和合本拼音对照版 以西结书 36 章
36:1
“ rén zǐ a , nǐ yào duì yǐ sè liè shān fā yù yán shuō : yǐ sè liè shān nǎ , yào tīng yē hé huá de huà 。
“人子啊,你要对以色列山发预言说:以色列山哪,要听耶和华的话。
36:2
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : yīn chóu dí shuō : ‘ a hā , zhè yǒng jiǔ de shān gāng dōu guī wǒ men wéi yè le 。 ’
主耶和华如此说:因仇敌说:‘啊哈,这永久的山冈都归我们为业了!’
36:3
suǒ yǐ yào fā yù yán , shuō zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : yīn wéi dí rén shǐ nǐ huāng liáng , sì wéi tūn chī , hǎo jiào nǐ guī yǔ qí yú de wài bāng rén wéi yè , bìng qiě duō zuǐ duō shé de rén tí qǐ nǐ lái , bǎi xìng yě shuō nǐ yǒu chòu míng 。
所以要发预言,说主耶和华如此说:因为敌人使你荒凉,四围吞吃,好叫你归与其余的外邦人为业,并且多嘴多舌的人提起你来,百姓也说你有臭名。
36:4
gù cǐ , yǐ sè liè shān yào tīng zhǔ yē hé huá de huà 。 dà shān xiǎo gāng 、 shuǐ gōu shān gǔ 、 huāng fèi zhī dì 、 bèi qì zhī chéng , wèi sì wéi qí yú de wài bāng rén suǒ zhàn jù 、 suǒ jī cì de 。
故此,以色列山要听主耶和华的话。大山小冈、水沟山谷、荒废之地、被弃之城,为四围其余的外邦人所占据、所讥刺的。
36:5
zhǔ yē hé huá duì nǐ men rú cǐ shuō : wǒ zhēn fā fèn hèn rú huǒ , zé bèi nà qí yú de wài bāng rén hé yǐ dōng de zhòng rén 。 tā men kuài lè mǎn huái , xīn cún hèn wù , jiāng wǒ de dì guī zì jǐ wéi yè , yòu kàn wèi bèi qì de lüè wù 。
主耶和华对你们如此说:我真发愤恨如火,责备那其余的外邦人和以东的众人。他们快乐满怀,心存恨恶,将我的地归自己为业,又看为被弃的掠物。
36:6
suǒ yǐ nǐ yào zhǐ zhe yǐ sè liè dì shuō yù yán , duì dà shān xiǎo gāng 、 shuǐ gōu shān gǔ shuō , zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : wǒ fā fèn hèn hé fèn nù shuō , yīn nǐ men céng shòu wài bāng rén de xiū rǔ 。
所以你要指着以色列地说预言,对大山小冈、水沟山谷说,主耶和华如此说:我发愤恨和忿怒说,因你们曾受外邦人的羞辱,
36:7
suǒ yǐ wǒ qǐ shì shuō : nǐ men sì wéi de wài bāng rén zǒng yào dān dāng zì jǐ de xiū rǔ 。 zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de 。
所以我起誓说:你们四围的外邦人总要担当自己的羞辱。这是主耶和华说的。
36:8
“ yǐ sè liè shān nǎ , nǐ bì fā zhī tiáo , wèi wǒ de mín yǐ sè liè jiē guǒ zǐ , yīn wèi tā men kuài yào lái dào 。
“以色列山哪,你必发枝条,为我的民以色列结果子,因为他们快要来到。
36:9
kàn na , wǒ shì bāng zhù nǐ de , yě bì xiàng nǐ zhuǎn yì , shǐ nǐ dé yǐ gēng zhòng 。
看哪,我是帮助你的,也必向你转意,使你得以耕种。
36:10
wǒ bì shǐ yǐ sè liè quán jiā de rén shǔ zài nǐ shàng miàn zēng duō , chéng yì yǒu rén jū zhù , huāng chǎng zài bèi jiàn zào 。
我必使以色列全家的人数在你上面增多,城邑有人居住,荒场再被建造。
36:11
wǒ bì shǐ rén hé shēng chù zài nǐ shàng miàn jiā zēng , tā men bì shēng yǎng zhòng duō 。 wǒ yào shǐ nǐ zhào jiù yǒu rén jū zhù , bìng yào cì fú yǔ nǐ bǐ xiān qián gèng duō , nǐ jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。
我必使人和牲畜在你上面加增,他们必生养众多。我要使你照旧有人居住,并要赐福与你比先前更多,你就知道我是耶和华。
36:12
wǒ bì shǐ rén , jiù shì wǒ de mín yǐ sè liè , xíng zài nǐ shàng miàn 。 tā men bì dé nǐ wéi yè , nǐ yě bú zài shǐ tā men sàng zǐ 。
我必使人,就是我的民以色列,行在你上面。他们必得你为业,你也不再使他们丧子。
36:13
zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : yīn wèi rén duì nǐ shuō : ‘ nǐ shì tūn chī rén de , yòu shǐ guó mín sàng zǐ 。 ’
主耶和华如此说:因为人对你说:‘你是吞吃人的,又使国民丧子。’
36:14
suǒ yǐ zhǔ yē hé huá shuō : nǐ bì bú zài tūn chī rén , yě bú zài shǐ guó mín sàng zǐ 。
所以主耶和华说:你必不再吞吃人,也不再使国民丧子。
36:15
wǒ shǐ nǐ bú zài tīng jiàn gè guó de xiū rǔ , bú zài shòu wàn mín de rǔ mà , yě bú zài shǐ guó mín bàn diē 。 zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de 。 ”
我使你不再听见各国的羞辱,不再受万民的辱骂,也不再使国民绊跌。这是主耶和华说的。”
36:16
yē hé huá de huà yòu lín dào wǒ shuō :
耶和华的话又临到我说:
36:17
“ rén zǐ a , yǐ sè liè jiā zhù zài běn dì de shí hou , zài xíng dòng zuò wéi shàng diàn wū nà dì 。 tā men de xíng wéi zài wǒ miàn qián , hǎo xiàng zhèng zài jīng qī de fù rén nà yàng wū huì 。
“人子啊,以色列家住在本地的时候,在行动作为上玷污那地。他们的行为在我面前,好像正在经期的妇人那样污秽。
36:18
suǒ yǐ wǒ yīn tā men zài nà dì shàng liú rén de xiě , yòu yīn tā men yǐ ǒu xiàng diàn wū nà dì , jiù bǎ wǒ de fèn nù qīng zài tā men shēn shàng 。
所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以偶像玷污那地,就把我的忿怒倾在他们身上。
36:19
wǒ jiāng tā men fēn sàn zài liè guó , sì sàn zài liè bāng , àn tā men de xíng dòng zuò wéi chéng fá tā men 。
我将他们分散在列国,四散在列邦,按他们的行动作为惩罚他们。
36:20
tā men dào le suǒ qù de liè guó , jiù shǐ wǒ de shèng míng bèi xiè dú 。 yīn wèi rén tán lùn tā men shuō : ‘ zhè shì yē hé huá de mín , shì cóng yē hé huá de dì chū lái de 。 ’
他们到了所去的列国,就使我的圣名被亵渎,因为人谈论他们说:‘这是耶和华的民,是从耶和华的地出来的。’
36:21
wǒ què gù xī wǒ de shèng míng , jiù shì yǐ sè liè jiā zài suǒ dào de liè guó zhōng suǒ xiè dú de 。
我却顾惜我的圣名,就是以色列家在所到的列国中所亵渎的。
36:22
“ suǒ yǐ nǐ yào duì yǐ sè liè jiā shuō , zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : yǐ sè liè jiā a , wǒ xíng zhè shì bú shì wèi nǐ men , nǎi shì wèi wǒ de shèng míng , jiù shì zài nǐ men dào de liè guó zhōng suǒ xiè dú de 。
“所以你要对以色列家说,主耶和华如此说:以色列家啊,我行这事不是为你们,乃是为我的圣名,就是在你们到的列国中所亵渎的。
36:23
wǒ yào shǐ wǒ de dà míng xiǎn wéi shèng , zhè míng zài liè guó zhōng yǐ bèi xiè dú , jiù shì nǐ men zài tā men zhōng jiān suǒ xiè dú de 。 wǒ zài tā men yǎn qián 、 zài nǐ men shēn shàng xiǎn wéi shèng de shí hou , tā men jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。 zhè shì zhǔ yē hé huá shuō de 。
我要使我的大名显为圣,这名在列国中已被亵渎,就是你们在他们中间所亵渎的。我在他们眼前、在你们身上显为圣的时候,他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。
36:24
wǒ bì cóng gè guó shōu qǔ nǐ men , cóng liè bāng jù jí nǐ men , yǐn dǎo nǐ men guī huí běn dì 。
我必从各国收取你们,从列邦聚集你们,引导你们归回本地。
36:25
wǒ bì yòng qīng shuǐ sǎ zài nǐ men shēn shàng , nǐ men jiù jié jìng le 。 wǒ yào jié jìng nǐ men , shǐ nǐ men tuō lí yī qiē de wū huì , qì diào yī qiē de ǒu xiàng 。
我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。
