着一半地摆列,只有鸟没有劈开。
15:11
یُو﮸ جِ﮺ نِیَوْ﮸ ثِیَا﮺ لَیْ﮴ لُوَ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ سِْ﮸ چُ﮺ دْ ژِوْ﮺ شَانْ﮺ ، یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ ݣِیُو﮺ بَا﮸ تَا﮲ ثِیَا﮺ فِ﮲ لَ ܂
有鸷鸟下来落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。
15:12
ژِ﮺ تِوْ﮴ جٍ﮺ لُوَ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ چࣲ﮴ چࣲ﮴ دِ﮺ شُوِ﮺ لَ ، خُ﮲ ژًا﮴ یُو﮸ ݣٍ﮲ ژࣲ﮴ دْ دَا﮺ حِ﮲ اً﮺ لُوَ﮺ زَیْ﮺ تَا﮲ شࣲ﮲ شَانْ﮺ ܂
日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了,忽然有惊人的大黑暗落在他身上。
15:13
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دُوِ﮺ یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ یَوْ﮺ دِ﮴ كِیُوَ﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ ، نِ﮸ دْ خِوْ﮺ یِ﮺ بِ﮺ ݣِ﮺ ݣِیُوِ﮲ بِیَە﮴ ژࣲ﮴ دْ دِ﮺ ، یُو﮺ فُ﮴ شِ﮺ نَا﮺ دِ﮺ دْ ژࣲ﮴ ، نَا﮺ دِ﮺ دْ ژࣲ﮴ یَوْ﮺ کُ﮸ دَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ سِْ﮺ بَیْ﮸ نِیًا﮴ ܂
耶和华对亚伯兰说:“你要的确知道,你的后裔必寄居别人的地,又服侍那地的人,那地的人要苦待他们四百年。
15:14
بٍ﮺ كِیَە﮸ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ یَوْ﮺ فُ﮴ شِ﮺ دْ نَا﮺ قُوَ﮴ ، وَ﮸ یَوْ﮺ چٍ﮴ فَا﮴ ، خِوْ﮺ لَیْ﮴ تَا﮲ مࣱ بِ﮺ دَیْ﮺ جَ ثِیُوِ﮸ دُوَ﮲ ڞَیْ﮴ وُ﮺ ڞࣱ﮴ نَا﮺ لِ﮸ چُ﮲ لَیْ﮴ ܂
并且他们所要服侍的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。
15:15
دًا﮺ نِ﮸ یَوْ﮺ ثِیَانْ﮸ دَا﮺ شِوْ﮺ شُ﮺ ، پٍ﮴ پٍ﮴ اً﮲ اً﮲ دْ قُوِ﮲ دَوْ﮺ نِ﮸ لِیَە﮺ زُ﮸ نَا﮺ لِ﮸ ، بُوِ﮺ ژࣲ﮴ مَیْ﮴ زَانْ﮺ ܂
但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。
15:16
دَوْ﮺ لَ دِ﮺ سِْ﮺ دَیْ﮺ ، تَا﮲ مࣱ بِ﮺ خُوِ﮴ دَوْ﮺ ڞِ﮸ دِ﮺ ، یࣲ﮲ وِ﮺ یَا﮺ مُوَ﮴ لِ﮺ ژࣲ﮴ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ خَیْ﮴ مُوِ﮴ یُو﮸ مًا﮸ یٍ﮴ ܂ "
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
15:17
ژِ﮺ لُوَ﮺ تِیًا﮲ حِ﮲ ، بُ﮴ لِیَوْ﮺ یُو﮸ مَوْ﮺ یًا﮲ دْ لُ﮴ ، بٍ﮺ شَوْ﮲ جَوْ﮴ دْ خُوَ﮸ بَا﮸ ، ڞࣱ﮴ نَا﮺ ثِیَە﮲ ژِوْ﮺ کُوَیْ﮺ جࣱ﮲ ݣٍ﮲ قُوَ﮺ ܂
日落天黑,不料有冒烟的炉,并烧着的火把,从那些肉块中经过。
15:18
دَانْ﮲ نَا﮺ ژِ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُوِ﮸ یَا﮺ بُوَ﮴ لًا﮴ لِ﮺ یُوَ﮲ شُوَ﮲ ﮾ " وَ﮸ یِ﮸ ڞِ﮺ قِ﮸ نِ﮸ دْ خِوْ﮺ یِ﮺ ، ڞࣱ﮴ اَیْ﮲ ݣِ﮴ حَ﮴ جِ﮴ دَوْ﮺ یُو﮺ فَا﮲ لَا﮲ دِ﮸ دَا﮺ حَ﮴ جِ﮲ دِ﮺ ،
当那日,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河之地,
15:19
ݣِیُو﮺ شِ﮺ ݣِ﮲ نِ﮴ ژࣲ﮴ ، ݣِ﮲ نِ﮴ ثِ﮸ ژࣲ﮴ ، ݣِیَا﮸ مُوَ﮴ نِ﮴ ژࣲ﮴ ،
就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、
15:20
حَ﮺ ژࣲ﮴ ، بِ﮸ لِ﮺ ثِ﮸ ژࣲ﮴ ، لِ﮺ فَا﮴ یࣲ﮲ ژࣲ﮴ ،
赫人、比利洗人、利乏音人、
15:21
یَا﮺ مُوَ﮴ لِ﮺ ژࣲ﮴ ، ݣِیَا﮲ نًا﮴ ژࣲ﮴ ، قْ﮴ ݣِیَا﮲ سَا﮲ ژࣲ﮴ ، یَە﮲ بُ﮺ سِْ﮲ ژࣲ﮴ جِ﮲ دِ﮺ ܂ "
亚摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。”