和合本拼音对照版 以赛亚书 58 章
58:1
“ nǐ yào dà shēng hǎn jiào , bù kě zhǐ xī ; yáng qǐ shēng lái , hǎo xiàng chuī jiǎo 。 xiàng wǒ bǎi xìng shuō míng tā men de guò fàn , xiàng yǎ gè jiā shuō míng tā men de zuì è 。
“你要大声喊叫,不可止息;扬起声来,好像吹角。向我百姓说明他们的过犯,向雅各家说明他们的罪恶。
58:2
tā men tiān tiān xún qiú wǒ , lè yì míng bai wǒ de dào , hǎo xiàng xíng yì de guó mín , bù lí qì tā men shén de diǎn zhāng , xiàng wǒ qiú wèn gōng yì de pàn yǔ , xǐ yuè qīn jìn shén 。
他们天天寻求我,乐意明白我的道,好像行义的国民,不离弃他们 神的典章,向我求问公义的判语,喜悦亲近 神。
58:3
tā men shuō : ‘ wǒ men jìn shí , nǐ wèi hé bú kàn jiàn ne ? wǒ men kè kǔ jǐ xīn , nǐ wèi hé bù lǐ huì ne ? ’ kàn na , nǐ men jìn shí de rì zi réng qiú lì yì , lè bī rén wèi nǐ men zuò kǔ gōng 。
他们说:‘我们禁食,你为何不看见呢?我们刻苦己心,你为何不理会呢?’看哪,你们禁食的日子仍求利益,勒逼人为你们作苦工。
58:4
nǐ men jìn shí , què hù xiāng zhēng jìng , yǐ xiōng è de quán tóu dǎ rén 。 nǐ men jīn rì jìn shí , bù dé shǐ nǐ men de shēng yīn tīng wén yú shàng 。
你们禁食,却互相争竞,以凶恶的拳头打人。你们今日禁食,不得使你们的声音听闻于上。
58:5
zhè yàng jìn shí , qǐ shì wǒ suǒ jiǎn xuǎn shǐ rén kè kǔ jǐ xīn de rì zi ma ? qǐ shì jiào rén chuí tóu xiàng wěi zǐ , yòng má bù hé lú huī pù zài tā yǐ xià ma ? nǐ zhè kě chēng wèi jìn shí wèi yē hé huá suǒ yuè nà de rì zi ma ?
这样禁食,岂是我所拣选使人刻苦己心的日子吗?岂是叫人垂头像苇子,用麻布和炉灰铺在他以下吗?你这可称为禁食为耶和华所悦纳的日子吗?
58:6
“ wǒ suǒ jiǎn xuǎn de jìn shí , bú shì yào sōng kāi xiōng è de shéng , jiě xià è shàng de suǒ , shǐ bèi qī yā de dé zì yóu , zhé duàn yī qiē de è ma ?
“我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭吗?
58:7
bú shì yào bǎ nǐ de bǐng fēn gěi jī è de rén , jiāng piāo liú de qióng rén jiē dào nǐ jiā zhōng , jiàn chì shēn de gěi tā yī fu zhē tǐ , gù xù zì jǐ de gǔ ròu ér bù yǎn cáng ma ?
不是要把你的饼分给饥饿的人,将飘流的穷人接到你家中,见赤身的给他衣服遮体,顾恤自己的骨肉而不掩藏吗?
58:8
zhè yàng , nǐ de guāng jiù bì fā xiàn rú zǎo chén de guāng , nǐ suǒ dé de yī zhì yào sù sù fā míng 。 nǐ de gōng yì bì zài nǐ qián miàn xíng ; yē hé huá de róng guāng bì zuò nǐ de hòu dùn 。
这样,你的光就必发现如早晨的光,你所得的医治要速速发明。你的公义必在你前面行;耶和华的荣光必作你的后盾。
58:9
nà shí nǐ qiú gào , yē hé huá bì yīng yǔn ; nǐ hū qiú , tā bì shuō : wǒ zài zhè lǐ 。 “ nǐ ruò cóng nǐ zhōng jiān chú diào zhòng è hé zhǐ zhāi rén de zhǐ tóu , bìng fā è yán de shì ,
那时你求告,耶和华必应允;你呼求,他必说:我在这里。“你若从你中间除掉重轭和指摘人的指头,并发恶言的事,
58:10
nǐ xīn ruò xiàng jī è de rén fā lián mǐn , shǐ kùn kǔ de rén dé mǎn zú , nǐ de guāng jiù bì zài hēi àn zhōng fā xiàn , nǐ de yōu àn bì biàn rú zhèng wǔ 。
你心若向饥饿的人发怜悯,使困苦的人得满足,你的光就必在黑暗中发现,你的幽暗必变如正午。
58:11
yē hé huá yě bì shí cháng yǐn dǎo nǐ , zài gān hàn zhī dì , shǐ nǐ xīn mǎn yì zú , gǔ tou qiáng zhuàng 。 nǐ bì xiàng jiāo guàn de yuán zi , yòu xiàng shuǐ liú bù jué de quán yuán 。
耶和华也必时常引导你,在干旱之地,使你心满意足,骨头强壮。你必像浇灌的园子,又像水流不绝的泉源。
58:12
nà xiē chū yú nǐ de rén , bì xiū zào jiǔ yǐ huāng fèi zhī chù 。 nǐ yào jiàn lì chāi huǐ lèi dài de gēn jī , nǐ bì chēng wèi bǔ pò kǒu de , hé chóng xiū lù jìng yǔ rén jū zhù de 。 ”
那些出于你的人,必修造久已荒废之处。你要建立拆毁累代的根基,你必称为补破口的,和重修路径与人居住的。”
58:13
“ nǐ ruò zài ān xī rì diào zhuǎn ( huò zuò “ jǐn shèn ” ) nǐ de jiǎo bù , zài wǒ shèng rì bù yǐ cāo zuò wéi xǐ lè , chēng ān xī rì wéi kě xǐ lè de , chēng yē hé huá de shèng rì wéi kě zūn zhòng de , ér qiě zūn jìng zhè rì , bù bàn zì jǐ de sī shì , bù suí zì jǐ de sī yì , bù shuō zì jǐ de sī huà ,
“你若在安息日掉转(或作“谨慎”)你的脚步,在我圣日不以操作为喜乐,称安息日为可喜乐的,称耶和华的圣日为可尊重的,而且尊敬这日,不办自己的私事,不随自己的私意,不说自己的私话,
58:14
nǐ jiù yǐ yē hé huá wéi lè 。 yē hé huá yào shǐ nǐ chéng jià dì de gāo chù , yòu yǐ nǐ zǔ yǎ gè de chǎn yè yǎng yù nǐ 。 ” zhè shì yē hé huá qīn kǒu shuō de 。
你就以耶和华为乐。耶和华要使你乘驾地的高处,又以你祖雅各的产业养育你。”这是耶和华亲口说的。