36:26
wǒ yě yào cì gěi nǐ men yī gè xīn xīn , jiāng xīn líng fàng zài nǐ men lǐ miàn 。 yòu cóng nǐ men de ròu tǐ zhōng chú diào shí xīn , cì gěi nǐ men ròu xīn 。
我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面。又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。
36:27
wǒ bì jiāng wǒ de líng fàng zài nǐ men lǐ miàn , shǐ nǐ men shùn cóng wǒ de lǜ lì , jǐn shǒu zūn xíng wǒ de diǎn zhāng 。
我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
36:28
nǐ men bì zhù zài wǒ suǒ cì gěi nǐ men liè zǔ zhī dì 。 nǐ men yào zuò wǒ de zǐ mín , wǒ yào zuò nǐ men de shén 。
你们必住在我所赐给你们列祖之地。你们要作我的子民,我要作你们的 神。
36:29
wǒ bì jiù nǐ men tuō lí yī qiē de wū huì , yě bì mìng wǔ gǔ fēng dēng , bù shǐ nǐ men zāo yù jī huāng 。
我必救你们脱离一切的污秽,也必命五谷丰登,不使你们遭遇饥荒。
36:30
wǒ bì shǐ shù mù duō jiē guǒ zǐ , tián dì duō chū tǔ chǎn , hǎo jiào nǐ men bú zài yīn jī huāng shòu wài bāng rén de jī qiào 。
我必使树木多结果子,田地多出土产,好叫你们不再因饥荒受外邦人的讥诮。
36:31
nà shí , nǐ men bì zhuī xiǎng nǐ men de è xíng hé nǐ men bú shàn de zuò wéi , jiù yīn nǐ men de zuì niè hé kě zēng de shì yàn wù zì jǐ 。
那时,你们必追想你们的恶行和你们不善的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
36:32
zhǔ yē hé huá shuō : nǐ men yào zhī dào , wǒ zhè yàng xíng bú shì wèi nǐ men 。 yǐ sè liè jiā a , dāng wèi zì jǐ de xíng wéi bào kuì méng xiū 。
主耶和华说:你们要知道,我这样行不是为你们。以色列家啊,当为自己的行为抱愧蒙羞。
36:33
“ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : wǒ jié jìng nǐ men , shǐ nǐ men tuō lí yī qiē zuì niè de rì zi , bì shǐ chéng yì yǒu rén jū zhù , huāng chǎng zài bèi jiàn zào 。
“主耶和华如此说:我洁净你们,使你们脱离一切罪孽的日子,必使城邑有人居住,荒场再被建造。
36:34
guò lù de rén suī kàn wèi huāng fèi zhī dì , xiàn jīn zhè huāng fèi zhī dì réng dé gēng zhòng 。
过路的人虽看为荒废之地,现今这荒废之地仍得耕种。
36:35
tā men bì shuō : ‘ zhè xiān qián wèi huāng fèi zhī dì , xiàn zài chéng rú yī diàn yuán ; zhè huāng fèi 、 qī liáng 、 huǐ huài de chéng yì , xiàn zài jiān gù yǒu rén jū zhù 。 ’
他们必说:‘这先前为荒废之地,现在成如伊甸园;这荒废、凄凉、毁坏的城邑,现在坚固有人居住。’
36:36
nà shí , zài nǐ men sì wéi qí yú de wài bāng rén , bì zhī dào wǒ yē hé huá xiū zào nà huǐ huài zhī chù , péi zhí nà huāng fèi zhī dì 。 wǒ yē hé huá shuō guò , yě bì chéng jiù 。
那时,在你们四围其余的外邦人,必知道我耶和华修造那毁坏之处,培植那荒废之地。我耶和华说过,也必成就。
36:37
“ zhǔ yē hé huá rú cǐ shuō : wǒ yào jiā zēng yǐ sè liè jiā de rén shù , duō rú yáng qún 。 tā men bì wèi zhè shì xiàng wǒ qiú wèn , wǒ yào gěi tā men chéng jiù 。
“主耶和华如此说:我要加增以色列家的人数,多如羊群。他们必为这事向我求问,我要给他们成就。
36:38
yē lù sā lěng zài shǒu jiē zuò jì wù suǒ xiàn de yáng qún zěn yàng duō , zhào yàng , huāng liáng de chéng yì bì bèi rén qún chōng mǎn 。 tā men jiù zhī dào wǒ shì yē hé huá 。 ”
耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多,照样,荒凉的城邑必被人群充满。他们就知道我是耶和华。”