和合本拼音对照版 以赛亚书 41 章
41:1
zhòng hǎi dǎo a , dāng zài wǒ miàn qián jìng mò ; zhòng mín dāng cóng xīn dé lì , dōu yào jìn qián lái cái kě yǐ shuō huà , wǒ men kě yǐ bǐ cǐ biàn lùn 。
众海岛啊,当在我面前静默;众民当从新得力,都要近前来才可以说话,我们可以彼此辩论。
41:2
shuí cóng dōng fāng xīng qǐ yī rén , píng gōng yì zhào tā lái dào jiǎo qián ne ? yē hé huá jiāng liè guó jiāo gěi tā , shǐ tā guǎn xiá jūn wáng ; bǎ tā men rú huī chén jiāo yǔ tā de dāo , rú fēng chuī de suì jiē jiāo yǔ tā de gōng 。
谁从东方兴起一人,凭公义召他来到脚前呢?耶和华将列国交给他,使他管辖君王;把他们如灰尘交与他的刀,如风吹的碎秸交与他的弓。
41:3
tā zhuī gǎn tā men , zǒu tā suǒ wèi zǒu de dào , tǎn rán qián xíng 。
他追赶他们,走他所未走的道,坦然前行。
41:4
shuí xíng zuò chéng jiù zhè shì , cóng qǐ chū xuān zhào lì dài ne ? jiù shì wǒ yē hé huá 。 wǒ shì shǒu xiān de , yě yǔ mò hòu de tóng zài 。
谁行作成就这事,从起初宣召历代呢?就是我耶和华。我是首先的,也与末后的同在。
41:5
hǎi dǎo kàn jiàn jiù dōu hài pà , dì jí yě dōu zhàn jīng , jiù jìn qián lái 。
海岛看见就都害怕,地极也都战兢,就近前来。
41:6
tā men gè rén bāng zhù lín shè , gè rén duì dì xiōng shuō : “ zhuàng dǎn ba ! ”
他们各人帮助邻舍,各人对弟兄说:“壮胆吧!”
41:7
mù jiàng miǎn lì yín jiàng , yòng chuí dǎ guāng de miǎn lì dǎ zhēn de , lùn hàn gōng shuō : “ hàn dé hǎo ! ” yòu yòng dīng zǐ dīng wěn , miǎn dé ǒu xiàng dòng yáo 。
木匠勉励银匠,用锤打光的勉励打砧的,论焊工说:“焊得好!”又用钉子钉稳,免得偶像动摇。
41:8
wéi nǐ yǐ sè liè wǒ de pú rén , yǎ gè wǒ suǒ jiǎn xuǎn de , wǒ péng yǒu yà bó lā hǎn de hòu yì ,
惟你以色列我的仆人,雅各我所拣选的,我朋友亚伯拉罕的后裔,
41:9
nǐ shì wǒ cóng dì jí suǒ lǐng ( yuán wén zuò “ zhuā ” ) lái de , cóng dì jiǎo suǒ zhào lái de , qiě duì nǐ shuō : “ nǐ shì wǒ de pú rén , wǒ jiǎn xuǎn nǐ , bìng bù qì jué nǐ 。
你是我从地极所领(原文作“抓”)来的,从地角所召来的,且对你说:“你是我的仆人,我拣选你,并不弃绝你。
41:10
nǐ bú yào hài pà , yīn wèi wǒ yǔ nǐ tóng zài ; bú yào jīng huáng , yīn wèi wǒ shì nǐ de shén 。 wǒ bì jiān gù nǐ , wǒ bì bāng zhù nǐ , wǒ bì yòng wǒ gōng yì de yòu shǒu fú chí nǐ 。
你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的 神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你。
41:11
“ fán xiàng nǐ fā nù de bì dōu bào kuì méng xiū ; yǔ nǐ xiāng zhēng de bì rú wú yǒu , bìng yào miè wáng 。
“凡向你发怒的必都抱愧蒙羞;与你相争的必如无有,并要灭亡。
41:12
yǔ nǐ zhēng jìng de , nǐ yào zhǎo tā men yě zhǎo bù zháo ; yǔ nǐ zhēng zhàn de bì rú wú yǒu , chéng wéi xū wú 。
与你争竞的,你要找他们也找不着;与你争战的必如无有,成为虚无。
41:13
yīn wèi wǒ yē hé huá nǐ de shén bì chān fú nǐ de yòu shǒu , duì nǐ shuō : bú yào hài pà ! wǒ bì bāng zhù nǐ 。
因为我耶和华你的 神必搀扶你的右手,对你说:不要害怕!我必帮助你。
41:14
“ nǐ zhè chóng yǎ gè hé nǐ men yǐ sè liè rén , bú yào hài pà ! yē hé huá shuō : wǒ bì bāng zhù nǐ 。 nǐ de jiù shú zhǔ jiù shì yǐ sè liè de shèng zhě 。
“你这虫雅各和你们以色列人,不要害怕!耶和华说:我必帮助你。你的救赎主就是以色列的圣者。
41:15
kàn na , wǒ yǐ shǐ nǐ chéng wéi yǒu kuài chǐ dǎ liáng de xīn qì jù ; nǐ yào bǎ shān lǐng dǎ dé fěn suì , shǐ gāng líng rú tóng kāng bǐ 。
看哪,我已使你成为有快齿打粮的新器具;你要把山岭打得粉碎,使冈陵如同糠秕。
41:16
