和合本拼音对照版 以西结书 42 章
42:1
tā dài wǒ chū lái xiàng běi , dào wài yuàn 。 yòu dài wǒ jìn rù shèng wū , zhè shèng wū yī pái shùn zhe Kòng dì , yī pái yǔ běi biān pù shí dì zhī wū xiāng duì 。
他带我出来向北,到外院。又带我进入圣屋,这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。
42:2
zhè shèng wū cháng yī bǎi zhǒu , kuān wǔ shí zhǒu , yǒu xiàng běi de mén 。
这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。
42:3
duì zhe nèi yuàn nà èr shí zhǒu kuān zhī Kòng dì , yòu duì zhe wài yuàn de pù shí dì , zài dì sān céng lóu shàng yǒu lóu láng duì zhe lóu láng 。
对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地,在第三层楼上有楼廊对着楼廊。
42:4
zài shèng wū qián yǒu yī tiáo jiá dào , kuān shí zhǒu , cháng yī bǎi zhǒu 。 fáng mén dōu xiàng běi 。
在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。
42:5
shèng wū yīn wèi lóu láng zhàn qù xiē dì fāng , suǒ yǐ shàng céng bǐ zhōng xià liǎng céng zhǎi xiē 。
圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。
42:6
shèng wū yǒu sān céng , què wú zhù zǐ , bú xiàng wài yuàn de wū zǐ yǒu zhù zǐ , suǒ yǐ shàng céng bǐ zhōng xià liǎng céng gèng zhǎi 。
圣屋有三层,却无柱子,不像外院的屋子有柱子,所以上层比中下两层更窄。
42:7
shèng wū wài , dōng biān yǒu qiáng , kào zhe wài yuàn , zhǎng wǔ shí zhǒu 。
圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。
42:8
kào zhe wài yuàn de shèng wū zhǎng wǔ shí zhǒu 。 diàn běi miàn de shèng wū cháng yī bǎi zhǒu 。
靠着外院的圣屋长五十肘。殿北面的圣屋长一百肘。
42:9
zài shèng wū yǐ xià , dōng tóu yǒu jìn rù zhī chù , jiù shì cóng wài yuàn jìn rù zhī chù 。
在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。
42:10
xiàng nán ( yuán wén zuò “ dōng ” ) zài nèi yuàn qiáng lǐ yǒu shèng wū , yī pái yǔ pù shí dì zhī wū xiāng duì , yī pái shùn zhe Kòng dì 。
向南(原文作“东”)在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。
42:11
zhè shèng wū qián de jiá dào yǔ běi biān shèng wū de jiá dào zhǎng kuān yī yàng , chū rù zhī chù yǔ běi wū mén de yàng shì xiāng tóng 。
这圣屋前的夹道与北边圣屋的夹道长宽一样,出入之处与北屋门的样式相同。
42:12
zhèng zài qiáng qián 、 jiá dào de dōng tóu , yǒu mén kě yǐ jìn rù , yǔ xiàng nán shèng wū de mén yī yàng 。
正在墙前、夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。
42:13
tā duì wǒ shuō : “ shùn zhe Kòng dì de nán wū běi wū dōu shì shèng wū , qīn jìn yē hé huá de jì sī dāng zài nà lǐ chī zhì shèng de wù , yě dāng zài nà lǐ fàng zhì shèng de wù , jiù shì sù jì 、 shú zuì jì , hé shú qiān jì , yīn cǐ chù wèi shèng 。
他对我说:“顺着空地的南屋北屋都是圣屋,亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的物,也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭,因此处为圣。
42:14
jì sī jìn qù chū le shèng suǒ de shí hou , bù kě zhí dào wài yuàn , dàn yào zài shèng wū fàng xià tā men gòng zhí de yī fu , yīn wèi shì shèng yī 。 yào chuān shàng bié de yī fu , cái kě yǐ dào shǔ mín de wài yuàn 。
祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣。要穿上别的衣服,才可以到属民的外院。”
42:15
tā liàng wán le nèi diàn , jiù dài wǒ chū cháo dōng de mén , liàng yuàn de sì wéi 。
他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。
42:16
tā yòng liàng dù de gān liàng sì wéi , liàng dōng miàn wǔ bǎi zhǒu ( yuán wén zuò “ gān ” 。 běn zhāng xià tóng ) 。
他用量度的竿量四围,量东面五百肘(原文作“竿”。本章下同)。
42:17
yòng gān liàng běi miàn wǔ bǎi zhǒu ,
用竿量北面五百肘,
42:18
yòng gān liàng nán miàn wǔ bǎi zhǒu 。
用竿量南面五百肘。
42:19
yòu zhuǎn dào xī miàn , yòng gān liàng wǔ bǎi zhǒu 。
又转到西面,用竿量五百肘。
42:20
tā liàng sì miàn , sì wéi yǒu qiáng , zhǎng wǔ bǎi zhǒu , kuān wǔ bǎi zhǒu , wèi yào fēn bié shèng dì yǔ sú dì 。
他量四面,四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。