和合本拼音对照版 以赛亚书 24 章
24:1
kàn na , yē hé huá shǐ dì kōng xū , biàn wéi huāng liáng ; yòu fān zhuǎn dà dì , jiāng jū mín fēn sàn 。
看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉;又翻转大地,将居民分散。
24:2
nà shí bǎi xìng zěn yàng , jì sī yě zěn yàng ; pú rén zěn yàng , zhǔ rén yě zěn yàng ; bì nǚ zěn yàng , zhǔ mǔ yě zěn yàng ; mǎi wù de zěn yàng , mài wù de yě zěn yàng ; fàng zhài de zěn yàng , jiè zhài de yě zěn yàng ; qǔ lì de zěn yàng , chū lì de yě zěn yàng 。
那时百姓怎样,祭司也怎样;仆人怎样,主人也怎样;婢女怎样,主母也怎样;买物的怎样,卖物的也怎样;放债的怎样,借债的也怎样;取利的怎样,出利的也怎样。
24:3
dì bì quán rán kōng xū , jìn dōu huāng liáng 。 yīn wèi zhè huà shì yē hé huá shuō de 。
地必全然空虚,尽都荒凉。因为这话是耶和华说的。
24:4
dì shàng bēi āi shuāi cán , shì jiè bài luò shuāi cán , dì shàng jū gāo wèi de rén yě bài luò le 。
地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上居高位的人也败落了。
24:5
dì bèi qí shàng de jū mín wū huì , yīn wèi tā men fàn le lǜ fǎ , fèi le lǜ lì , bèi le yǒng yuē 。
地被其上的居民污秽,因为他们犯了律法,废了律例,背了永约。
24:6
suǒ yǐ dì bèi zhòu zǔ tūn miè , zhù zài qí shàng de xiǎn wéi yǒu zuì 。 dì shàng de jū mín bèi huǒ fén shāo , shèng xià de rén xī shǎo 。
所以地被咒诅吞灭,住在其上的显为有罪。地上的居民被火焚烧,剩下的人稀少。
24:7
xīn jiǔ bēi āi , pú táo shù shuāi cán ; xīn zhōng huān lè de jù dōu tàn xī 。
新酒悲哀,葡萄树衰残;心中欢乐的俱都叹息。
24:8
jī gǔ zhī lè zhǐ xī , yàn lè rén de shēng yīn wán bì , tán qín zhī lè yě zhǐ xī le 。
击鼓之乐止息,宴乐人的声音完毕,弹琴之乐也止息了。
24:9
rén bì bù dé yǐn jiǔ chàng gē ; hē nóng jiǔ de , bì yǐ wéi kǔ 。
人必不得饮酒唱歌;喝浓酒的,必以为苦。
24:10
huāng liáng de chéng chāi huǐ le , gè jiā guān mén bì hù , shǐ rén dōu bù dé jìn qù 。
荒凉的城拆毁了,各家关门闭户,使人都不得进去。
24:11
zài jiē shàng yīn jiǔ yǒu bēi tàn de shēng yīn , yī qiē xǐ lè biàn wéi hūn àn , dì shàng de huān lè guī yú wú yǒu 。
在街上因酒有悲叹的声音,一切喜乐变为昏暗,地上的欢乐归于无有。
24:12
chéng zhōng zhǐ yǒu huāng liáng , chéng mén chāi huǐ jìng jìn 。
城中只有荒凉,城门拆毁净尽。
24:13
zài dì shàng de wàn mín zhōng , bì xiàng dǎ guò de gǎn lǎn shù , yòu xiàng yǐ zhāi de pú táo suǒ shèng wú jǐ 。
在地上的万民中,必像打过的橄榄树,又像已摘的葡萄所剩无几。
24:14
zhè xiē rén yào gāo shēng huān hū , tā men wèi yē hé huá de wēi yán , cóng hǎi nà lǐ yáng qǐ shēng lái 。
这些人要高声欢呼,他们为耶和华的威严,从海那里扬起声来。
24:15
yīn cǐ , nǐ men yào zài dōng fāng róng yào yē hé huá , zài zhòng hǎi dǎo róng yào yē hé huá yǐ sè liè shén de míng 。
因此,你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列 神的名。
24:16
wǒ men tīng jiàn cóng dì jí yǒu rén gē chàng , shuō : “ róng yào guī yú yì rén 。 ” wǒ què shuō : “ wǒ xiāo miè le , wǒ xiāo miè le , wǒ yǒu huò le ! guǐ zhà de xíng guǐ zhà , guǐ zhà de dà xíng guǐ zhà 。 ”
我们听见从地极有人歌唱,说:“荣耀归于义人。”我却说:“我消灭了,我消灭了,我有祸了!诡诈的行诡诈,诡诈的大行诡诈。”
24:17
dì shàng de jū mín nǎ , kǒng jù 、 xiàn kēng 、 wǎng luó dōu lín jìn nǐ 。
地上的居民哪,恐惧、陷坑、网罗都临近你。
24:18
duǒ bì kǒng jù shēng yīn de bì zhuì rù xiàn kēng ; cóng xiàn kēng shàng lái de bì bèi wǎng luó chán zhù 。 yīn wèi tiān shàng de chuāng hù dōu kāi le , dì de gēn jī yě zhèn dòng le 。
躲避恐惧声音的必坠入陷坑;从陷坑上来的必被网罗缠住。因为天上的窗户都开了,地的根基也震动了。
24:19
dì quán rán pò huài , jìn dōu bēng liè , dà dà de zhèn dòng le 。
地全然破坏,尽都崩裂,大大地震动了。
24:20
dì yào dōng dǎo xī wāi , hǎo xiàng zuì jiǔ de rén ; yòu yáo lái yáo qù , hǎo xiàng diào chuáng 。 zuì guò zài qí shàng chén zhòng , bì rán tā xiàn , bù néng fù qǐ 。
地要东倒西歪,好像醉酒的人;又摇来摇去,好像吊床。罪过在其上沉重,必然塌陷,不能复起。
24:21
dào nà rì , yē hé huá zài gāo chù bì chéng fá gāo chù de zhòng jūn , zài dì shàng bì chéng fá dì shàng de liè wáng 。
到那日,耶和华在高处必惩罚高处的众军,在地上必惩罚地上的列王。
24:22
tā men bì bèi jù jí , xiàng qiú fàn bèi jù zài láo yù zhōng , bìng yào qiú zài jiān láo lǐ , duō rì zhī hòu biàn bèi tǎo zuì ( huò zuò “ juàn gù ” ) 。
他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中,并要囚在监牢里,多日之后便被讨罪(或作“眷顾”)。
24:23
nà shí , yuè liàng yào méng xiū , rì tóu yào cán kuì , yīn wèi wàn jūn zhī yē hé huá bì zài xī ān shān 、 zài yē lù sā lěng zuò wáng , zài jìng wèi tā de zhǎng lǎo miàn qián bì yǒu róng yào 。
那时,月亮要蒙羞,日头要惭愧,因为万军之耶和华必在锡安山、在耶路撒冷作王,在敬畏他的长老面前必有荣耀。