nǐ yào bǎ tā bò yáng , fēng yào chuī qù , xuàn fēng yào bǎ tā guā sàn 。 nǐ dào yào yǐ yē hé huá wèi xǐ lè , yǐ yǐ sè liè de shèng zhě wèi kuā yào 。
你要把他簸扬,风要吹去,旋风要把他刮散。你倒要以耶和华为喜乐,以以色列的圣者为夸耀。
41:17
“ kùn kǔ qióng fá rén xún qiú shuǐ què méi yǒu , tā men yīn kǒu kě , shé tóu gàn zào 。 wǒ yē hé huá bì yīng yǔn tā men , wǒ yǐ sè liè de shén bì bù lí qì tā men 。
“困苦穷乏人寻求水却没有,他们因口渴,舌头干燥。我耶和华必应允他们,我以色列的 神必不离弃他们。
41:18
wǒ yào zài jìng guāng de gāo chù kāi jiāng hé , zài gǔ zhōng kāi quán yuán ; wǒ yào shǐ shā mò biàn wéi shuǐ chí , shǐ gān dì biàn wéi yǒng quán 。
我要在净光的高处开江河,在谷中开泉源;我要使沙漠变为水池,使干地变为涌泉。
41:19
wǒ yào zài kuàng yě zhòng shàng xiāng bǎi shù 、 zào jiá shù 、 fān shí liú shù hé yě gǎn lǎn shù ; wǒ zài shā mò yào bǎ sōng shù 、 shān shù , bìng huáng yáng shù yī tóng zāi zhí ;
我要在旷野种上香柏树、皂荚树、番石榴树和野橄榄树;我在沙漠要把松树、杉树,并黄杨树一同栽植;
41:20
hǎo jiào rén kàn jiàn 、 zhī dào 、 sī xiǎng 、 míng bai , zhè shì yē hé huá de shǒu suǒ zuò de , shì yǐ sè liè de shèng zhě suǒ zào de 。 ”
好叫人看见、知道、思想、明白,这是耶和华的手所作的,是以色列的圣者所造的。”
41:21
yē hé huá duì jiǎ shén shuō : “ nǐ men yào chéng shàng nǐ men de àn jiàn , yǎ gè de jūn shuō : nǐ men yào shēng míng nǐ men què shí de lǐ yóu 。
耶和华对假神说:“你们要呈上你们的案件,雅各的君说:你们要声明你们确实的理由。
41:22
kě yǐ shēng míng 、 zhǐ shì wǒ men jiāng lái bì yù de shì , shuō míng xiān qián de shì shén me shì , hǎo jiào wǒ men sī suǒ 、 dé zhī shì de jié jú , huò zhě bǎ jiāng lái de shì zhǐ shì wǒ men 。
可以声明、指示我们将来必遇的事,说明先前的是什么事,好叫我们思索、得知事的结局,或者把将来的事指示我们。
41:23
yào shuō míng hòu lái de shì , hǎo jiào wǒ men zhī dào nǐ men shì shén , nǐ men huò jiàng fú , huò jiàng huò , shǐ wǒ men jīng qí , yī tóng guān kàn 。
要说明后来的事,好叫我们知道你们是神。你们或降福,或降祸,使我们惊奇,一同观看。
41:24
kàn na , nǐ men shǔ hū xū wú , nǐ men de zuò wéi yě shǔ hū xū kōng 。 nà xuǎn zé nǐ men de shì kě zēng wù de 。
看哪,你们属乎虚无,你们的作为也属乎虚空。那选择你们的是可憎恶的。
41:25
“ wǒ cóng běi fāng xīng qǐ yī rén , tā shì qiú gào wǒ míng de , cóng rì chū zhī dì ér lái 。 tā bì lín dào zhǎng quán de , hǎo xiàng lín dào huī ní , fǎng fú yáo jiàng chuài ní yī yàng 。
“我从北方兴起一人,他是求告我名的,从日出之地而来。他必临到掌权的,好像临到灰泥,仿佛窑匠踹泥一样。
41:26
shuí cóng qǐ chū zhǐ míng zhè shì , shǐ wǒ men zhī dào ne ? shuí cóng xiān qián shuō míng , shǐ wǒ men shuō tā bú cuò ne ? shuí yě méi yǒu zhǐ míng , shuí yě méi yǒu shuō míng , shuí yě méi yǒu tīng jiàn nǐ men de huà 。
谁从起初指明这事,使我们知道呢?谁从先前说明,使我们说他不错呢?谁也没有指明,谁也没有说明,谁也没有听见你们的话。
41:27
wǒ shǒu xiān duì xī ān shuō : kàn na , wǒ yào jiāng yī wèi bào hǎo xìn xī de cì gěi yē lù sā lěng 。
我首先对锡安说:看哪,我要将一位报好信息的赐给耶路撒冷。
41:28
wǒ kàn de shí hou bìng méi yǒu rén , wǒ wèn de shí hou , tā men zhōng jiān yě méi yǒu móu shì kě yǐ huí dá yī jù 。
我看的时候并没有人,我问的时候,他们中间也没有谋士可以回答一句。
41:29
kàn na , tā men hé tā men de gōng zuò dōu shì xū kōng , qiě shì xū wú 。 tā men suǒ zhù de ǒu xiàng dōu shì fēng , dōu shì xū de 。 ”
看哪,他们和他们的工作都是虚空,且是虚无。他们所铸的偶像都是风,都是虚的。”